Además había cuatro dentistas al servicio del Gobierno. | UN | وكان هناك، فضلا عن ذلك، ٤ أطباء أسنان يعملون بالحكومة. |
Además había cuatro dentistas al servicio del Gobierno. | UN | وكان هناك فضلا عن ذلك، أربعة أطباء أسنان يعملون بالحكومة. |
El país contaba con una mujer y cinco hombres dentistas. | UN | وكان هناك طبيبة أسنان سيشيلية واحدة وخمسة أطباء أسنان ذكور. |
Hay personal médico permanente, con doctores, enfermeras y hasta dentistas. | Open Subtitles | هناك موظّفون دائمون أطباءِ، ممرضات، حتى أطباء أسنان. |
855. En relación con los recursos humanos, por cada 10.000 habitantes, hay un promedio de 16,9 médicos, 19,6 enfermeras y 6,0 odontólogos. | UN | 855- وعلى صعيد الموارد البشرية، ثمة في المتوسط 16.9 طبيباً و 19.6 ممرضة و 6 أطباء أسنان لكل 000 10 شخص. |
He ido en demasiados safaris con dentistas ricos... | Open Subtitles | لقد قمت برحلات صيد كثيرة مع أطباء أسنان أغنياء كى أستمع إلى أفكار إنتحارية أخرى |
Quiero decir, no eres uno de los 100 mejores dentistas de Orlando por no ser inteligente. | Open Subtitles | أعني لا يمكنكَ أن تكون أحد أفضل 100 أطباء أسنان في أورلاندو بدون أن تكون ذكياً |
dentistas y odontoterapeutas asalariados atienden a los niños de 0 a 17 años cuyas familias se benefician de suplementos de los ingresos familiares o de prestaciones sanitarias suplementarias. | UN | ويقدم أطباء أسنان ومعالجون لﻷسنان يحصلون على رواتب الرعاية، المتعلقة بعلاج اﻷسنان منذ الولادة وحتى سن ٧١ عاماً بالنسبة لﻷطفال الذين تحصل أسرهم على علاوات خطة الدخل اﻷسري أو اعانات الصحة التكميلية. |
Para proporcionar los servicios médicos básicos en la zona de Gnjilane se necesitan al menos 15 médicos de distintas especialidades, cinco dentistas y un farmacéutico. | UN | إن هناك حاجــة إلى ما لا يقل عــن ١٥ طبيبا من مختلف التخصصات، و٥ أطباء أسنان وصيدلي واحد من أجل تقديم الخدمات الطبية اﻷساسية في منطقة غنييلان. |
Las autoridades locales contrataron servicios de dentistas privados, que representaron 36.000 citas para tratamiento en 2001, 57.000 en 2002 y 79.500 en 2003. | UN | وقدمت السلطات المحلية خدمات عن طريق أطباء أسنان خواص، بمقدار 000 36 استشاره في عام 2001، و000 57 في عام 2002، و500 79 في عام 2003. |
Hay 10 dentistas colegiados en las Islas Vírgenes Británicas, de los que 2 trabajan en el sector público y 8 en el sector privado. | UN | ويُوجد 10 أطباء أسنان مسجلين لممارسة المهنة في جزر فرجن البريطانية، يعمل اثنان منهم في القطاع العام وثمانية في القطاع الخاص. |
En estos centros, pediatras, médicos de familia, dentistas y personal de enfermería examinarían, explorarían, tratarían e inmunizarían a niños; crearían historias clínicas que le serviría al próximo médico. | TED | في مراكز الرعاية تلك مختصي أطفال وأطباء، أطباء أسنان وممرضين، سيعملون على مراقبة وفحص، وعلاج وتطعيم الأطفال. وتحفظ ملاحظاتهم بسجلات تساعد في الحفاظ على صحتهم. |
¿Dentistas en una fiesta del consulado? | Open Subtitles | أطباء أسنان فى حفلة ؟ |
Esto es un sindicato, la mayoría de los integrantes son dentistas. | Open Subtitles | إنها نقابة معظمنا كانوا أطباء أسنان |
dentistas nocturnas, hockey boletos, cura para el SIDA, ese asiento negro en el espacio arca cuando se acaba el mundo. | Open Subtitles | أطباء أسنان مسائيين وتذاكر لمباريات الهوكي وعقاقير لشفاء الإيدز وذلك المقعد المخصص لشخص أسود على متن السفينة الفضائية عند نهاية العالم |
Existen hoy día servicios de educación y salud, en claro contraste con siglos de negligencia durante la dominación portuguesa. Cuando los portugueses abandonaron el territorio, en Timor Oriental sólo había 2 hospitales y 14 clínicas, con tres médicos y tres dentistas para atender a una población de 625.000 personas. | UN | وتوجد اليوم تسهيلات تعليمية وصحية في تباين حاد مع قرون من الاهمال البرتغالي، فحين غادر البرتغاليون الاقليم لم تكن في تيمور الشرقية سوى مستشفيين و٤١ عيادة، وكان ثلاثة أطباء وثلاثة أطباء أسنان يخدمون كل السكان البالغ عددهم ٠٠٠ ٥٢٦ نسمة. |
El cuadro facultativo del establecimiento está integrado por un equipo de 70 profesionales de la salud, incluidos tres ginecólogos, una enfermera especializada en obstetricia, un médico generalista con experiencia en ginecología y obstetricia, un cirujano general residente, un cirujano plástico, un cirujano ortopédico y tres médicos más, así como seis dentistas a tiempo completo. | UN | والموظفون الطبيون في السجن قوامهم 70 موظفاً مهنياً في مجال الرعاية الطبية بمن فيهم 3 أطباء في أمراض النساء وممرضة توليد وطبيب عام له معرفة بأمراض النساء والتوليد، وجراح في الجراحة العامة مقيم في السجن وجراح في جراحة الترقيع وجراح في جراحة تقويم الأعضاء و3 أطباء إضافيين وكذلك 6 أطباء أسنان متفرغين. |
Actualmente 58 médicos y 9 dentistas ejercen en el Territorio, de los cuales 31 médicos y 2 dentistas trabajan en el sector público y 27 médicos y 7 dentistas en el sector privado. | UN | 42 - ويوجد حاليا 58 طبيبا و 9 أطباء أسنان يمارسون نشاطهم في الإقليم، منهم 31 طبيبا و 2 من أطباء الأسنان يعملون في القطاع العام، بينما يبلغ عدد العاملين منهم في القطاع الخاص 27 طبيبا و 7 أطباء أسنان. |
¿Qué piensas de los dentistas? | Open Subtitles | ونكون أطباء أسنان ؟ |
odontólogos registrados | UN | أطباء أسنان مسجلون |