"أطلبه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pido
        
    • digo
        
    • pidiendo
        
    • pedir
        
    • pida
        
    • pedirte
        
    • pedido
        
    • preguntarte
        
    • pedí
        
    • quiero
        
    • necesito
        
    • pedirle
        
    • pedía
        
    • pediré
        
    • preguntando
        
    Te pido que ames a tu país tanto como me odias a mí. Open Subtitles كل ما أطلبه منك هو أن تحب بلدك بقدر كرهك لى
    Tú, que mueves Ios cielos y desciendes por el este, para conquistar el universo, sólo te pido que me otorgues carne y sangre. Open Subtitles يامن تهتز له السماء وتنحدر من الشرق كل ما أطلبه من أجل احتلال هذا الكون هو أن تمنحني اللحم والدم
    Lo único que le pido es una respuesta sencilla a una pregunta sencilla. Open Subtitles كل ما أطلبه منك هو جواب بسيط جداً لسؤال بسيط جداً
    - Si haces lo que te digo, te ganas 10 mil dólares. Open Subtitles إن فعلت ما أطلبه منك ستحصل على عشرة الآف دولار
    Sé que puedo ir con Carl, va a entender lo que estoy pidiendo. TED أعلم أنه يمكنني أن أذهب إلى كارل، سوف يفهم ما أطلبه.
    Por favor, vamos a tomar una taza de café. Es lo único que te pido. Open Subtitles أرجوكي , كل ما أطلبه منك هو أن نذهب ونتناول كوبا من القهوة
    Lo que pido es una miseria comparado con el coste de un veredicto en contra. Open Subtitles ما أطلبه أنا هو علاوة صغيرة مقارنة بما سيسببه لكم أي قرار سلبي.
    - Sí dame una oportunidad más, es todo lo que te pido. Open Subtitles فقط أعطيني فرصة أخري هذا هو كل ما أطلبه منكِ
    - quiero decir, haré lo que pueda. - Eso es todo lo que pido. Open Subtitles ـ أعني أنني سأبذل ما في وسعي ـ هذا كل ما أطلبه
    Ben, lo único que te pido es que vayas por unos meses. Open Subtitles بين، كل ما أطلبه هو ان تذهب هناك لأشهر قليلة
    necesito que entienda que si no hace justo lo que le pido te mataré a ti y a tus dos hijos. Open Subtitles اريد منك أن تجعليه يفهم أنه إذا لم ينفذ ما أطلبه منه تماماً فسوف أقتلك أنت و طفليك
    Mire, todo lo que le pido es que me diga dónde lo puso. Open Subtitles اسمعي، كل ما أطلبه منكِ أن تخبريني أين وضعت هذا المستند
    Esta bien, todo lo que pido es que me escuchen, y si nos encontramos en el medio, eso es suficiente para mi. Open Subtitles حسناً, كل ما أطلبه أن تستمع الى ما أقول و ان التقينا في المنتصف سيكون ذلك عظيم بالنسبة لي
    Todo lo que pido es que no llenes mi hogar con tus porquerías. Open Subtitles كل ما أطلبه منك هو ألا تمليء منزلي بنفاياتك ليس نفاية
    En esta casa, habla inglés. Es todo lo que pido. ¿De acuerdo? Open Subtitles هنا في هذا المنزل تكلمي الإنجليزية هذا كل ما أطلبه
    Mira, haz exactamente lo que te digo, y te dejaré irte con ellos. Open Subtitles اسمعي، إذا نفذتِ ما أطلبه منك بالضبط، فسوف أترككِ تعودين إليهم.
    Cuando nos conocimos, dijo que me mantendría fuera de la cárcel, así que eso es lo que le estoy pidiendo. Open Subtitles عندما التقينا، وقال لك كنت تبقي لي من السجن، لذلك هذا هو ما أطلبه منك أن تفعل.
    Creo que te voy a pedir un poco de esa confianza de vuelta. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا ما أطلبه الآن ، أريد بعض تلك الثقة
    Que harán todo lo que les pida mientras yo les dé la orden. Open Subtitles إنهم يأتمرون بأمرى وينفذون كل ما أطلبه منهم بإشارة واحدة منى
    Quería pedirte que me sustituyeras en ese viaje. Open Subtitles الذي أطلبه منك الآن هو أن تسافر بدلاً منـِّي.
    Te pediré algo que nunca te he pedido. Open Subtitles أريد أن أطلب منكِ شىء لم أطلبه منكِ من قبل
    Eso es bueno, porque hay algo más que quiero preguntarte, y cuando lo haga, quiero que olvides que te lo pregunté... Open Subtitles هذا جيد لأنّ لدي شيء آخر أريد أن أطلبه منك وعندما أنتهي ، أريدكَ أن تنسى أنن طلبتُ ذلك منكَ
    ¿Hablas del dinero que nunca pedí y que me regalaste? Open Subtitles هل تعني المال الذي أطلبه منك والذي أعطيتني إياه كهدية؟
    No estoy segura de pedirle esto. Solo trato de hablar de esto con usted. Open Subtitles لست واثقه إن كان هذا ما أطلبه أردت فقط أن أحدثك بهذا الأمر
    Y cada favor que pedía, era otro prisionero peligroso que me conocía. Open Subtitles وعنى كلّ معروف أطلبه أن يعلم سجين مخيف آخر بوجودي
    Lo pediré yo, señor. ¿Quiere que me siga encargando de las máquinas? Open Subtitles إنني سوف أطلبه يا سيدي هل تريدني أن أستمر في إدارة المحرك؟
    Sé que te atreves a engañar a las viejecitas con el cambio, pero te estoy preguntando si tienes lo que hace falta para robar bancos. Open Subtitles أنت يمكن أنت تكون تعصبت على سيدات مسنات ما أطلبه منك أن تشاركنا فى سرقة بنوك - سيد , س. و.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus