| Sabe que arreglé la pérdida en su casa me deshice de la alfombra podrida. | Open Subtitles | أتعلم بأني قد أصلحت التسرب في وحدتك وقد تخلصت من السجادة العفنة. |
| ¿Recuerdas ese carburador que le arreglé la semana pasada? | Open Subtitles | هل تعلمين أنني قد أصلحت \ مكربن \ سيارته الأسبوع الماضي؟ |
| No te preocupes, he arreglado cosas peores. | Open Subtitles | لا تقلقي، لقد أصلحت أشياءً أكبر. |
| ya lo Arreglaste la semana pasada, junto con el fregadero y el globo de nieve. | Open Subtitles | لقد أصلحتَ المرحاض الأسبوع الماضي كما أصلحت الغسالة والثلاجة و ثلج نموذج الكرة الأرضية |
| Dijo que arregló la fuga del tiempo y fui perseguido por monstruos. | Open Subtitles | قالت بأنّها أصلحت تسرّب الزمن وأنا أصبحت مطاردا من الوحوش |
| Incluso aunque pueda arreglar los motores, no hay forma de salir volando con esta nave. | Open Subtitles | حتى لو أصلحت المحرّكات فلا سبيل للخروج بالمركبة من هنا |
| El Gobierno también ha reformado la ley sobre quiebras y ha establecido un tribunal de quiebras con el fin de solucionar debidamente la deuda de las empresas. | UN | كما أصلحت الحكومة قانون اﻹفلاس وأنشأت محكمة اﻹفلاس ﻹتاحة التخلص من ديون الشركات بطريقة منظمة. |
| arreglé la cámara y arreglé el faro. | Open Subtitles | أصلحت الأنبوب الداخلي وأصلحت ذلك المصباح العلوي. |
| El día que arreglé tu auto, me puse dichoso. | Open Subtitles | اليو الذي أصلحت فيه لك سيارتك ، ٌ جاين ٌ لقد كنت محظوظا |
| arreglé el inodoro y terminaré con esto para el anochecer. | Open Subtitles | أصلحت الحمام و سأنتهي من المكان كله بنهاية اليوم |
| - ¿Estás loca? - Deja de llamarme loca. - Yo arreglé... | Open Subtitles | أنت مجنونة لقد أصلحت هذا المكان و كنت أنت تحملين الاسفنجة و تقومين بتنظيف رفوف الحمام |
| Pero la lámpara se ha arreglado. - Perfecto. Envíeme la factura. | Open Subtitles | لكنى أصلحت المصباح حسنا ، ابعث لى الفاتورة |
| ¡Si no está arreglado, prepárate! | Open Subtitles | حسناً.. إما أن تكون أصلحت السيارة أو تكون رجل ميت |
| Frank, creo que el radiador ya esta arreglado, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | فرانك ، أظن أن المدفأة قد أصلحت بشكل كاف حسناً؟ |
| No me llegaste a decir cómo Arreglaste el problema de la electricidad. | Open Subtitles | انت لم تخبرني قط كيف أصلحت مشكلة الكهرباء |
| Sabías que nos estábamos distanciando, y lo Arreglaste. | Open Subtitles | أنت علمت أننا كنا نتباعد، وانت أصلحت ذلك. |
| No fue una escayola la que arregló su brazo roto cuando tenía seis años. | Open Subtitles | لم يكن الكلام الطيب التي أصلحت زراعه المكسور عندما كان في سن السادسة |
| Hice arreglar mi 4x4 y le compré a mi mujer lencería francesa. | Open Subtitles | أصلحت سيارتي ذو الدفع الرُباعي وإشتريتُ لزوجتي ملابس داخلية فرنسية مُثيرة |
| Deben levantarse lo antes posible, es decir una vez que el Organismo de Desarrollo Forestal se haya reformado y que el sector garantice que la actividad forestal no empeorará el conflicto. | UN | ويجب رفعها في أقرب وقت ممكن، أي متى أصلحت هيئة التنمية الحرجية نفسها والقطاع بما يضمن عدم مساهمة الغابات في الصراع. |
| En la región noroccidental de Somalia, la FAO rehabilitó dos mataderos en Hargeisa y Berbera y repartió 400 bueyes y 200 arados a 1.000 campesinos. | UN | وفي شمال غربي الصومال أصلحت الفاو مجزرين في هرغيسا وبربرة. وباﻹضافة إلى ذلك وزعت ٤٠٠ ثور و ٢٠٠ محراث على ٠٠٠ ١ مزارع. |
| Nunca Reparé de estos, jamás vi esta marca antes. | Open Subtitles | لقد أصلحت الكثير من هذه لكننى لم أرى مثلها من قبل |
| arreglo los barcos, los pruebo y todo el tiempo las memorias entran como la marea. | Open Subtitles | لقد أصلحت القوارب, و أختبرتهم و كل ذكرياتى معكى تأتى مثل المد و الجزر |
| Recuperé mi teléfono. Todo está bien. Lo solucioné. | Open Subtitles | لقد إسترجعت هاتفي، كل شي على مايرام، لقد أصلحت الأُمور |
| Sin embargo, parece que según la información facilitada en respuesta a las preguntas del Grupo, la AOC también ha reparado los locales de la empresa. | UN | ولكن يظهر من المعلومات المقدمة في الرد على استفسارات الفريق أن الشركة أصلحت أيضاً مبانيها السكنية. |
| ¿Cuándo fue la última vez que reparaste una casetera? | Open Subtitles | متى كانت المرة الأخيرة التي أصلحت فيها مشغل لشرائط الفيديو؟ |
| Una lancha patrullera de las FDI reparó la línea de boyas y disparó con armas automáticas frente al cabo de An-Naqura. | UN | أصلحت دورية تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية خط العوامات وأطلقت أعيرة نارية من أسلحة آلية مقابل رأس الناقورة. |
| Desafortunadamente, las autoridades repararon las paredes y ventanas del edificio a los tres días de la operación, eliminando así las huellas físicas del incidente. | UN | وللأسف أن السلطات أصلحت جدران المبنى ونوافذه في غضون ثلاثة أيام من القيام بالعملية، فأزالت بالتالي كل أثر مادي للحادثة. |
| Después de que arregle los protocolos de reconocimiento vocal, hará volar de envidia a los chicos del MIT. | Open Subtitles | بعد ان أصلحت إجراءات تمييز الصوت ظننت بأنه سيسحق كل الوافدين إلى معرض إم أي تي |