"أصبعك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dedo
        
    • dedos
        
    • pulgar
        
    Me rompí el dedo meñique pon una entrada por detrás cuando tenías seis años,así que sé como te sientes. Open Subtitles أنا قد كسرت أصبعك الصغير ببكره من الخلف عندما كنت في السادسه لذا أعلم كيف تشعر
    Pero imaginemos en cambio, dice Smith, que supiéramos que mañana nos amputarían el dedo meñique. TED لكن تخيل بدلًا عن ذلك، يقول سميث، كنت لتعلم أن غدا قد يقطع أصبعك الصغير.
    La forma en que funcionan es así, ya saben, pongan el dedo en el "finger blaster", tiren de él hacia atrás, y lo sueltan. TED و الطريقة التي تعمل بها هذه الأشياء هي، كما تعلمون، بأن تضع أصبعك في هذا الشيء، وأن تسحبه إلى الخلف ثم تفلته.
    - Le clavaste los dedos al demonio. - Cierto. Open Subtitles بالاضافة إلي أنكِ أدخلتِ أصبعك في شيطان حقيقي
    Metiste tus dedos dentro del chico y le produjiste una efusión pleural. Open Subtitles وضعت أصبعك في فم الطفل إذاً و أحدث نزف في التجويف البطني
    Yo habia sugerido desnudarte, colgar una tarjeta en el pulgar del pie y llevarte a Autopsias para que cuando despiertes, creerías que habías muerto. Open Subtitles إقترحت أن أجردك من ملابسك، و وضع ملصقة على أصبعك و أخذك أسفل إلى المشرحة و لما تستيقظ، ستظن أنك قد مت
    Me pides que corte tu muñeca en vez de ponerte un dedo nuevo. Open Subtitles كأنك تطلب مني قطع يدك بأكملها بدلًا من استبدال أصبعك
    ¿Metió el dedo en el culo equivocado? Open Subtitles هل وضعت أصبعك في المؤخرة الخاطئة؟
    Quiero saber si realmente había que cortarse el dedo y tomar juramento. Open Subtitles أريد أن أعرف إذا كان عليك فعلاً جرح أصبعك و حلف اليمين
    ¿Te vas a demandar a ti mismo por volarte el maldito dedo? Open Subtitles أنتظر ، هل كنت ستقاضى نفسك على تفجير أصبعك بنفسك ؟
    Usando la ranura para el dedo, insertan el dedo índice derecho, dentro de la abertura, esto evitará que se dispare, mientras se realiza carga lo cuál puede ser desastroso. Open Subtitles انتبه لأصبعك، تضع أصبعك السبابة داخل الثقب كي تعيق خروج الهواء عند تحميل القذيفة والذي من الممكن أن يحدث كارثة
    ¡Rayos! ¡Mira la piedrota que tienes en el dedo! Deberías tener cuidado al salir con eso. Open Subtitles اللعنة انظري كم هي كبيرة هذه الماسة على أصبعك يجب أن تكوني حذرة
    Nada de meterle el dedo junto a la cancha en un partido de los Lakers. Open Subtitles لا تغرس أصبعك فيها خلال مباريات كرة السلة
    Mientras el anillo permanezca en tu dedo y no tengas ningún poder, no puedes completar el destino que tu padre y yo habíamos imaginado para ti. Open Subtitles طالما يبقى هذا الخاتم على أصبعك فأنت بلا قوى لن تستطيع إنجاز القدر الذي تصورناه أنا وأبيك من أجلك
    La forma en que se envuelve en el dedo... sirve para recordarles que mantengan su tesoro envuelto. Open Subtitles الغرض من لفها حول أصبعك ليذكرك بأن هديتك قد لفّت
    No debe de haber una curva en la línea de la rodilla a la punta del dedo. Open Subtitles لا يجب أن يكون هناك إنحناء من ركبتك إلى مقدمة أصبعك
    Quizás, si pararas de meterte el dedo en la nariz cada dos minutos, atraparías la pelota alguna vez. Open Subtitles ربما إذا توقفت عن أدخال أصبعك الى ,أنفك كل دقيقتين أنك قد تلتقط الكرة في الواقع
    Déjame ver el otro dedo. Open Subtitles دعني أرى أصبعك الآخر، احفظه على هذا الشكل
    Todo lo que tienes que hacer es señalar con uno de tus dedos a cualquiera de estas imágenes y hacer un sonido. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو أن تأشر أصبعك على أي صورة هنا و تقم بعمل صوت
    ¿Más repugnante que tus dedos en las piernas de esa chica? Open Subtitles أكثر بغاضة من وضع أصبعك الشرسة على فخدين تلك الفتاة؟
    Y todo esto... todo aquello no es más que una diminuta fracción de la información que tienes en la punta de los dedos en este preciso momento. Open Subtitles و كُلها و كُلُّ هذا ليس سوى جزء صغير من المعلومات التي تملِكُها في أطراف أصبعك. في هذه اللحظة تحديداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus