"أصابعنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dedos
        
    • manos
        
    • dedo
        
    • no saltarnos las
        
    • los pies
        
    • saltarnos las reglas
        
    Sí, antes de que el "Impaler" nos corte otro de nuestros dedos. Open Subtitles أجل, قبل أن يقوم المخوزق بقطع واحد آخر من أصابعنا
    Y tal como dijo el médico a Thomas le faltaba la parte superior del cráneo, pero podía mamar, tomar de un biberón, acurrucarse y agarrar los dedos como un bebé normal y dormir en nuestros brazos. TED وفقط كما قال الدكتور، كان توماس بدون الجزء العلوي من جمجمته، لكن كان يستطيع أن يرضع ويشرب من زجاجة، يعانق ويمسك أصابعنا مثل أي طفل طبيعي، وكان ينام بين أذرعنا
    Guau, estamos ensuciándonos los dedos para una primera cita, ¿eh? TED راين: رائع، بالتأكيد أن أصابعنا ستتسخ في أول موعد، أليس كذلك؟
    UU. Así que pienso, miles de millones de personas tienen esta herramienta tan potente en sus manos. TED فأنا أتعجب، لأن المليارات منّا لديهم هذه الأداة القوية بين أصابعنا.
    En mis tiempos, no lo haciamos con alguien, hasta tener anillo en nuestro dedo y arroz en el cabello. Open Subtitles في أيامي لن نقبل الإنتقال مع أحدهم حتى نضع خواتما في أصابعنا ورزا في شعرنا
    Con lo cual, tuvimos que desarrollar una nueva ciencia sobre el movimiento de los dedos. TED لذلك قمنا بإبتكار علم جديد خاص بالكيفية التى نحرك بها أصابعنا.
    Así que los aparatos se vuelven más pequeños y más pequeños pero nuestros dedos se mantienen esencialmente del mismo tamaño. TED فالأجهزة اصبحت أصغر فأصغر ولكن أصابعنا مازالت بنفس الحجم.
    De tener los dedos en la llaga y que todo se desmorone. Open Subtitles أتكلم عن وضع أصابعنا في الثقوب لأن السد بكاملة ينهار حولنا
    ¿Metemos y sacamos los dedos de las manos? Open Subtitles نلصق أصابعنا بداخل ايدينا ونخرجها مره ثانية؟
    Y si eso no funciona, pondremos los dedos en el enchufe. Open Subtitles إذا لم يعمل ذلك فسنلصق أصابعنا في مقبس الضوء
    Crucemos los dedos y esperemos que encuentre trabajo. Open Subtitles انضم أصابعنا ونتمنا أن احصل على عمل. انا جاد.
    Es una concentración mayor a cualquier parte del macho... incluyendo las yemas de los dedos. Open Subtitles انها محتشدة بشكل كبير جدا اكثر من اي جزء في جسم المرأة حتى أكثر من أطراف أصابعنا
    De otra forma, sugiero que subamos arriba, crucemos los dedos y esperemos que la Mayor Carter y el Coronel O'Neill puedan conseguir ayuda Open Subtitles ماعدا ذلك, أقترح أن نجلس كلنا ونشبك أصابعنا و نتمنى أن الرائد كارتر والعقيد أونيل يستطيعوا مساعدتنا
    Tenemos los dedos demasiado grandes. Open Subtitles لا نستطيع أن نُدخل أصابعنا الكبيرة في هذه الفتحات الكثير من المفاصل المكسورة
    ¿Mordernos nuestros dedos y esperar que despertemos completamente? Open Subtitles نعض على أصابعنا و ننتظر حتى نستيقظ كليا ؟
    Es el tipo que decía que estaba tratando de revender el bote, y nosotros lo dejamos resbalarse a través de nuestros dedos. Open Subtitles هذا الرجل الذي كان يدّعي ذلك هو كان يحاول إعادة بيع مركب المهرب، ونحن تركناه ينزلق خلال أصابعنا.
    Escuchad, si dejamos que esto se nos escape de las manos ahora, es posible que nunca lo tengamos otra vez. Open Subtitles إسمعا، إذا تركنا هذا يفلت من أصابعنا الآن فربّما لن نحصل عليه مجدداً.
    Bien, chicos, metámosle el dedo todos juntos. Open Subtitles حسناً، لنقحم معاً أصابعنا داخل تلك الثقوب.
    La colocaré como si estuviera listo para mordernos los pies. Open Subtitles سأضعه كما لو كان مستعداً لعض أصابعنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus