"أطول فترة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • más tiempo
        
    • el período más largo
        
    • el mayor tiempo
        
    • período más prolongado
        
    • largo de
        
    • el mayor período de
        
    • duración más larga en el
        
    • mayor tiempo que
        
    • tiempo más largo
        
    Ribhi Katamesh, hermano de Ahmed Katamesh, la persona que lleva más tiempo detenida en régimen administrativo, había sido detenido en 1994. UN وقد ظل ربحي قطامش محتجزا منذ عام ١٩٩٤، وهو أخ ﻷحمد قطامش، صاحب أطول فترة رهن الاحتجاز اﻹداري.
    ¿Sabes que esta es la vez que más tiempo he estado sin hablar con ella en 20 años? Open Subtitles أتعلمين أن هذه أطول فترة قد مررت بها من 20 عامًا دون أن أتحدث إليها؟
    En el momento de redactarse el presente informe sigue suspendido el puente aéreo, lo que representa el período más largo de suspensión desde el comienzo del conflicto. UN وحتى لحظة كتابة هذا التقرير لا يزال الجسر الجوي متوقفاً، وذلك لفترة أصبحت أطول فترة توقف في تاريخه.
    En el momento de redactarse el presente informe sigue suspendido el puente aéreo, lo que representa el período más largo de suspensión desde el comienzo del conflicto. UN وحتى لحظة كتابة هذا التقرير لا يزال الجسر الجوي متوقفاً، وذلك لفترة أصبحت أطول فترة توقف في تاريخه.
    Quiero decir, este es el mayor tiempo que he estado sin apresurarme al baño. Open Subtitles أعني,أن هذه هي أطول فترة قضيتها دون الحاجة للذهاب إلى حمام الرجل
    Somalia era, después de todo, una nación que había podido permanecer sin gobierno durante el período más prolongado de la era moderna, posteriormente al hundimiento del Estado. UN فالصومال، قبل كل شيء، كانت أمة عاشت دون حكومة في أطول فترة انهيار عاشتها دولة في العصر الحديث.
    Parece seguro que Kuwait ha llegado a la conclusión de que el trabajo del subcomité técnico no servirá para sus propósitos políticos de prolongar el embargo al Iraq, dejando este expediente abierto el mayor período de tiempo posible. UN ويبدو أن من المؤكد بأن الكويت قد وصلت إلى استنتاج مفاده أن عمل اللجنة الفرعية الفنية سوف لن يخدم أهدافها السياسية في اطالة فرض الحصار على العراق من خلال ترك هذا الملف مفتوحا أطول فترة ممكنة ..
    También se comunicó a la Comisión que, entre quienes se habían ido de la Misión, en promedio la duración más larga en el servicio había sido de dos años y dos meses en el caso de 25 funcionarios del componente 4, apoyo, y la más breve había sido de nueve meses en el caso de 24 funcionarios del componente 3, gobernanza. UN وأبلغت اللجنة أيضاً أن متوسط أطول فترة خدمة قضاها الموظفين الذين تركوا البعثة، بلغ سنتين وشهرين بالنسبة لـ 25 موظفاً من العنصر 4، الدعم، وبلغ متوسط أقصر فترة خدمة تسعة أشهر بالنسبة لـ 24 موظفاً من العنصر 3، الحوكمة.
    La reintegración normalmente lleva más tiempo pero hasta que no se haya completado no podrá decirse que el proceso ha tenido éxito. UN وإعادة الدمج تستغرق في العادة أطول فترة لتحقيقها ولكن لا يمكن الحكم على نجاح العملية بممجملها حتى تتم كلها بنجاح.
    Durante 56 años, ha llevado la impronta del Príncipe Rainiero, quien hasta hoy era el monarca de Europa que más tiempo llevaba en el cargo. UN وطيلة 56 عاما انعكست فيها في كل مكان بصمات الأمير رينييه، الذي كان حتى اليوم العاهل الذي خدم أطول فترة في أوروبا.
    El Sr. Rüdiger von Wechmar fue el Representante Permanente de Alemania que prestó servicios durante más tiempo en ese cargo, ya que dirigió la Misión Permanente de 1974 a 1981. UN لقد كان روديغر فون فيشمار الممثل الدائم لألمانيا الذي خدم أطول فترة حتى الآن، إذ تولى رئاسة البعثة الدائمة من عام 1974 إلى عام 1981.
    Intenta hacerle hablar más tiempo porque se tarda entre 3 o 4 minutos para localizar el número de teléfono. Open Subtitles حاولِي أن تجعليه يتكلم أطول فترة ممكنة لأننا نحتاج من ثلاثة إلى أربعة دقائق لنحدد رقـم الهاتف الذي يتكلم مـنه
    Dije que a quien se quedara junto a él más tiempo, le daría una recomendación. Open Subtitles قلت لهم من سيتبعه أطول فترة ممكنة, سأعطيه توصيتي
    ¿Cuál de vosotros ha trabajado durante más tiempo con Bree? Open Subtitles اذا أي شخص منكم قد عمل أطول فترة مع بري .. ؟
    Gracias a la Organización ha habido cuatro años de paz relativa, el período más largo que Angola ha disfrutado desde su independencia. UN فقد جلبت أربع سنوات من السلام النسبي، وهي أطول فترة سلام تمتعت بها أنغولا منذ استقلالها.
    En la BLNU, 40 bienes por valor de 2,70 millones de dólares estaban pendientes de paso a pérdidas y ganancias desde hacía más de seis meses, y el período más largo era de 596 días. UN في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، ظلت هناك أصول يبلغ عددها 40 بندا تعادل قيمتها 2.70 مليون دولار في انتظار الشطب لأكثر من ستة أشهر، وكانت أطول فترة هي 596 يوما.
    Han transcurrido casi seis meses desde el último incidente violento a través de la Línea Azul; este es el período más largo de calma relativa desde que Israel se retirara del Líbano hace más de tres años después de 22 años de ocupación. UN وقد مر ما يقرب من ستة شهور منذ حدث آخر اشتباك عنيف عبر الخط الأزرق، وهي أطول فترة هدوء نسبي منذ انسحبت إسرائيل من لبنان منذ أكثر من ثلاث سنوات بعد احتلال دام 22 عاما.
    Porfavor, solo retrasará la tarea el mayor tiempo posible Open Subtitles إذا كنا الخروج من هذا، نحن بحاجة لكم حادة. الرجاء مجرد تأخير فرقة العمل أطول فترة ممكنة.
    Seis meses. Este es el mayor tiempo que pude lograr. Open Subtitles ستة أشهر، هذه أطول فترة .إستطعت تحقيقها يوماً
    El período más prolongado de reclusión de un menor en régimen de aislamiento documentado en 2013 supuestamente fue de 28 días. UN وتفيد التقارير أن أطول فترة حبس انفرادي لقاصر وثقت في عام 2013 بلغت 28 يوما.
    En el decenio de 1980, la región experimentó su período más prolongado de gobiernos electivos y procesos constitucionales, reducción de los gastos militares y aceptación de la autoridad de los gobiernos civiles por parte de las fuerzas armadas. UN وشهدت المنطقة خلال الثمانينات أطول فترة اتسمت بقيام حكومات منتخبة وبعمليات دستورية وبتقلص اﻹنفاق العسكري، وقبول القوات المسلحة لسلطة الحكومة المدنية.
    a) La gran dilación en el proceso de Huang Qi no se debió a sus problemas de salud, ya que el mayor período de dilación se produjo una vez acabada la vista, y antes de que se dictara sentencia. UN (أ) لم تكن مدة التأخير الطويلة في محاكمة خوانغ تسي تعزى إلى مشاكل صحية لأن أطول فترة تأخير جاءت بعد جلسات المحكمة وقبل صدور الحكم.
    También se comunicó a la Comisión que, entre quienes se habían ido de la Misión, en promedio la duración más larga en el servicio había sido de dos años y dos meses en el caso de 25 funcionarios del componente 4, apoyo, y la más breve había sido de nueve meses en el caso de 24 funcionarios del componente 3, gobernanza. UN وأبلغت اللجنة أيضا أن متوسط أطول فترة خدمة قضاها الموظفين الذين تركوا البعثة، بلغ سنتين وشهرين بالنسبة لـ 25 موظفا من العنصر 4، الدعم، وبلغ متوسط أقصر فترة خدمة تسعة أشهر بالنسبة لـ 24 موظفا من العنصر 3، الحوكمة.
    La enfermedad de mi esposa fue el período de tiempo más largo que pasamos juntos alguna vez. Open Subtitles مرض زوجتي كان أطول فترة من الزمن المستمر قضيناه في أي وقت مضى معًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus