"أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la OSSI emitió
        
    • la OSSI publicó
        
    • la OSSI formuló
        
    • la OSSI presentó
        
    • la Oficina de Servicios de Supervisión Interna
        
    • la OSSI dirigió
        
    • recomendaciones La OSSI
        
    • la OSSI hizo
        
    • la OSSI expidió
        
    • la OSSI ha hecho
        
    • la OSSI ha formulado
        
    En 2011 la OSSI emitió un informe de investigación dirigido al Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno: UN 32 - في عام 2011، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقريراً واحداً من تقارير التحقيق لإدارة الدعم الميداني:
    En 2012, la OSSI emitió un informe de investigación relativo a la UNAMA. UN 64 - في عام 2012، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقرير تحقيق واحدا متعلقاً بالبعثة.
    la OSSI publicó 28 recomendaciones para tratar de resolver los problemas examinados más arriba y mejorar la situación de disciplina en las misiones sobre el terreno. UN وقد أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية 28 توصية للتصدي للمسائل السالفة الذكر ولتحسين حالة الانضباط في البعثات الميدانية.
    Durante el bienio 2006-2007, la OSSI publicó 14 informes. UN 2-4 وقد أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية 14 تقريرا خلال فترة السنتين 2006-2007.
    Durante el período del presente informe la OSSI formuló 16 recomendaciones de auditoría esenciales, tres de las cuales han sido aplicadas. UN 184 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية 16 توصية مراجعة جوهرية، نُفذت ثلاث منها.
    Durante la auditoría la OSSI presentó 21 recomendaciones, 15 de las cuales consideraba esenciales. UN وأثناء الاستعراض، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية ما مجموعه 21 توصية، اعتبرت 15 توصية منها توصيات جوهرية.
    En 2012, la OSSI emitió seis informes de investigación relativos a la UNMIS. UN 93 - في عام 2012، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية ستة تقارير تحقيق تتعلق ببعثة الأمم المتحدة في السودان.
    En 2011 la OSSI emitió seis recomendaciones de auditoría dirigidas al Departamento de Gestión en un informe de auditoría: UN 23 - في عام 2011، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية ست توصيات من مراجعي الحسابات إلى إدارة الشؤون الإدارية في تقرير واحد لمراجعي الحسابات:
    En 2011 la OSSI emitió una recomendación de auditoría dirigida al Departamento de Asuntos Políticos en dos informes de auditoría: UN 25 - في عام 2011، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية توصية واحدة من مراجعي الحسابات إلى إدارة الشؤون السياسية في تقريرين لمراجعي الحسابات:
    En 2011 la OSSI emitió dos informes finales dirigidos al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en relación con denuncias no fundamentadas de falta de conducta en el Departamento (0046/11 y 0544/09). UN 26 - في عام 2011، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقريرين ختاميين إلى إدارة عمليات حفظ السلام يتعلقان بحالة إساءة للسلوك لم تثبته الأدلة في الإدارة (0046/11 و 0544/09).
    En 2011 la OSSI emitió dos informes de investigación dirigidos a la BONUCA: UN 34 - في عام 2011، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقريرين من تقارير التحقيق لمكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى:
    En 2011 la OSSI emitió un informe dirigido a un país que aporta un contingente y 11 informes de investigación relativos a la MINUSTAH: UN 47 - في عام 2011، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقرير وحدة و 11 تقرير تحقيق تتعلق ببعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي:
    En 2010 la OSSI publicó un informe de investigación relacionado con la UNAMI: UN 69 - في عام 2010، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية تحقيقا واحدا فيما يتصل بالبعثة:
    En 2010 la OSSI publicó un informe relativo a un contingente que se refería a la UNFICYP: UN 81 - في عام 2010، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقرير وحدة واحدا يتصل بقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص:
    En 2010 la OSSI publicó siete informes de auditoría relacionados con la UNMIL, que contenían 89 recomendaciones: UN 91- في عام 2010، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية سبعة تقارير مراجعة إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا تتضمن 89 توصية:
    En 2010 la OSSI publicó un informe de evaluación sobre la UNMIL: UN 99 - في عام 2010، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقرير تقييم واحدا بشأن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا:
    la OSSI formuló un total de 26 recomendaciones para reforzar aún más los controles internos, todas ellas aceptadas por la Oficina del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura y el Departamento de Gestión. UN وقد أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية ما مجموعه 26 توصية، قَبِلَها مكتب المخطط العام وإدارة الشؤون الإدارية جميعها.
    la OSSI formuló 22 recomendaciones de importancia para reforzar los controles internos, todas las cuales fueron aceptadas. UN وقد أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية 22 توصية هامة لتعزيز الضوابط الداخلية، قبلت جميعها.
    En relación con estas cuestiones, la OSSI presentó otras seis recomendaciones, que en general fueron aceptadas por el Servicio de Seguridad y Vigilancia. UN ولمعالجة هذه المسائل، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية ست توصيات إضافية قبلتها عموما دائرة الأمن والسلامة.
    la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) publicó un informe sobre la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas. UN المراجعة الداخلية للحسابات أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقريرا واحدا عن لجنة الأمم المتحدة للتعويضات.
    En 2011 la OSSI dirigió 23 recomendaciones de auditoría al Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en seis informes de auditoría: UN 27 - وفي عام 2011، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية 23 توصية من مراجعي الحسابات إلى إدارة الدعم الميداني في ستة تقارير لمراجعي الحسابات:
    VI. recomendaciones La OSSI hace las siguientes recomendaciones: UN 55 - أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية التوصيات التالية:
    la OSSI hizo 22 recomendaciones esenciales durante este período, de las cuales se han aplicado 12, 5 se están aplicando y otras 5 se están examinando con los directores de los programas. UN وقد أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية 22 توصية جوهرية انتهت إليها تحقيقات أجراها خلال هذه الفترة، نفذت منها 12 توصية، بينما يجري تنفيذ 5 توصيات، وتجري مناقشة 5 توصيات مع مديري البرامج.
    En el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009, la OSSI expidió 390 informes de supervisión destinados a directores de programas, 12 informes a la Asamblea General y 59 informes finales. UN 21 - خلال فترة الإثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية 390 تقرير رقابة قُدمت إلى مديري البرامج، و 12 تقريرا قُدمت إلى الجمعية العامة، و 59 تقريرا ختاميا.
    la OSSI ha hecho 158 recomendaciones, 105 de las cuales se consideran de importancia crítica, en los siete informes de auditoría que presentó al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Gestión y el Departamento de Asuntos Políticos, como parte de su auditoría de gestión del primero de ellos. UN أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية 158 توصية، شملت 105 توصيات اعتُبرت توصيات بالغة الأهمية، وردت في سبع تقارير للمراجعة صدرت من أجل إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية وإدارة الشؤون السياسية كجزء من مراجعة المكتب الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام.
    la OSSI ha formulado recomendaciones para proporcionar observaciones constructivas en el contexto de la nueva función de la Misión. UN وقد أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية توصياته لتوفير تغذية مرتدة إيجابية في سياق دور البعثة الجديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus