9,4 toneladas PAO en 2008; | UN | ' 1` 9.4 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2008؛ |
9,4 toneladas PAO en 2009; | UN | ' 2` 9.4 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2009؛ |
i) 9,4 toneladas PAO en 2008; | UN | ' 1` 9.4 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2008؛ |
ii) 9,4 toneladas PAO en 2009; | UN | ' 2` 9.4 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2009؛ |
i) 6 toneladas PAO en 2014; | UN | ' 1` 6.0 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في 2014؛ |
i) 4,35 toneladas PAO en 2014; | UN | ' 1` 4.35 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2014؛ |
La disponibilidad actual de conseguir metilbromuro a precios asequibles ha contribuido también a que el Uruguay no haya podido cumplir su compromiso de reducir su consumo de metilbromuro a 4,0 toneladas PAO en 2004. | UN | كذلك فإن توافر بروميد الميثيل بصورة مستمرة بأسعار في متناول اليد أسهم أيضاً في عدم قدرة أوروغواي على الامتثال لالتزاماتها بخفض استهلاك هذه المادة إلى 4 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في 2004. |
No supera el compromiso contraído de 5,0 toneladas PAO en la decisión XIV/34. | UN | بـ 5.0 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في المقرر 14/34. |
No supera el compromiso del parámetro de referencia de 6,0 toneladas PAO en la decisión XVII/39. | UN | في حدود الالتزام بالمستوى المرجعي البالغ 6 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في المقرر 17/39. |
Albania se había comprometido, según consta en la decisión XV/26, a reducir su consumo de CFC de 15,2 toneladas PAO en 2006 a 6,2 toneladas PAO en 2007. | UN | 48 - التزمت ألبانيا، على حسب ما هو مسجل في المقرر 15/26، بخفض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 15.2 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006 إلى 6.2 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007. |
Los datos incluían un consumo de CFC de 4,2 toneladas PAO en 2006, lo que indicaba que la Parte estaba cumpliendo con antelación sus obligaciones de eliminar los CFC en un 50% respecto del nivel de referencia de 41,1 toneladas PAO según lo dispuesto en el Protocolo. | UN | وتتضمن البيانات استهلاكاً من مركبات الكربون الكلورية فلورية يبلغ 4.2 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006 وهو ما يبين أن الطرف أنجز أكثر مما التزم به بموجب البروتوكول بأن يتخلص تدريجياً من مركبات الكربون الكلورية فلورية بنسبة 50 بالمائة من خط الأساس البالغ 41.1 طناً بدالة استنفاد الأوزون. |
Los datos de consumo de CFC notificados por la Parte no se condicen con su obligación en virtud de la decisión XV/30 de reducir el consumo a no más de 3,0 toneladas PAO en 2007. | UN | ولا تتسق بيانات الطرف المبلغة عن استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية مع التزامه بموجب المقرر 15/30 بخفض الاستهلاك إلى ما لا يتجاوز 3.0 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في 2007. |
La Parte también notificó datos correspondientes a 2006 que indican que redujo su consumo de halones de 714,5 toneladas PAO en 2004 a 304,5 toneladas PAO en 2006 y su consumo de metilbromuro de 96,0 toneladas PAO en 2004 a 72,0 toneladas PAO en 2006. | UN | كما أبلغ الطرف ببيانات عام 2006 تفيد بأنه خفض استهلاكه من الهالونات من 714.5 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004 إلى 304.5 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006، واستهلاكه من بروميد الميثيل من 96 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004 إلى 72 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006. |
Los datos de la Parte correspondientes a 2013 confirmaban que se encontraba en situación de incumplimiento, con un consumo excesivo de 12,56 toneladas PAO y una producción excesiva de 4,24 toneladas PAO en 2013. | UN | 43 - وأكدت بيانات الطرف لعام 2013 أنه في حالة عدم امتثال، حيث بلغ الاستهلاك الزائد 12.56 طناً بدالة استنفاد الأوزون والإنتاج الزائد 4.24 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2013. |
El plan incluye el compromiso de la Parte de reducir su consumo de metilbromuro, pasando de 17,7 toneladas PAO en 2002 a 4,0 toneladas PAO en 2004, lograr la total eliminación para el 1º de enero de 2005 y verificar su sistema de concesión de licencias de importación y exportación de SAO, incluidos los cupos. | UN | وتشمل الخطة التزام الطرف بخفض استهلاكه من كلورفورم الميثيل من 17.7 طن بدالة استنفاد الأوزون في 2002 إلى 4 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في 2004 وتحقيق التخلص التدريجي الكامل بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2005 ورصد نظامه الخاص بمنح تراخيص الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون بما في ذلك الحصص. |
Según constaba en la decisión XVII/39, el Uruguay se había comprometido a reducir su consumo de la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro) a no más de 8,9 toneladas PAO en 2009. | UN | التزمت أوروغواي، كما هو مسجل في المقرر 17/39، بتخفيض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء (بروميد الميثيل)، إلى ما لا يتجاوز 8.9 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2009. |
Singapur notificó originalmente un consumo de 42,6 toneladas métricas (25,6 toneladas PAO) de la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro) en 2005, que no concordaba con la obligación de la Parte de congelar el consumo de metilbromuro a su nivel básico de 5,0 toneladas PAO en ese año. | UN | 281- أبلغت سنغافورة عن استهلاك في عام 2004 قدره 42.6 طناً مترياً (25.6 طناً بدالة استنفاد الأوزون) من المادة الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) وهو ما يتعارض مع التزام الطرف بتجميد استهلاكه من بروميد الميثيل عند مستوى خط أساسه البالغ 5 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في هذه السنة. |
Singapur había notificado originalmente un consumo de 16,9 toneladas PAO de la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro) en 2005, lo cual no era coherente con la obligación de la Parte de congelar el consumo de metilbromuro a su nivel básico de 5,0 toneladas PAO en ese año. | UN | 331- أبلغت سنغافورة عن استهلاك في عام 2004 قدره 16.9 طن بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) وهو ما يتعارض مع التزام الطرف بتجميد استهلاكه من بروميد الميثيل عند مستوى خط أساسه البالغ 5 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في هذه السنة. |
Bosnia y Herzegovina se comprometió, según consta en la decisión XV/30, a reducir el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a no más de 3,0 toneladas PAO en 2007. | UN | 42 - التزمت البوسنة والهرسك، حسبما هو مسجل في المقرر 15/30، بتخفيض استهلاك المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف إلى ما لا يزيد عن 3 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007. |
Se pidió a Etiopía, según consta en la decisión XIV/34, que redujera el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a 5,0 toneladas PAO en 2007. | UN | 91 - طلب إلى إثيوبيا، حسبما هو مسجل في المقرر 14/34، أن تخفض الاستهلاك من المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف إلى 5 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007. |