También destaca la importancia de las peticiones que formulan las Partes no incluidas en el anexo I para que se adopte un compromiso a largo plazo en el proceso de capacitación. | UN | كما أبرزت الطلبات المقدمة من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول من أجل الالتزام على الأمد الطويل بعملية التدريب. |
2. Lista de proyectos presentados en las comunicaciones nacionales por las Partes no incluidas en el anexo I de conformidad con el artículo 12.4 | UN | 2- قائمة المشاريع المقدمة في بلاغات وطنية من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول وفقاً للمادة 12-4 |
2. Comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención | UN | 2- البلاغات الوطنية المقدمة من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Asistieron a ella 74 participantes, 44 de Partes no incluidas en el anexo I, que representaban 20 Partes procedentes de África y 2 de Asia. | UN | وحضر حلقة العمل 74 مشاركا، منهم 44 مشاركا من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول، يمثلون 20 طرفا أفريقيا وطرفين آسيويين. |
Seis de estas comunicaciones eran de Partes que no figuran en el anexo I y dos de Partes que figuran en él. | UN | وكانت ست من هذه المذكرات من أطراف غير مدرجة في المرفق اﻷول وإثنتان من أطراف مدرجة في المرفق اﻷول. |
A raíz de las peticiones formuladas por varias Partes no incluidas en el anexo I de Asia sudoriental con respecto a los inventarios nacionales de GEI, y en particular a los sectores de la agricultura y del uso de la tierra, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura (UTS), el Programa AFT siguió coordinando un proyecto encaminado a atender las necesidades señaladas por nueve Partes. | UN | واستجابة لطلبات وردت من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول تقع في منطقة جنوب شرق آسيا لمساعدتها في إعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، مع التركيز على قطاعي الزراعة واستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، استمر برنامج الدعم المالي والتقني في تنسيق مشروع يرمي إلى تلبية الاحتياجات التي حددتها تسعة من الأطراف(). |
Número de entidades designadas/solicitantes de las Partes no incluidas en el anexo I* | UN | عدد الطلبات المقدمة من كيانات معينة/مقدمة طلبات من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول |
También comprende una perspectiva general de las necesidades que se señalan en las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I presentadas a la secretaría e incluidas en los cinco informes de recopilación y síntesis que la secretaría elaboró y remitió a las Partes siguiendo las instrucciones de la CP. | UN | كما يشتمل على عرض عام للاحتياجات الواردة في بلاغات وطنية قدمتها للأمانة أطراف غير مدرجة في المرفق الأول، وهي ضمن تقارير التجميع والتوليف الخمسة التي سبق وأن أعدتها الأمانة وقدمتها للأطراف كرد على التوجيهات الصادرة عن مؤتمر الأطراف. |
Informe del Grupo Consultivo de Expertos sobre las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención acerca de los resultados de su examen de las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. | UN | تقرير فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية بشأن نتائج دراسته للبلاغات الوطنية المقدمة من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية. |
Los informes anteriores del GCE incluían los resultados del examen de las 81 comunicaciones nacionales iniciales que las Partes no incluidas en el anexo I habían presentado hasta abril de 2002. | UN | وتضمنت التقارير السابقة لفريق الخبراء الاستشاري نتائج دراسة 81 بلاغاً وطنياً أولياً قدمتها أطراف غير مدرجة في المرفق الأول حتى نيسان/أبريل 2002. |
En el informe anterior del GCE figuran los resultados del examen de las 41 comunicaciones nacionales iniciales que las Partes no incluidas en el anexo I habían presentado hasta el 1º de abril de 2005. | UN | وتضمن التقرير السابق لفريق الخبراء الاستشاري نتائج دراسة 41 بلاغاً وطنياً أولياً قدمتها أطراف غير مدرجة في المرفق الأول حتى 1 نيسان/أبريل 2005. |
36. las Partes no incluidas en el anexo I señalan que la falta de material didáctico y de profesores cualificados para impartir educación sobre las cuestiones del cambio climático obstaculizan la ejecución de los programas educativos. | UN | 36- حددت أطراف غير مدرجة في المرفق الأول نقص المواد التعليمية والمعلمين المؤهلين لتدريس قضايا تغير المناخ بوصفهما حاجزين أمام تنفيذ البرامج التثقيفية. |
b) Plantilla sobre temas intersectoriales en las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I (FCCC/SBI/2007/3, únicamente en inglés). | UN | (ب) مصفوفة مواضيع شاملة في البلاغات الوطنية المقدمة من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول (FCCC/SBI/2007/3)؛ |
10. Ocho de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención han presentado información sobre las redes de observación en su primera comunicación nacional (FCCC/SBI/1999/11) Estas Partes son: Argentina, Armenia, Kazajstán, Mauricio, México, República de Corea, Uruguay y Zimbabwe. | UN | 10- وقدمت ثمانية أطراف غير مدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية معلومات عن شبكات المراقبة في بلاغاتها الوطنية الأولى (FCCC/SBI/1999/11)(6). |
125. De los 1.500 millones de dólares de los EE.UU. a que ascendieron los subsidios del FMAM para las actividades del cambio climático desde 1991, aproximadamente el 89,4% se asignó a proyectos en las Partes no incluidas en el anexo I, y el 10,4% se destinó en proyectos de financiación en los países incluidos en el anexo I en proceso de transición a la economía de mercado. | UN | 125- قُدم منذ عام 1991 مبلغ 1.5 بليون دولار في شكل منح من المرفق لأنشطة تغير المناخ، خُصص 89.4 في المائة منه لمشاريع في بلدان أطراف غير مدرجة في المرفق الأول، بينما استُخدم 10.4 في المائة منها في تمويل مشاريع في بلدان مدرجة في المرفق الأول تشهد عملية تحول إلى اقتصاد السوق. |
29. En cumplimiento de la decisión 2/CP.4, el FMAM facilitó recursos financieros para unos 80 proyectos, uno de ellos regional, con participación de 10 países, con arreglo a su procedimiento acelerado para la ejecución de actividades específicas de fomento de la capacidad por las Partes no incluidas en el anexo I, en el marco de la fase II de las actividades de apoyo. | UN | 29- عملاً بالمقرر 2/م أ-4، وفَّر مرفق البيئة العالمية التمويل لما يقارب 80 مشروعاً، بما فيها أحد المشاريع الإقليمية الذي شاركت فيه 10 بلدان، بموجب إجراءاته المعجلة والمتعلقة بتنفيذ أنشطة معينة في مجال بناء القدرات من جانب أطراف غير مدرجة في المرفق الأول في إطار أنشطة التمكين للمرحلة الثانية. |
Ocho observadores procedían de Partes no incluidas en el anexo I, y 36 de Partes del anexo I. Durante el período que se examina asistieron a reuniones de la Junta, en calidad de observadores, ocho interesados. | UN | وكان ثمانية مراقبين من رعايا أطراف غير مدرجة في المرفق الأول و36 منهم من أطراف مدرجة في المرفق الأول. |
Número de solicitudes de Partes no incluidas en el anexo I | UN | عدد الطلبات المقدمة من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول |
El 18,6% de esos consultores fueron expertos procedentes de Partes no incluidas en el anexo I. | UN | وكان معظم هؤلاء، أي 18.6 في المائة، من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول. |
Más de las cuatro quintas partes de los recursos del FMAM para proyectos de países con cargo al mecanismo financiero se asignaron a 10 Partes que no figuran en el anexo I. La financiación por el FMAM de la preparación de proyectos mediante subvenciones de los bloques B y C de la financiación para la preparación de proyectos suma aproximadamente 5 millones de dólares y abarca 16 conceptos de proyectos. | UN | وذهبت أكثر من أربعة أخماس موارد مرفق البيئة العالمية لمشاريع قطرية تدخل في إطار اﻵلية المالية إلى عشرة أطراف غير مدرجة في المرفق اﻷول. ويبلغ تمويل مرفق البيئة العالمية ﻹعداد مشاريع تدخل في إطار المجموعتين باء وجيم من منح مرفق تمويل وضع المشاريع نحو ٥ ملايين دولار أمريكي ويغطي ٦١ مفهوماً مشاريعياً. |
A raíz de las peticiones formuladas por varias Partes no incluidas en el anexo I del Asia Sudoriental y del Asia Oriental y Meridional, con respecto a la preparación de los inventarios nacionales de GEI, y más en particular en relación con los sectores de la agricultura y la UTS, el Programa AFT siguió coordinando proyectos regionales encaminados a atender estas necesidades. | UN | واستجابة لطلبات وردت من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول تقع في منطقة جنوب شرق آسيا وكذلك في شرق أفريقيا وجنوبها لمساعدتها في إعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، مع التركيز على قطاعي الزراعة واستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، تواصل في سياق البرنامج تنسيق مشروع يرمي إلى تلبية هذه الاحتياجات(). |
De estos 18 proyectos adicionales, 14 se realizaban en Partes no incluidas en el anexo I y 4 en Partes con economías en transición. | UN | وتتولى أطراف غير مدرجة في المرفق الأول، استضافة 14 مشروعاً من هذه المشاريع الإضافية ال18، بينما تتولى أطراف تجتاز اقتصاداتها مرحلة انتقالية استضافة أربعة من أنشطة المشاريع. |