Sí, estás condenado, vives en una calavera ahora Cállate y métete en ella. | Open Subtitles | أجل, أنت ملعون فأنت تعيش في جمجمة إذا أصمت وعُد إليها |
Oh, Cállate, quiero decir, como a veces... aunque no creyeras en un poder superior te enojas igual con uno. | Open Subtitles | أصمت ، أعني كيف في بعض الأحيان حتى ولو لم تؤمن بقوة خارقة ، تغضب منها |
- ¡Cállate! ¡Sabes que la mató! | Open Subtitles | أصمت , إنك تعلم أنه قتلها و كذلك أنا أيضا |
# Silencio, mi pequeño, no digas nada # # Mami te comprará un sinsonte # | Open Subtitles | "أصمت يا صغيري ولا تقل كلمة" " سوف تشتري لك أمك طائرا مغردا" |
Bueno, ya lo habéis dado un ataque al corazón ... Ya está bien, ahora Calla | Open Subtitles | حسـن ، سبق و سببت له نوبـة قلبيـة واحدة هـذا يكفي لـذا أصمت |
Cállate, estúpido. Tú nos metiste en esto. | Open Subtitles | أصمت أيها الغبي أنت اللذي ورطتنا بكل هذا |
Cállate. Es mi amiga. No sabe qué tan serio es esto, ¿está bien? | Open Subtitles | أصمت أنت أنها صديقتي ولاتعرف جدية الامر, مفهوم؟ |
¡Cállate! ¡Hijo de puta! ¡Te daré motivos de quejarte! | Open Subtitles | أصمت أيها السافل سوف أعطيك شيئاّّ ليسكتك |
¡Cállate que ya empieza! "INTERLUDIOS ENTRE MUROS" - Estás lista para algo excitante amor? | Open Subtitles | أصمت الان هل أنتي جاهزه لشئ صغير و طري يا حبيبتي تعال و أخذه أيها القضيب المشحم |
¡Cállate y baila! | Open Subtitles | فرناندو أصمت وأرقص وكانت مُشرقة من أجلك ومن أجلي |
Cállate. Y dile a tu madre que el año que viene vengan todos. | Open Subtitles | أصمت وأخبر أمك بأن الصيف القادم , الجميع سيأتي |
Si quieres ser uno de nosotros, Cállate y observa. | Open Subtitles | إذا أردت أن تصبح واحداً منا فقط أصمت وراقب |
¡Cállate! sólo Cállate. Estoy cansado de tus malditas mentiras. | Open Subtitles | أغلق فمك و أصمت أيها اللعين لقد تعبت من أكاذيبك |
¡Cállate! Y no intentes corromper a los niños, ¿vale? | Open Subtitles | أصمت ولا تحاول افساد الأطفال مرة أخرى حسنا؟ |
- Fuiste tu quien nos maldijo. - ¡Cállate! | Open Subtitles | لأنه كان يتكلم عن الطائرة تقع وهذا فال شيء أصمت |
Ella no lo va a creer. ¡Cállate y pásame el pomelo! | Open Subtitles | إنها لن تصدقك لثانية واحدة أصمت وناولنى ذلك المشد |
Metiste la pata con ella. Cállate o te pateo en los "zatches". | Open Subtitles | لقد أحبتها أيها الأرضى لذا أصمت أو سوف أسحقك |
Hace semanas que no abro la boca, así que no guardaré más Silencio. | Open Subtitles | كنت صامتاً لأسابيع عدة ولن أصمت بعد الآن |
Ve a congelarte si quieres, Homer - Calla, Jack. Bueno, muy bien | Open Subtitles | تابع وتجمد حتى الموت إذا أردت هومر أصمت ياجاك |
Si alguien tiene una razón para que esta pareja no se case... que hable ahora o calle para siempre. | Open Subtitles | إذا كان شخص لديه اعتراض على هذا الزواج تكلم الآن أو أصمت إلى الأبد |
Sé cocinar, coser, mantener la boca cerrada y vender joyas robadas en el mercado negro. | Open Subtitles | أنا أستطيع أن أطبخ , احيك أصمت وابيع المجوهرات المسروقه فى السوق السوداء |
Callate, tonto. ¿Es que sólo piensas en eso? | Open Subtitles | أصمت يا أحمق، أنا أرتدى قميصاً هذا كل ما تفكر به |
Me relevarán en unos minutos, así que Cállese y espere tranquilo. | Open Subtitles | سأُتناوب خلال بضع دقائق لذلك أصمت و أبقى ساكنا ً |
Me pagas y me callo o no pagas y no podré callarme. | Open Subtitles | إما ستدفع لي وأصمت أو لن تدفع لي ولن أصمت |
Le he permitido a mi esposa hacer todo el trabajo emocional de abrir las lineas de comunicación cuando yo preferiría callar y huir. | TED | سمحت لزوجتي بأن تتكفّل بكل الحمْل العاطفي المتعلق بالتطفل وفتح خطوط الإتصال بينما أصمت أنا وأهرب بعيداً. |
- Cállense! solo estamos hablando. - Cállense ya los dos. | Open Subtitles | أصمت,أنا أتكلم فقط لتصمتا أنتما الأثنين |