| Si tienes algún problema, tómalo con calma. | Open Subtitles | تَعْرفُ، إذا أصبحتَ مشكلة مَعها، يَمْضغُ، |
| Tienes más posibilidades de que un vegetariano... se interese en una hamburguesa. | Open Subtitles | أصبحتَ فرصة أفضل تُصبحُ العقيد ساندرز إهتمَّ في هامبرغر، صديق. |
| ¿ Cómo Conseguiste tanta puntería con dardos ? | Open Subtitles | لذا هكذا أصبحتَ تَذْهبَ لذا في التَفَرقُع مناطيد بالنبلاتِ؟ |
| ¿Te das cuenta que eres aburridísimo desde que te convertiste en padre? | Open Subtitles | هل تدرك أنكَ أصبحتَ مملاً منذ أن أصبحتَ أبًا ؟ |
| Pero desde entonces, te has vuelto intransigente. | Open Subtitles | لكنكَ أصبحتَ مُتصلّب الرأي منذُ ذلكَ الحين |
| Ese pequeño bastardo ahí jugando a ser Dios, y tiene un ejército que lo respalda. | Open Subtitles | أصبحتَ أنت مشكلتي ـ لا، أنت لا تَفْهمُ يا ، رجل |
| Dolo dejate crecer otro gran barro como el que tienes ahi. | Open Subtitles | فقط يَنْمو زيت كبير آخر مثل الواحد أصبحتَ هناك. |
| Tienes un problema de la leche. | Open Subtitles | انت من لديه المشكلةِ، يافتى. أصبحتَ مشكلة مؤشّرِ. |
| Bueno, está bien, Carlton, tienes los pantalones en forma más rápida que yo. | Open Subtitles | حسنا، كارلتون، أصبحتَ فى الضغط أسرعِ منيّ. |
| Qué, ¿crees que tienes tanto poder? | Open Subtitles | أخــي تَعتقدُ بأنّك أصبحتَ ذا قوَّة داعرة كبيرة ؟ |
| Si tienes cancer ¿le hablas bonito? | Open Subtitles | أصبحتَ سرطان، تَتكلّمُ لطيفاً إليه؟ |
| No, lindo lugar el que tienes tú. | Open Subtitles | أوه، لا، لا، لا، لا، لا، مكان لطيف أصبحتَ هنا. |
| ¿Conseguiste la muestra de la guardería de tu hijo? | Open Subtitles | أصبحتَ العيّنة مِنْ كَ مركز رعاية الطفلِ النهارية؟ |
| Bueno, ¿conseguiste algunos números telefónicos? | Open Subtitles | حَسناً، أصبحتَ أيّ أرقام هواتف؟ |
| ¿Cómo Conseguiste que Walton escribiera la confesión? | Open Subtitles | هكذا أصبحتَ والتن سَتَكْتبُ الإعترافَ؟ |
| Muchas de las decisiones que has tomado desde que te convertiste en rey van en contra de todo lo que te enseñé. | Open Subtitles | الكثير من القرارات التي اتّخذتَها مُذ أصبحتَ ملِكًا، هي ضدّ كلّ ما علّمتُكَ إيّاه. |
| La Mesa Redonda representa todo lo que ha cambiado desde que te convertiste en rey. | Open Subtitles | الطاولة المُستديرة تُمثّل كلّ ما تغيّر مُذ أصبحتَ ملِكًا. |
| Te has vuelto tan deprimente últimamente, ¿lo sabías? | Open Subtitles | لقد أصبحتَ مسبِّباً للإحباط جداً مؤخراً ، أتعرف ذلك؟ |
| Así que imagino que o bien tiene algún impedimento verbal o es un ignorante tartamudo que no debería dedicarse a la medicina. | Open Subtitles | لذا عِنْدَكَ أمّا أصبحتَ a عائق خطابِ أَو أنت a يَتلعثمُ يَعْرفَ لا شيءَ الذي لا يَعُودُ في الطبِّ. |