Me rompí el dedo meñique pon una entrada por detrás cuando tenías seis años,así que sé como te sientes. | Open Subtitles | أنا قد كسرت أصبعك الصغير ببكره من الخلف عندما كنت في السادسه لذا أعلم كيف تشعر |
Pero imaginemos en cambio, dice Smith, que supiéramos que mañana nos amputarían el dedo meñique. | TED | لكن تخيل بدلًا عن ذلك، يقول سميث، كنت لتعلم أن غدا قد يقطع أصبعك الصغير. |
La forma en que funcionan es así, ya saben, pongan el dedo en el "finger blaster", tiren de él hacia atrás, y lo sueltan. | TED | و الطريقة التي تعمل بها هذه الأشياء هي، كما تعلمون، بأن تضع أصبعك في هذا الشيء، وأن تسحبه إلى الخلف ثم تفلته. |
- Le clavaste los dedos al demonio. - Cierto. | Open Subtitles | بالاضافة إلي أنكِ أدخلتِ أصبعك في شيطان حقيقي |
Metiste tus dedos dentro del chico y le produjiste una efusión pleural. | Open Subtitles | وضعت أصبعك في فم الطفل إذاً و أحدث نزف في التجويف البطني |
Yo habia sugerido desnudarte, colgar una tarjeta en el pulgar del pie y llevarte a Autopsias para que cuando despiertes, creerías que habías muerto. | Open Subtitles | إقترحت أن أجردك من ملابسك، و وضع ملصقة على أصبعك و أخذك أسفل إلى المشرحة و لما تستيقظ، ستظن أنك قد مت |
Me pides que corte tu muñeca en vez de ponerte un dedo nuevo. | Open Subtitles | كأنك تطلب مني قطع يدك بأكملها بدلًا من استبدال أصبعك |
¿Metió el dedo en el culo equivocado? | Open Subtitles | هل وضعت أصبعك في المؤخرة الخاطئة؟ |
Quiero saber si realmente había que cortarse el dedo y tomar juramento. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إذا كان عليك فعلاً جرح أصبعك و حلف اليمين |
¿Te vas a demandar a ti mismo por volarte el maldito dedo? | Open Subtitles | أنتظر ، هل كنت ستقاضى نفسك على تفجير أصبعك بنفسك ؟ |
Usando la ranura para el dedo, insertan el dedo índice derecho, dentro de la abertura, esto evitará que se dispare, mientras se realiza carga lo cuál puede ser desastroso. | Open Subtitles | انتبه لأصبعك، تضع أصبعك السبابة داخل الثقب كي تعيق خروج الهواء عند تحميل القذيفة والذي من الممكن أن يحدث كارثة |
¡Rayos! ¡Mira la piedrota que tienes en el dedo! Deberías tener cuidado al salir con eso. | Open Subtitles | اللعنة انظري كم هي كبيرة هذه الماسة على أصبعك يجب أن تكوني حذرة |
Nada de meterle el dedo junto a la cancha en un partido de los Lakers. | Open Subtitles | لا تغرس أصبعك فيها خلال مباريات كرة السلة |
Mientras el anillo permanezca en tu dedo y no tengas ningún poder, no puedes completar el destino que tu padre y yo habíamos imaginado para ti. | Open Subtitles | طالما يبقى هذا الخاتم على أصبعك فأنت بلا قوى لن تستطيع إنجاز القدر الذي تصورناه أنا وأبيك من أجلك |
La forma en que se envuelve en el dedo... sirve para recordarles que mantengan su tesoro envuelto. | Open Subtitles | الغرض من لفها حول أصبعك ليذكرك بأن هديتك قد لفّت |
No debe de haber una curva en la línea de la rodilla a la punta del dedo. | Open Subtitles | لا يجب أن يكون هناك إنحناء من ركبتك إلى مقدمة أصبعك |
Quizás, si pararas de meterte el dedo en la nariz cada dos minutos, atraparías la pelota alguna vez. | Open Subtitles | ربما إذا توقفت عن أدخال أصبعك الى ,أنفك كل دقيقتين أنك قد تلتقط الكرة في الواقع |
Déjame ver el otro dedo. | Open Subtitles | دعني أرى أصبعك الآخر، احفظه على هذا الشكل |
Todo lo que tienes que hacer es señalar con uno de tus dedos a cualquiera de estas imágenes y hacer un sonido. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله هو أن تأشر أصبعك على أي صورة هنا و تقم بعمل صوت |
¿Más repugnante que tus dedos en las piernas de esa chica? | Open Subtitles | أكثر بغاضة من وضع أصبعك الشرسة على فخدين تلك الفتاة؟ |
Y todo esto... todo aquello no es más que una diminuta fracción de la información que tienes en la punta de los dedos en este preciso momento. | Open Subtitles | و كُلها و كُلُّ هذا ليس سوى جزء صغير من المعلومات التي تملِكُها في أطراف أصبعك. في هذه اللحظة تحديداً. |