"أصابعك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tus dedos
        
    • dedo
        
    • sus dedos
        
    • manos
        
    • pulgares
        
    • uñas
        
    • dedos de
        
    • los dedos y
        
    • de los dedos
        
    Claro. Tu sólo chasqueas tus dedos, ¿y todo regresa a la normalidad? Open Subtitles هذا صحيح، أنت تعضّ أصابعك فحسب كلّ شيء عاد لطبيعته؟
    ¿Perdiste tu lucidez y cabales? ¡Maldigo la botella y para el diablo tus dedos! Open Subtitles لابج أنك فقدت وعيك و سمعك أيضاً ليبك الجرب و يأكل أصابعك
    Averiguas que yo misma te metí aquí justo cuando tus dedos con manicura estaban a punto de ponerse el anillo del pijo sueño americano, Open Subtitles تكتشفين بأنني أنا شخصياً تسببت في إدخالك الى هنا في نفس اللحظة التي كانت أصابعك المزيّنة ستلبس خاتم الزواج الذهبي
    Si te cortas un dedo, se quedará cortado. No te llevaré al hospital. Open Subtitles إذا قطعت أصابعك ستظل مقطوعة لن آخذك للمستشفى
    Su monitor doble de 1440p y las puntas de sus dedos callosas sugiere que se gana la vida escribiendo código. Open Subtitles شاشتك المضاعفة ذات الـ 1440 بوصة و أطراف أصابعك المتصلبة يقولون أنكِ تكسبين رزقك من كتابة الأكواد
    Sólo tendremos que elevar la cámara de una pulgada para que nadie ve tus dedos. Open Subtitles وسوف نقوم فقط رفع الكاميرا عن شبر واحد حتى لا يرى أحد أصابعك.
    Y los rayos lunares saldrán entonces de la punta de tus dedos y de la punta de los dedos de tus pies y de la punta de tus pelos... Open Subtitles وسوف يذوب، أترين؟ وأشعة القمر تخرج من أصابعك وأصابع قدمك ومن شعرك
    Y esperas que nosotros te lamemos tus dedos frígidos... por el resto de tu vida frígida. Open Subtitles وتتوقع منا لعق أصابعك القذرة لبقية حياتك القذرة.
    No esperaba que tus dedos estuvieran por el suelo. Lo sé. Open Subtitles لم أتوقع أن تكون أصابعك على الأرض يا عزيزي
    Pero si tienes la más mínima pizca de duda los perderás como a la arena entre tus dedos. Open Subtitles ,لكن إن انتابتك , لوهلة لحظة شك ستخسرينهم كما يتلاشى الرمل من بين أصابعك
    "No te enojes. $ 30 se queman entre tus dedos en este momento". Open Subtitles لا تكون غاضباً , 30 وون تحترق بأطراف أصابعك الأن
    Mueve los dedos, abre tus ojos... apunta con tus dedos hacia el cielo. Open Subtitles أفرد أصابع قدمك أفتح عينيك لف أصابعك نحو السماء
    ¿No hace la magia de tus dedos que los pianos empiecen a sonar? Open Subtitles لما؟ ألا يجعل السحر في أصابعك البيانو يبدأ بالعزف؟
    Intenta deslizar tus dedos sobre tus cabellos. Open Subtitles حاول تشغيل أصابعك من خلال الشعر الخاص بك.
    Sólo ubica tus dedos en el puntero. Open Subtitles فقط ضعي أصابعك على مؤشر الرسالة
    tus dedos recordarán mejor su antigua fuerza si empuñaran tu espada. Open Subtitles أصابعك قد تتذكر قوتهم السابقه جيدا لو أنهم أمسكوا بسيفك
    Lo que tienes en el dedo ¿no es suficiente? ¿O esas tetas falsas? Open Subtitles ألا تكفيكِ تلك الأحجار التي ترصعين بها أصابعك
    Pero recuerda, tus huellas están en esa pistola, así que cuidado en qué ano metes el dedo. Open Subtitles ولكن عليك أن تتذكر أن سلاحى سيجعلك تدمى فهو ملىء ببصمات أصابعك عليه لذلك فكن حذرا أية مؤجرة توجه لها إصبعك
    XL: En efecto. Es mucho más difícil que, digamos, encontrar una aguja en un pajar, porque por lo menos, saben, la aguja sigue siendo algo físico en el que pueden poner sus dedos. TED شو لو: بالفعل. إنه أصعب بكثير من، دعنا نقول، إيجاد إبرة في كومة قش، لأنه على الأقل، كما تعلمون، مازالت الإبرة شيء مادي يمكنك أن تضع أصابعك عليه.
    Por favor, ponga las manos detrás de la cabeza, por favor, cruce los dedos. Open Subtitles الرجاء وضع يديك خلف رأسك الخاص بالنسبة لي، من فضلك، قفل أصابعك.
    ¿le arranque los dos pulgares? Open Subtitles كيف ستفرقع أصابعك بعد أن أقتلعها من يديك؟
    Tu metes los dedos en la boca de las personas todo lo día... mira tus uñas. Open Subtitles أنت تضع أصابعك في أفواه الناس طوال اليوم، انظر لأظافرك
    Combinando un visor transparente con cámaras de profundidad para detectar los dedos y la cara, ahora puedes levantar las manos del teclado, llegar al interior del espacio 3D, y agarrar píxeles directamente con las manos. TED من خلال الجمع بين العرض الشفاف وكاميرات العمق من أجل استشعار أصابعك ووجهك، يمكنك الآن رفع يديك من لوحة المفاتيح وتمدها داخل هذا الفضاء الثلاثي الأبعاد وتلتقط بكسلات بيدك المجردة.
    Hombre, esos pequeños trozos de vidrio, simplemente se deslizan a través de los dedos ¿no? Open Subtitles تلك الفتات الصغيرة من الزجاج تنزلق من بين أصابعك , أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus