Te pido que ames a tu país tanto como me odias a mí. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك هو أن تحب بلدك بقدر كرهك لى |
Tú, que mueves Ios cielos y desciendes por el este, para conquistar el universo, sólo te pido que me otorgues carne y sangre. | Open Subtitles | يامن تهتز له السماء وتنحدر من الشرق كل ما أطلبه من أجل احتلال هذا الكون هو أن تمنحني اللحم والدم |
Lo único que le pido es una respuesta sencilla a una pregunta sencilla. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك هو جواب بسيط جداً لسؤال بسيط جداً |
- Si haces lo que te digo, te ganas 10 mil dólares. | Open Subtitles | إن فعلت ما أطلبه منك ستحصل على عشرة الآف دولار |
Sé que puedo ir con Carl, va a entender lo que estoy pidiendo. | TED | أعلم أنه يمكنني أن أذهب إلى كارل، سوف يفهم ما أطلبه. |
Por favor, vamos a tomar una taza de café. Es lo único que te pido. | Open Subtitles | أرجوكي , كل ما أطلبه منك هو أن نذهب ونتناول كوبا من القهوة |
Lo que pido es una miseria comparado con el coste de un veredicto en contra. | Open Subtitles | ما أطلبه أنا هو علاوة صغيرة مقارنة بما سيسببه لكم أي قرار سلبي. |
- Sí dame una oportunidad más, es todo lo que te pido. | Open Subtitles | فقط أعطيني فرصة أخري هذا هو كل ما أطلبه منكِ |
- quiero decir, haré lo que pueda. - Eso es todo lo que pido. | Open Subtitles | ـ أعني أنني سأبذل ما في وسعي ـ هذا كل ما أطلبه |
Ben, lo único que te pido es que vayas por unos meses. | Open Subtitles | بين، كل ما أطلبه هو ان تذهب هناك لأشهر قليلة |
necesito que entienda que si no hace justo lo que le pido te mataré a ti y a tus dos hijos. | Open Subtitles | اريد منك أن تجعليه يفهم أنه إذا لم ينفذ ما أطلبه منه تماماً فسوف أقتلك أنت و طفليك |
Mire, todo lo que le pido es que me diga dónde lo puso. | Open Subtitles | اسمعي، كل ما أطلبه منكِ أن تخبريني أين وضعت هذا المستند |
Esta bien, todo lo que pido es que me escuchen, y si nos encontramos en el medio, eso es suficiente para mi. | Open Subtitles | حسناً, كل ما أطلبه أن تستمع الى ما أقول و ان التقينا في المنتصف سيكون ذلك عظيم بالنسبة لي |
Todo lo que pido es que no llenes mi hogar con tus porquerías. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك هو ألا تمليء منزلي بنفاياتك ليس نفاية |
En esta casa, habla inglés. Es todo lo que pido. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | هنا في هذا المنزل تكلمي الإنجليزية هذا كل ما أطلبه |
Mira, haz exactamente lo que te digo, y te dejaré irte con ellos. | Open Subtitles | اسمعي، إذا نفذتِ ما أطلبه منك بالضبط، فسوف أترككِ تعودين إليهم. |
Cuando nos conocimos, dijo que me mantendría fuera de la cárcel, así que eso es lo que le estoy pidiendo. | Open Subtitles | عندما التقينا، وقال لك كنت تبقي لي من السجن، لذلك هذا هو ما أطلبه منك أن تفعل. |
Creo que te voy a pedir un poco de esa confianza de vuelta. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا ما أطلبه الآن ، أريد بعض تلك الثقة |
Que harán todo lo que les pida mientras yo les dé la orden. | Open Subtitles | إنهم يأتمرون بأمرى وينفذون كل ما أطلبه منهم بإشارة واحدة منى |
Quería pedirte que me sustituyeras en ese viaje. | Open Subtitles | الذي أطلبه منك الآن هو أن تسافر بدلاً منـِّي. |
Te pediré algo que nunca te he pedido. | Open Subtitles | أريد أن أطلب منكِ شىء لم أطلبه منكِ من قبل |
Eso es bueno, porque hay algo más que quiero preguntarte, y cuando lo haga, quiero que olvides que te lo pregunté... | Open Subtitles | هذا جيد لأنّ لدي شيء آخر أريد أن أطلبه منك وعندما أنتهي ، أريدكَ أن تنسى أنن طلبتُ ذلك منكَ |
¿Hablas del dinero que nunca pedí y que me regalaste? | Open Subtitles | هل تعني المال الذي أطلبه منك والذي أعطيتني إياه كهدية؟ |
No estoy segura de pedirle esto. Solo trato de hablar de esto con usted. | Open Subtitles | لست واثقه إن كان هذا ما أطلبه أردت فقط أن أحدثك بهذا الأمر |
Y cada favor que pedía, era otro prisionero peligroso que me conocía. | Open Subtitles | وعنى كلّ معروف أطلبه أن يعلم سجين مخيف آخر بوجودي |
Lo pediré yo, señor. ¿Quiere que me siga encargando de las máquinas? | Open Subtitles | إنني سوف أطلبه يا سيدي هل تريدني أن أستمر في إدارة المحرك؟ |
Sé que te atreves a engañar a las viejecitas con el cambio, pero te estoy preguntando si tienes lo que hace falta para robar bancos. | Open Subtitles | أنت يمكن أنت تكون تعصبت على سيدات مسنات ما أطلبه منك أن تشاركنا فى سرقة بنوك - سيد , س. و. |