"أطروحة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tesis
        
    • disertación
        
    • tratado
        
    Ha hecho esto en su tesis doctoral con cientos de pares de medicamentos. TED قام بهذا في أطروحة الدكتوراه الخاصة به للمئات من أزواج الأدوية.
    Actualmente y en este momento, estoy trabajando en mi tercer y, espero, último intento de mi tesis de maestría. Open Subtitles و فى هذه الفترة من الوقت أنا أتابع محاولتى الثالثة وأتمنىأن تكونالأخيرة فى أطروحة شهادتى للماجستير
    El tribunal aceptó mi tesis de doctorado. Open Subtitles لجنة الأطروحات قبلت أطروحة الدكتوراه خاصتي
    1979 " Les Relations Extérieures des Etats sans littoral d ' Afrique occidentale " , tesis en Derecho público, Facultad de Derecho, Tolosa UN ١٩٧٩ العلاقات الخارجية للدول غير الساحلية في غربي افريقيا، أطروحة دكتوراة الدولة في القانون العام، كلية الحقوق، تولوز
    " Las libertades públicas en Honduras " , tesis del doctorado en Derecho Público UN " الحريات العامة في هندوراس " موضوع أطروحة الدكتوراه في القانون العام
    Tesis: Estudio del derecho penal consuetudinario de Guinea, del Código Penal y de los textos penales subsiguientes UN موضوع أطروحة دراسة القانون الجنائي العرفي الغيني، والمدونة الجنائية والنصوص الجنائية ذات البحث: الصلة
    tesis de Doctorado en derecho, mención sobresaliente. UN أطروحة الدكتوراة في القانون بدرجة جيد جدا.
    tesis de doctorado, “Educación básica en el Yemen en consonancia con las necesidades sociales y las nuevas tendencias educacionales”, 1987 UN أطروحة الدكتوراه بعنوان " التعليم اﻷساسي في اليمن وفقاً للاحتياجات الاجتماعية والاتجاهات التربوية الجديدة " ، ٧٨٩١
    tesis presentada para aspirar al título de maestría en derecho, 1977, Universidad Dalhousie, Halifax, Nueva Scotia (Canadá) UN أطروحة قدمت لنيل درجة ماجستير في القانون، ١٩٧٧، جامعة دلهاوزي، هاليفاكس، نوفاسكوتيا، كندا.
    :: Doctor en Derecho (con tesis), Universidad de Bruselas (calificación " maxima cum laude " - 1979) -- la tesis fue galardonada con el premio Henri Rolin 1980 UN :: حصلت على شهادة الدكتوراة في الحقوق بتفوق من جامعة بروكسل في عام 1979 بعد تقديم أطروحة نالت جائزة هنري رولان في عام 1980
    Al final del curso, se invitó a los cursillistas a presentar una tesis en Ginebra. UN وفي نهاية البرنامج التدريبي، طُلب إلى المتدربين تقديم أطروحة في جنيف.
    Premio Bellot, 1996, Ginebra: Medalla por la mejor tesis de doctorado de la Universidad de Ginebra. UN جائزة بولو 1996 في جنيف: وسام أحسن أطروحة دكتوراة في جامعة جنيف
    Más recientemente, la tesis declarativa es confirmada por la práctica misma de los Estados. UN 91 - وفي فترة متأخرة، أكدت ممارسة الدول نفسها أطروحة الاعتراف المعلن.
    Además, miembro de tribunal en más de 20 tesis y diplomas de posgrado UN عضوا في هيئة التحكيم لمناقشة أكثر من 20 أطروحة ودبلوما للدراسات المتعمقة
    tesis doctoral: La ciencia política y la sociología jurídica en una visión integradora. UN أطروحة بعنوان: نظرة متكاملة للعلوم السياسية وعلم الاجتماع القانوني
    tesis doctoral: La sociología de la delincuencia juvenil en (Argentina). UN أطروحة بعنوان: علم اجتماع جنوح الأحداث في الأرجنتين
    Primer premio del Parlamento de Portugal por un estudio sobre Timor Oriental, concedido a la tesis doctoral UN حاصلة على الجائزة الأولى من البرلمان البرتغالي على أطروحة دكتوراه لها في العلوم القانونية بشأن تيمور الشرقية
    Sólo podrán viajar para elaborar la tesis de maestría, doctorado o documentos similares. UN ولم يُسمح بسفرهم إلا لأغراض إعداد أطروحة الماجستير أو الدكتوراه أو بحوث من ذلك القبيل.
    1989 tesis doctoral sobre la atención de niños menores de 3 años en instituciones, Universidad de Economía Karl Marx, Budapest. UN 1989 أطروحة دكتوراه حول رعاية الأطفال دون سن الثالثة في المؤسسات، جامعة كارل ماركس، كلية العلوم الاقتصادية، بودابست
    Algo me dice que esto no es para una disertación. Open Subtitles شيء ما يُخبرني أن هذه ليست من أجل أطروحة
    ¿Sabes qué también es un fascinante tratado sobre la condición humana? Open Subtitles الكتاب في الحقيقة أطروحة عن تثبيت الحالة الإنسانيّة. أتعلم ما التثبيت الآخر للحالة الإنسانيّة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus