"أضعك في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ponerte en
        
    • pondré en
        
    • puesto en
        
    • meterte en
        
    • te pongo en
        
    • poniendo en
        
    Y prometí que no volvería a ponerte en esa posición de nuevo. Open Subtitles و وعدت نفسي بأنني لن أضعك في مأزق مرة أخرى
    Te mentí respecto a lo de China para no ponerte en peligro. Open Subtitles لم أكن صادقاً بشأن ذهابي إلى الصين لأنني لم أشأ أن أضعك في خطر
    Puedo ponerte en un respirador, Chev, y prolongarlo unos días. Open Subtitles أستطيع أن أضعك في غرفة عناية و ستبقى لبضعة أيام
    Te pondré en lista de espera por si se desocupa otro. Open Subtitles حسناً من الممكن أن أضعك في قائمة الانتظار و انظري إلى هذا
    Parece un buen chico. Y yo no debería haberte puesto en esta situación, y... Open Subtitles يبدو رجلاً لطيفاً وما وجب أن أضعك في موقع محرج هكذا.
    Vamos, tengo que meterte en el taxi y llevarte a casa. Open Subtitles هيا , سوف أضعك في هذا التاكسي و أوصلك الى البيت
    Es eso, o te pongo en aislamiento hasta que esto termine. Open Subtitles إما هذا ، أو أضعك في الحبس . لحين إنتهاء الأمر
    Sabes todo lo que abandoné para ponerte en este despacho, Open Subtitles أتريد أن تعرف ما ضحيتُ به كي أضعك في هذا المكتب؟ ما فعلته من أجلك؟
    Esa mierda me daña. No fue mi intención ponerte en la Calle Front... Open Subtitles هذا يؤلمني أنا لم أقصد أن أضعك في واجهة الطريق
    Nunca me acostumbraré a ponerte en peligro... pero me doy cuenta de que eres parte de mi mundo. Open Subtitles سوف لن أعتاد أبداً أن أضعك في خطر لكني أُدرك أنكِ جزءٌ من عالمي
    Estan muy unidos, no quería ponerte en una situación incómoda. Open Subtitles انتم مقربون جدا لم أكن أريد أن أضعك في موقف حرج.
    Es sólo que no quiero ponerte en una... posición en la que debas de mentir a la gente. Open Subtitles لا أريد أن أضعك في موقف حيث تكذبين على الناس.
    Odio tener que ponerte en esta posición, especialmente siendo tu mujer una agente. Open Subtitles أنا اكره أن أضعك في هذا الموقف خاصهً مع كون زوجتك عميله
    Mira, no quiero ponerte en una posición incómoda, pero aún no sabemos quién mató a Jenny. Open Subtitles أنظر، لا اريد أن أضعك في موقف لا يريحك لكننا مازلنا لا نعرف من قتل جيني
    Déjame ponerte en un hotel. Estarás más cómodo. Open Subtitles دعني أضعك في فندق، ستكون مرتاحاً
    Escucha, odio ponerte en esta situación. Open Subtitles انظر ، أنا أكره أن أضعك في هذا الموقف
    Entonces... he decidido que te pondré en el caso Franklin. Open Subtitles إذاً, فقد قررتُ أن أضعك في قضية فرانكلين.
    Te pondré en tu propia celda, protegida durante el resto de tu estancia. Open Subtitles سوف أضعك في زنزانة خاصة وتحت الحماية لبقية مدتك هنا
    Y si haces algo que ponga en peligro su salud de nuevo te juro por Dios que te pondré en tu puta tumba. Open Subtitles وإن فعلتِ أي شيء عرض صحته للخطر مرة أخرى أعاهد الرب، سوف أضعك في قبرك اللعين
    Entre tu historia con nosotros y la notable carrera de tu padre, puedo conseguirte un puesto en investigación de incendios. Open Subtitles بين تاريخك معنا وما بين عمل والدك البارز إما أضعك في تحقيق حريق مفتعل
    Nunca te deberia haber puesto en esa situación. Open Subtitles ماكان يجب أن أضعك في ذلك الموقف
    Puedo meterte en el agujero... de forma que nadie volvería a oírte jamás. Open Subtitles يمكنني أن أضعك في الحفرة و لن يسمعك أحد و أنت تصرخ
    Así que se supone que te pongo en una habitación con Vaughn, Open Subtitles لذا يفترض أن أضعك في غرفة معه
    Si yo le estuviera poniendo en riesgo en algún modo, puede estar seguro que no lo dejaría. Open Subtitles إذا أنا كنت أضعك في خطر في أية حال أنت يمكن أن تكون متأكّد بإنّني لا يخذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus