Le disgustan los dedos arrugados en la tina que un extraño toque sus manos las marcas de almohada en su mejilla por la mañana. | Open Subtitles | تكره تجعيد أصابعها في الحمام وتحفظ يديها من ان تمس من قبل الغرباء وتكره علامات الوسادة على خدها عند الصباح |
Asumiendo que no tiene olor a pólvora en sus dedos, la dejo con ella. | Open Subtitles | بفرض أنها لا تحمل بارود سلاح صغير بين أصابعها أنا أتركك لها |
Debes decirle que si te da trabajo, le romperás los malditos dedos. | Open Subtitles | ستخبرها أذا أردت أي مشكلة أخرى أنت ستكسر أصابعها اللعينة |
Sabes, si lo piensas... para una lesbiana no hay nada más importante que los dedos. | Open Subtitles | تعلمين، عندما تفكرين بالأمر ليس هناك جزء أكثر أهمية لدى السحاقية من أصابعها. |
Cuando su segunda hija estaba siendo... cuando mi padre echaba arena sobre ella... ella se aferró a su dedo, y al minuto... el frágil puño se aflojó y... él se animó a sacar su mano. | Open Subtitles | حين تم وأد الابنة الثانية حين كان أبى يضع التراب فوقها فقد قال لأمها بعد ذلك أن أصابعها أفاقته |
El hada de la Templanza, que otorga el don de la voluntad firme a Aurora, es coreografiada disparando rayos de electricidad de los dedos. | TED | بينما تمنح جنية الاعتدال هبة الإرادة القوية لأورورا، وقد صورت وكأنها تطلق شرارة من أصابعها. |
Se prepara con una oración agradeciendo su herramienta más importantes, sus dedos. | TED | تجهز نفسها بالصلاة مشيدة بأداتها الأكثر أهمية، أصابعها. |
La razón por la que tuvo que clavarle los dedos al suelo con su broche no la sé. Me parece un poco exagerado. | TED | أنا لست متأكدا لماذا كان عليه أن يثبت أصابعها الى الأرض بدبوسها المزخرف، هذا يبدو قاسياً بالنسبة لي. |
Como no sabe fumar, coge el cigarrillo así, temblándole entre los dedos... | Open Subtitles | لاتعرف كيف تُدخن تمسكها بشكل أخرق بين أصابعها |
Todo músculo que ella toca se relaja ante esos suaves dedos aceitosos. | Open Subtitles | كل عضلة لمستها كانت تئزّ، تحت أصابعها الناعمة الحريرية |
Fuiste muy gentil al mandar tu carruaje... de esa manera su dedos estuvieron abrigados lo suficiente para su actuación. | Open Subtitles | كم أنت لطيف لترسل إليها عربتك حتى تكون أصابعها دافئة كفاية للعزف. |
Y sus dedos largos la ayudan a sujetarse a presas más ágiles y grandes. | Open Subtitles | تساعدها أصابعها الطويلة على اعتلاء فريستها الكبيرة سريعة الحركة |
Si sus dedos se aprenden las letras ahora, entonces, tal vez algún día, su cerebro se enterará de que tienen un significado. | Open Subtitles | لو تعلمت أصابعها الأحرف الآن، فربما يوما ما عقلها سيستوعب أنّ لها معنى. |
Contó y recontó cosas difíciles usando sus dedos. | Open Subtitles | حسبت و أعادت حساب أشياء صعبة بإستخدام أصابعها. |
Es como una mano gigante con dedos que cubren todo el globo | Open Subtitles | إنها مثل يد عملاقة تلتف أصابعها حول العالم |
Por las heridas en las falanges distales, las puntas de los huesos de los dedos fue causado por asesinato usando un cuchillo para sacar las yemas. | Open Subtitles | الأضرار التي لحقت بالسلاميات التي تمّ غرزها في عظام إصبعها كان سببها استخدام القاتل سكين لإزالة أظافر أصابعها |
No encontré ninguna marca en sus dedos que indicara que llevara anillos de boda o de pedida. | Open Subtitles | لم أجد أي خطوط على أصابعها للإشارة أنها كانت ترتدي المشاركة أو خواتم الزفاف. |
¿Usted no se quema los dedos puede verlo? | Open Subtitles | لماذا أصابعها محروقة هل بالإمكان أن ترى ذلك؟ |
Si no primero le hubiera doblado el dedo antes que apuñalarla dos veces. | Open Subtitles | و إلا كنت بدأت بثني أصابعها بدلاً من طعنها مرتين |
Y aquí una camarera limpiándose los dientes con el dedo. | Open Subtitles | و هنا لدينا نادلة تنظف أسنانها مستخدمة أصابعها |
Al principio, dormía en mi ataúd... con los deditos enroscados en mi pelo... hasta que quiso tener su propio ataúd. | Open Subtitles | في البداية كانت تنام في تابوتي كانت تحيط أصابعها الصغيرة حول شعري وتمر الايام وتطلب تابوت خاص بها |