Así que ahora podemos hacer planeación motriz muy sofisticada, y cosas así. | TED | لذلك فنحن قادرون أن نقوم بتخطيط المعقد جداً للحركة, و أشياء من هذا القبيل. |
Si vemos a las aves, que tienen una vida larga, sus células tienden a ser más resistentes ante varios tipos de estrés ambiental como las altas temperaturas o el peróxido de hidrógeno, cosas así. | TED | إذا نظرت الى الطيور التي تعيش لمدة طويلة الخلايا في تلك الطيور تبدو اكثر مقاومة للعديد من الضغوطات البيئية مثل درجات الحرارة العالية وماء الاكسجين ,أشياء من هذا القبيل |
Nos sentamos para hablar de las transformadas de Fourier. Funciones Bessel, funciones de transferencia de modulación, cosas por el estilo. | TED | جلسنا نتحدث عن تحويلات فورييه. دالات بسل، دالة الانتقال المعدلة، أشياء من هذا القبيل. |
Cuando digas cosas como esa, ten cuidado, ¿eh? | Open Subtitles | لذلك عندما تقولين أشياء من هذا القبيل كونى حذرة ؟ |
Qué debo comprar para el fin de semana. Ese tipo de cosas. | Open Subtitles | و ماذا عليّ أن أتبضع من أجل عطلة نهاية الأسبوع , أشياء من هذا القبيل |
Zorros, sabuesos, trompetas, esa clase de cosas. | Open Subtitles | ثعالب، كلاب الصيد، أبواق، أشياء من هذا القبيل |
Del matrimonio. De novios y esas cosas. | Open Subtitles | الزواج يا أستاذ ، كما تعرف الأصدقاء و أشياء من هذا القبيل |
probabilidad de que la vida surja en los planetas, su duración, cuántos planetas hay, cosas así. | TED | احتمال إمكانية الحياة على الكواكب الناشئة، كم من الوقت قد تستمر، وكم من الكواكب هناك ، أشياء من هذا القبيل. |
Como mirar a lo lejos si lo miran mucho porque se pone tímido. O cosas así. | TED | مثل نظركم بعيدا اذا نظرتم فيها طويلا جدا لأنها تحصل خجولة. أو أشياء من هذا القبيل. |
No hay tiempo para ir a cenar, al cine, a bailar o cosas así. | Open Subtitles | ليس هناك وقت للعشاء أو الرقص أو أشياء من هذا القبيل |
Simplemente no ves las cosas así. | Open Subtitles | فقط شخص مثلك لا يرى أشياء من هذا القبيل. |
acarreando basura, manteniendo el lugar limpio, cosas por el estilo. | Open Subtitles | نقل القمامة ، الحفاظ على نظافة المخيم ، أشياء من هذا القبيل |
Y comenzaremos sirviendo panecillos calientes... bizcochos de queso, y cosas por el estilo. | Open Subtitles | و سوف نبدأ باللفائف الساخنة و بسكويت الجبن الحار الصغير و أشياء من هذا القبيل |
Adoro cuando dices cosas como esa. | Open Subtitles | أنا أحبه عندما تقول أشياء من هذا القبيل. |
Limpieza, transporte, mantenimiento de bajo nivel cosas como esa. | Open Subtitles | كالنظافة والصيانة منخفضة المستوى , أشياء من هذا القبيل |
Principalmente llevo temas de seguros, divorcios y Ese tipo de cosas. | Open Subtitles | فى أى أشياء خطيره جدا عادة ما أتعامل فى قضايا الضرائب.. الطلاق أشياء من هذا القبيل |
Los convertí en piedras preciosas- diamantes, esmeraldas, Ese tipo de cosas. | Open Subtitles | فقمتُ بتبديلها بأحجار ثمينة ماس، زمرد، أشياء من هذا القبيل |
Centro comercial, cines, parque de diversiones interior, esa clase de cosas. | Open Subtitles | فى كاناراسى مول و مسرح للسينما مدينة ملاهى داخلية و أشياء من هذا القبيل |
Amigo, si prendieras las luces, no chocarías con esas cosas. | Open Subtitles | إذ بقيت الأضواء مفتوحة لن تصل إلى أشياء من هذا القبيل. |
Dile que buscas un buen trabajo, en una oficina o algo así. | Open Subtitles | فقط أخبره أنك تسعى لوظيفة جيدة, فى مكتب أو أشياء من هذا القبيل. |
¿Quién participa en el evento? Cualquier cosa sobre esa persona, lugar de nacimiento, cosas como esas. | TED | من كان في المناسبة؟ أي شيء عن ذلك الشخص، أين وُلد، أشياء من هذا القبيل. |
Alguien se fija, y puede ver inmediatamente resaltados en rojo todos los cambios hechos, y ver, bueno, vale, estas palabras han cambiado, cosas como esta. | TED | بمستطاعهم في الحال رؤية ألوان حمراء تظلل كل التغيرات التي حصلت، لترى، حسناً، هذه الكلمات تم تغييرها، أشياء من هذا القبيل. |
Entonces, el enfoque con el que empezamos, es preguntarnos, ¿es realmente práctico hacer cosas de este tipo? | TED | اذا, فالمقاربة التي انطلقنا منها, هي أن نسأل هل حقا من العملي عمل أشياء من هذا القبيل ؟ |