"أطنان من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • toneladas de
        
    • t de
        
    • montón de
        
    • montañas de
        
    • tonelada de
        
    • toneladas son
        
    • toneladas métricas de
        
    • toneladas y
        
    • toneladas PAO para
        
    • montones de
        
    • mucha comida
        
    Tan pronto como se liberó Kabul enviamos un equipo de médicos con cinco toneladas de medicinas para reabrir el hospital materno-infantil Indira Gandhi. UN وفور تحرير كابل، أرسلنا فريقا من الأطباء جوا، مع 5 أطنان من الأدوية لإعادة تشغيل مستشفى أنديرا غاندي للمرأة والطفل.
    Durante el período examinado, las incautaciones de estupefacientes dieron lugar a la destrucción de toneladas de opio, marihuana y heroína. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، جرت عمليات ضبط كثيرة للمخدرات، نتج عنها إتلاف أطنان من الأفيون والماريجوانا والهيروين.
    Se descubrió que contenía 10 toneladas de mineral de estaño de Walikale, transportado a través de Hombo y Bukavu sin ninguna documentación. UN ويبدو أنها كانت تحمل 10 أطنان من ركاز القصدير استخرجت من واليكالي ونقلت عبر أومبو وبوكافو دون أي مستندات.
    Se calcula que la cantidad de gas y condensado de gas producido anualmente puede contener entre 2 y 10 toneladas de mercurio. UN وتفيد التقديرات أن كمية الغاز والسائل المكثف للغاز المنتجة سنوياً قد تحتوي ما بين 2 و10 أطنان من الزئبق.
    Con la coordinación de la MINUSCA, la Operación Sangaris destruyó 7 toneladas de municiones peligrosas. UN وقامت عملية سنغاريس، بتنسيق من البعثة، بتدمير 7 أطنان من الذخائر غير المأمونة.
    Este es el cohete Falcon 9 de SpaceX, llevando seis toneladas de suministros a la Estación Espacial Internacional. TED هذا صاروخ فالكون 9 لسبيس أكس، يحمل 6 أطنان من الإمدادات إلى محطة الفضاء الدولية.
    En el retiro hacia Damasco aviones británicos tiren 9 toneladas de bombas en el enemigo. Open Subtitles وبطريق الانسحاب لدمشق، قصفت الطائرات البريطانية حمولة 9 أطنان من القنابل على العدو
    Justo deje ahí mis cosas sucias anoche. - toneladas de ropa interior. Open Subtitles لقد وضعت أغراضي المتسخة ليلة البارحة أطنان من الملابس الداخلية
    De hecho su ejército compró tres toneladas de esta especial hierba para hacer pruebas. Open Subtitles في الواقع قواتنا العسكرية اشترت ثلاثة أطنان من هذا العشب الخاص لاختباره.
    Y cuando asaltaron su almacén, tres toneladas de cocaína desaparecieron sin dejar rastro. Open Subtitles وعندما داهموا مُستودعه، ثلاثة أطنان من الكوكايين اختفت من دون أثر.
    Llevó cuatro toneladas de Cocaína al país para el Gobierno de los Estados Unidos. Open Subtitles لقد هرب 4 أطنان من الكوكائين إلى البلاد لأجل حكومة الولايات المتحدة.
    De hecho, Siria ha proporcionado información muy importante a la INTERPOL, lo que le permitió a esa organización confiscar varias toneladas de hachís y otros estupefacientes en el período de 1991 a 1992. UN وقد مررت بلادي معلومات هامة للانتربول سمحت بمصادرة أطنان من الحشيش المخدر والمواد المخدرة اﻷخرى خلال عامي ١٩٩١ و ١٩٩٢.
    Se han puesto a disposición de hasta 60.000 familias aproximadamente 4 toneladas de semillas para darles la oportunidad de que cultiven sus propias hortalizas. UN فقد قامت بتوفير حوالي أربعة أطنان من البذور، مما أتاح ﻟ ٠٠٠ ٦٠ أسرة فرصة زراعة خضرواتها.
    Gastos de distribución de 13.575 toneladas de alimentos UN تكاليف التوزيـــع وتكاليـــف أخـــرى ﻟ ٨١٠ ٣ أطنان من اﻷغذية
    185 toneladas de harina, 10 de azúcar y 10 de arroz UN ١٨٥ طنا من الطحين و ١٠ أطنان من السكر و ١٠ أطنان من اﻷرز
    90 toneladas de harina, 10 de arroz y 10 de azúcar UN ٩٠ طنا من الطحين و ١٠ أطنان من اﻷرز و ١٠ أطنان من السكر
    Además, se transportaron 5 toneladas de materiales a la aldea de Cha Cha, aislada en la montaña, para construir un pozo. UN وباﻹضافة الى ذلك، تم توصيل خمسة أطنان من المواد الى قرية تشاتشا الجبلية المعزولة لحفر بئر بها.
    En dos ocasiones, los funcionarios de aduanas descubrieron 10 toneladas de cemento mientras examinaban los trozos de alambre que había en unos camiones que transportaban carga. UN وفي مناسبتين، عثر موظفو الجمارك على ١٠ أطنان من اﻷسمنت عندما كانوا يحققون في قطع أسلاك ختم شاحنات مشحونة.
    La cantidad total atribuida a la Unión Europea para el primer período de compromiso es de 19.621.381.509 t de CO2 eq. UN وبلغ مجموع الكميات المخصصة للاتحاد الأوروبي خلال فترة الالتزام الأولى 509 381 621 19 أطنان من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    Hay un montón de proyectos escolares. TED هناك أطنان من المشاريع المدرسية.
    También hay que atacar y reducir las montañas de documentación. UN فهناك أيضا أطنان من الوثائق التي يتعين التصدي لها وتخفيضها.
    Sabes,cuando era un niño, hice una tonelada de maquetas de aviones Open Subtitles تعلمون,عندما كنت طفلاً,صنعت أطنان من نماذج الطائرات
    Al producir una tonelada de lindano se generan aproximadamente entre seis y diez toneladas de otros isómeros del HCH, de los cuales, hasta ocho toneladas son alfa- y beta-HCH (CCA, 2006). UN ولإنتاج طن واحد من الليندين، يجري توليد ما يقرب من ستة إلى عشرة أطنان من أيزومرات سداسي كلور حلقي الهكسان الأخرى حيث يتكون ما يصل إلى ثمانية أطنان من ألفا وبيتا (CEC, 2006).
    Estamos hablando de toneladas métricas de material que no ha sido incinerado. Open Subtitles نحن نتحدث عن أطنان من المواد التي لم يتم تدميرها
    En 2004 el volumen mundial de incautación de opio ascendió a 210 toneladas, y el de heroína, a 60 toneladas. UN وفي عام 2004، بلغت كمية ما حجز في العالم 210 أطنان من الأفيون و60 طناً من الهيروين.
    La República Islámica del Irán por la cantidad de 105 toneladas PAO para 2010; UN (5) جمهورية إيران الإسلامية بقيمة 105 أطنان من قدرات استنفاد الأوزون لعام 2010؛
    Conduce un viejo Mercury. Tiene montones de DVDs y videojuegos caros. Open Subtitles لديه أطنان من أقراص الدي في دي وألعاب الفيديو
    Vale, tenemos mucha comida, así que al ataque. Open Subtitles حسناً,لدينا أطنان من الطعام لذا رجاءاً احفروا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus