"أظافره" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las uñas
        
    • sus uñas
        
    • manicura
        
    • uñas de
        
    ¿Sabes esas partículas misteriosas que encontramos bajo las uñas del teniente Torres? Open Subtitles هل تذكر تلك الجسيمات الغامضة التي وجدناها تحت أظافره ؟
    Aunque es difícil saber cómo va a reaccionar un tipo cuando le arranquen las uñas. Open Subtitles رغم أنه من الصعب أن تعرف كيف سيتصرف الشخص حالما يبدأون بنزع أظافره
    También le habrían pinchado las uñas con un objeto punzante hasta hacerle perder el conocimiento. UN كما أنهم شكّوا أظافره بآلة حادة حتى أغمي عليه.
    Era la única persona que podía cortar sus uñas, porque si caían en otras manos podían ser utilizados para magia negra. Open Subtitles تلك الأيام كان يقضيها مع عائلته الأخرى ماري تريز ومايا لقد كانت الشخص الوحيد المسموح له بقص أظافره
    He notado, a veces... que él aprieta sus uñas en mi mano. Open Subtitles ..لقد لاحظت أنه في بعض الأحيان أنه يضغط أظافره في يدي
    Ahora bien: ¿recuerda Ud. que Edmundo tenía pintura negra... debajo de sus uñas y en la hebilla de su cincho? Open Subtitles والآن تتذكرين أن كان عليه طلاء أسود على أظافره ومشبك حزامه
    Sin embargo, en ningún momento se efectúo un examen de sus cabellos, sus manos o el material extraído de debajo de las uñas, pese a que tal examen habría sido crucial para establecer su culpabilidad. UN بيد أنه لم يجر أبداً أي فحص لشعره أو يديه أو أظافره وهو فحص كان هاماً للغاية لإثبات إدانته.
    El hombre fue atado a un árbol, donde le azotaron y le arrancaron las uñas. UN ورُبط الرجل إلى جذع شجرة وجُلِد وانتُزعت أظافره.
    Sin embargo, en ningún momento se hizo una pericia del pelo, las manos o el material extraído de debajo de las uñas, y el cuchillo nunca fue encontrado. UN ومع ذلك، لم يتم مطلقاً فحص شعر ابنها ولا يديه ولا المادة التي كانت تحت أظافره ولم يُعثر على السكين.
    Sin embargo, en ningún momento se hizo una pericia del pelo, las manos o el material extraído de debajo de las uñas, y el cuchillo nunca fue encontrado. UN ومع ذلك، لم يتم مطلقاً فحص شعر ابنها ولا يديه ولا المادة التي كانت تحت أظافره ولم يُعثر على السكين.
    La hinchazón de las manos podría haber sido resultado de la introducción de objetos duros, presumiblemente agujas de acero, bajo las uñas. UN وتورم يده كان يمكن أن يكون نتيجة إدخال أشياء بالقوة تحت أظافره.
    El forense dice que es el mismo material... que hay debajo de las uñas de su sobrino. Open Subtitles يقول الفاحص الطبي أن نفس المادة السوداء كانت تحت أظافره
    No lo laven hasta que yo llegue y no le toquen las uñas. Open Subtitles لا تقوم بالغسل حتى أصل هناك و لا تلمس أظافره
    Cuando nazcan los hijos y cortemos sus uñas... pongamos dinero en sus manos. Open Subtitles عندما يُولد طفلك وتقلّم ...أظافره لأول مرّة ...فلتضع في يديه مالاً
    sus uñas eran como las de Howard Hughes, y su aliento como el de una autopsia. Open Subtitles أظافره أصبحت كأظافر الوحش الكاسر و رائحه أنفاسه كأنفاس الجثه المشرحه
    Tome algunas muestras de debajo de sus uñas, las enviare al laboratorio para analisis. Open Subtitles أخذت قطعة من أظافره وأرسلتها إلى المختبر للتحليل.
    sus uñas, el ADN de ella, rastros de la cabina, etc. Open Subtitles أظافره وحمضها النووي .. والآثار في الحجرة وغير ذلك
    Diría que cuando alguien aprieta tanto su puño entierra sus uñas un cuarto de centímetro en las palmas de sus manos probablemente no estaba soñando con estar montando ponis. Open Subtitles أقول عندما يقبض أحد ساعديه بقوة لدرجة أن غرز أظافره في معصمه بعمق بوصة، بالتأكيد لم يكن يحلم أنه يركب حصاناً.
    El material en sus uñas indica que tal vez arañó a su agresor... - ...pero aparte de eso... Open Subtitles الأثر على أظافره ربما من خدش المهاجم لكن عدى عن ذلك
    Siento que si mi honorable amigo continua raspando el fondo del barril en busca de objeciones, va a acabar con astillas debajo de sus uñas. Open Subtitles أشعر لو أن صديقي الشريف أستمر في قشط قاع برميل الإعتراضات لربما يتعرض لخطر نيل شظايا تحت أظافره
    Incluso le hacen la manicura todas las noches Open Subtitles لديه أيضاً منظّف أظافر يأتي كل ليلة . كي يبقي أظافره مقلّمة و نظيفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus