"أطير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • volar
        
    • volando
        
    • vuelo
        
    • volaré
        
    • avión
        
    • vuele
        
    • volaba
        
    • volado
        
    • flotando
        
    • voy
        
    • volaría
        
    Siempre me ha gustado volar cuando tenía que tomar una gran decisión. Open Subtitles أحب أن أطير بها عندما يتوجب علي إتخاذ قرار كبير
    y sorprendentemente, pasé mi examen médico de piloto, y esa fue mi luz verde para volar. TED و بصورة مدهشة ، نجحت في اختباراتي الطبية من أجل ممارسة الطيران، و كان هذا هو الضوء الأخضر لي ، لكي أطير.
    Y lo hice, y aprendí a volar invertida y me convertí en una instructora de acrobacias aéreas. TED و فعلت ، تعلمت كيف أطير رأسا على عقب و أصبحت مدربة طيران بهلواني.
    Como decís en Inglaterra, me voy volando. Open Subtitles كما تقولون بالانجليزية, عليّ أن أطير.
    Llevo 15 años volando y no tengo nada, yo también quiero mi parte del sueño americano. Open Subtitles أنا أطير منذ 15 سنة وأريد قطعة من الحلم الأمريكي
    Yo sueño que soy una heroína, vuelo por el aire como un superhéroe rompo paredes. Open Subtitles يأتيني أحلام لأعمال الأبطال الخارقين وكأنني أطير بالأنحاء مثل الأبطال الخارقين, وأخترق الجدران
    Me dejo atrapar por lo profundo, y tengo la sensación de volar bajo el agua. TED أسمح لنفسي بالانجذاب نحو العمق، وأشعر بأنني أطير تحت الماء
    Pasé años jugando a este simulador de vuelo y honestamente creia que podia volar aviones cuando lo terminé. TED صرفت الساعات أطير بهذا المحاكي وقد صدقت أنني أستطيع قيادة الطائرات بعد ذلك
    ¡O podría simplemente volar una cometa! ¡Sólo Poppins sabrá! Open Subtitles أو قد أطير طائرة ورقية انها فقط بوبينس التي تعرف
    No lo termines así. Allá podía volar una nave. Podía conducir un tanque. Open Subtitles فى الماضى بإمكانى أن أطير بسفينة طائرة, يمكننى قيادة دبابة, كنت مسئول عن معدات بمليون دولار
    Querido Dios, hazme un pájaro para que pueda volar muy lejos, lejos, muy lejos de aquí. Open Subtitles إلهى إجعلنى طير كى أطير بعيداً بعيداً، بعيداً عن هنا
    Ahorré mi dinero todo el año para volar a Madrid y pasar el verano con mi novia... Open Subtitles لقد ادخرت أموالي طوال الربيع كي أطير إلى مدريد وأقضي الصيف مع حبيبتي
    Um, no creo que estos sean copos de menta. Estoy volando! Open Subtitles لا أعتقد أن هذا فتـات نعنـاع جـاف ، أنـا أطير
    No se Karate. Supongo podría ponerme un disfraz y darme una vuelta volando salvando gatos de los árboles. Open Subtitles ربما عليّ أن أضع زياً و أطير كي أنقذ قططاً من أعلى الأشجار
    Quiero seguir volando y volando. Open Subtitles أريد أن أطير و استمر بالطيران ' اريد ان اطير و ان استمر بالطيران
    Estaba volando estas cosas cuando aún estabas en pañales. Open Subtitles كنت أطير بهذه الأشياء وأنت ما زلت صغيراً
    Cuando vuelo, mi tripulación y mi avión son lo primero. Open Subtitles عندما أطير سأريك نظريتى بأن طاقمى وطائرتى فى المقدمة
    Empiezo a pensar que nunca volaré del modo en que voy. Open Subtitles بدأت أشعر بالقلق أنني لن أطير بهذه الطريقة
    Podría ir a París en avión y comprármelo ahí. Open Subtitles ثم يمكنني أن أطير إلى باريس و اترك السيارة هناك.
    Espero que algún día de sol el amor encuentre su camino y vuele. Open Subtitles أتمنّى في يوم مشمس حبّ أقوى يجد طريقه وأنا أطير بعيدا
    Ya sé, pero anoche soñé que volaba, y debo haber perdido ese 1/2 kg. extra aleteando. Open Subtitles أعلم، ولكني حلمت بأني أطير البارحة لابد أني خسرت النصف كيلو أثناء طيراني
    No he volado durante más de un año, por motivos obvios. Open Subtitles لم أطير منذ ما يزيد عن سنة، لأسباب واضحة.
    Estaba flotando sobre mi cuerpo, mirándome a mí misma y entonces tú me curaste. Open Subtitles لقد كنت أطير فوق جسدي .. أنظر إلى الأسفل على نفسي و بعدها أنت شفيتني
    volaría lo más lejos posible hasta mi último aliento... y luego caería. Open Subtitles أطير بقدر ما أستطيع حتى نفسي الأخير وبعد ذلك أسقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus