"أصوات وامتناع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • contra y
        
    • votos a favor y
        
    Dicha resolución fue aprobada por 150 votos a favor, 6 en contra y 10 abstenciones. UN وقد اعتمد القرار بأغلبيــة 150 صوتا مقابـل 6 أصوات وامتناع 10 عن التصويت.
    El proyecto de decisión fue adoptado en votación nominal por 24 votos a favor, 6 en contra y 18 abstenciones. UN واعتمد مشرروع المقرر بعد تصويت بنداء اﻷسماء بأغلبية ٢٤ صوتا مقابل ٦ أصوات وامتناع ١٨ عضوا عن التصويت.
    El proyecto de decisión fue adoptado en votación nominal por 31 votos a favor, 3 en contra y 14 abstenciones. UN واعتمد مشروع القرار بعد تصويت بنداء اﻷسماء بأغلبية ٣١ صوتا مقابل ٣ أصوات وامتناع ١٤ عضوا عن التصويت.
    El proyecto de decisión fue adoptado en votación nominal por 20 votos a favor, 8 en contra y 21 abstenciones. UN واعتمد مشروع المقرر بعد تصويت بنداء اﻷسماء بأغلبية ٢٠ صوتا مقابل ٨ أصوات وامتناع ٢١ عضوا عن التصويت.
    El proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada, fue aprobado por 33 votos a favor y 4 en contra, con 9 abstenciones. UN واعتُمد مشروع القرار، بصيغته المعدَّلة شفوياً، بأغلبية 33 صوتاً مقابل 4 أصوات وامتناع 9 أعضاء عن التصويت.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.1/55/L.2/Rev.1 por 78 votos a favor, 3 en contra y 65 abstenciones. UN اعتمد مشروع القرار A/C.1/55/L.2/Rev.1 بأغلبية 78 صوتا مقابل 3 أصوات وامتناع 65 عضوا عن التصويت.
    El Comité rechazó la propuesta de los Estados Unidos en votación nominal por 5 votos a favor, 8 en contra y 4 abstenciones. UN 23 - ورفضت اللجنة الاقتراح بتصويت مسجل بنداء الأسماء بأغلبية 8 أصوات مقابل 5 أصوات وامتناع 4 أعضاء عن التصويت.
    Dicha resolución fue aprobada por 150 votos a favor, 6 en contra y 10 abstenciones. UN وقد اعتمد القرار بأغلبيــة 150 صوتاً مقابـل 6 أصوات وامتناع 10 أعضاء عن التصويت.
    La enmienda fue rechazada por 4 votos a favor, 33 en contra y 9 abstenciones. UN وقد رُفض التعديل بأغلبية 33 صوتاً مقابل أربعة أصوات وامتناع تسعة أعضاء عن التصويت.
    A continuación, la Comisión somete a votación registrada la Sección D, que es aprobada por 134 votos a favor, 3 en contra y 2 abstenciones. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت على الجزء دال الذي اعتمد بتصويت مسجل بأغلبية 134 صوتا مقابل 3 أصوات وامتناع عضوين عن التصويت.
    La recomendación fue aprobada en votación nominal por 22 votos a favor, 4 en contra, y 17 abstenciones. El resultado de la votación fue el siguiente: UN واعتمدت التوصية بالتصويت بنداء اﻷسماء بأغلبية ٢٢ صوتا مقابل ٤ أصوات وامتناع ١٧ عضوا عن التصويت وكانت نتيجة التصويت كما يلي:
    199. El texto se aprobó por 42 votos a favor, 3 en contra y 8 abstenciones. UN ١٩٩- واعتمد مشروع القرار بأغلبية ٢٤ صوتا مقابل ٣ أصوات وامتناع ٨ أعضاء عن التصويت.
    También en la 49ª sesión, la Comisión aprobó en votación registrada el párrafo 26 de la parte dispositiva, por 93 votos a favor, 7 en contra y 38 abstenciones. UN ١٢ - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمدت اللجنة الفقرة ٢٦ من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية ٩٣ صوتا مقابل ٧ أصوات وامتناع ٣٨ عضوا عن التصويت.
    La Convención, que fue adoptada por 87 votos a favor, 4 en contra y 15 abstenciones, entrará en vigor tres meses después de que se deposite el vigésimo instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión. UN وستدخل الاتفاقية التي اعتمدت بــ 87 صوتا مقابل أربعة أصوات وامتناع خمسة عشر عضوا عن التصويت، حيز النفاذ بعد انقضاء ثلاثة أشهر على إيداع الصك العشرين للتصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام.
    A ese respecto, por 5 votos a favor, 3 en contra y 17 abstenciones, la Mesa decidió no recomendar a la Asamblea General que dicho tema se incluyese en el programa de su sexagésimo período de sesiones. UN وفي هذا الصدد، قرر المكتب بأغلبية 5 أصوات مقابل 3 أصوات وامتناع 17 عضوا عن التصويت، عدم التوصية بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الستين.
    De particular importancia en este debate es el caso del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), el cual fue adoptado en 1968 con 95 votos a favor, cuatro en contra y 21 abstenciones. UN وتجدر الإشارة بوجه خاص في هذه المناقشة إلى حالة معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، التي اعتمدت في عام 1968 بأغلبية 95 صوتا، مقابل أربعة أصوات وامتناع 21 عضوا عن التصويت.
    La Comisión examinó el proyecto de resolución, en su forma enmendada, y decidió mantener el cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 4, 5 y 18 de la parte dispositiva en una única votación registrada por 81 votos a favor, 6 en contra y 47 abstenciones. UN ونظرت اللجنة في مشروع القرار، بصيغته المعدلة، وقررت الإبقاء على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و 18 من المنطوق بتصويت واحد مسجل بأغلبية 81 صوتا مقابل 6 أصوات وامتناع 47 عضوا عن التصويت.
    Por 149 votos a favor, 6 en contra y 1 abstención, queda aprobada la moción*. UN ٣ - واعتمد الاقتراح بأغلبية 149 صوتا مقابل 6 أصوات وامتناع عضو واحد عن التصويت*.
    6. En su 20ª sesión, celebrada el 15 de noviembre, la Comisión aprobó el proyecto de resolución A/C.1/49/L.32 en una votación registrada de 92 votos a favor, 4 en contra y 46 abstenciones (véase párr. 7). UN ٦ - وفي الجلسة ٢٠ المعقودة في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.1/49/L.32 بتصويت مسجل بأغلبية ٩٢ صوتا مقابل ٤ أصوات وامتناع ٤٦ عضوا عن التصويت )انظر الفقرة ٧(.
    También en la 48ª sesión, la Comisión aprobó en votación registrada el párrafo 21 de la parte dispositiva, en su forma revisada oralmente, por 97 votos a favor, 4 en contra y 41 abstenciones. UN ١٨ - وفي جلستها ٤٨ أيضا، اعتمدت اللجنة الفقرة ٢١ من المنطوق، بصيغتها المنقحة شفويا، بتصويت مسجل بأغلبية ٩٧ صوتا مقابل ٤ أصوات وامتناع ٤١ عضوا عن التصويت.
    El proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada, fue aprobado por 37 votos a favor y 4 en contra, con 6 abstenciones. UN واعتُمد مشروع القرار، بصيغته المعدَّلة شفوياً، بأغلبية 37 صوتاً مقابل 4 أصوات وامتناع 6 أعضاء عن التصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus