Casi nunca habla de ello por miedo a herirme... y Supongo que me hiere. | Open Subtitles | نادرا ما تتكلم عن هذا. أظن بأنها خائفة أنها قد تزعجني وهوفيالحقيقةكذلك. |
Supongo que nunca se quitó la mentalidad de la prisión, ¿saben? | Open Subtitles | أظن بأنها لمَ تهتز عقلية السجن تلك، أتعرف؟ |
Supongo que en el acuerdo de divorcio ella se quedó con todos nuestros amigos. | Open Subtitles | أظن بأنها اتفاقية الطلاق جعلتها تأخذ جميع أصدقائنا |
Creo que es una falta de respeto que flirtees con tipos en la tienda de papá. | Open Subtitles | أظن بأنها وقاحةً منكِ بأن تغازلي الرجال بمتجر أبي |
Quiero decir, le preguntaré a mi madre, pero, si, Creo que es genial. | Open Subtitles | أَعْني، سأخبر والدتي، لكن نعم، أظن بأنها فكرة ذكية |
creo que ella se refiere a ustedes dos, tú sabes, ahora ustedes están casados. | Open Subtitles | أظن بأنها تقصد أنتم الإثنين فقط أنت تعلم بما إنك متزوج الأن |
Y por ahora, no creo que sea factible. | Open Subtitles | والآن, بالنسبة لي, لا أظن بأنها تكلفة ممكنة |
No sé, Creo que está acostumbrada a mejores jinetes. No estuvo mal. | Open Subtitles | أظن بأنها كانت تتوقع راكبة أفضل لكنها لم تكن سيئة |
Supongo que es nuestra manera de decir que importa. | Open Subtitles | أظن بأنها طريقتنا. بإخبار انفسنا بأننا نهم |
Supongo que este no es la fiesta de cumpleaños que esperabas. | Open Subtitles | أظن بأنها ليست حفلة عيد ميلاد التي كنتي تأمكلين بها |
Estaba instalando una estantería para mi sobrina, y... vaya, Supongo que ahora es mi sobrina... | Open Subtitles | لا شيء، لقد كنت أعد رفوفاً من أجل ابنة أخي نعم، أظن بأنها ابنة أخي الآن |
Supongo que es solo un poco de reajuste para nosotros dos, ¿eh? | Open Subtitles | أظن بأنها مجرد مسألة تأقلم لكلانا، اليس كذلك؟ |
Bueno, Supongo que creció de un árbol. | Open Subtitles | حسناً, أظن بأنها نشأت على شجرة |
Supongo que quería irse según sus propias condiciones. | Open Subtitles | أظن بأنها أرادت أن تنهي هذا بشروطها الخاصة |
Yo Creo que es el apartamento en el garaje de atrás. Quiero entrar. | Open Subtitles | أظن بأنها تسكن بذلك المنزل الذي به جراج في الخلف. |
Ha ayudado a mi familia y a mi país, pero dado lo polémico de mi familia, yo Creo que es mejor que solo ayude al país. | Open Subtitles | ساعدت عائلتي و دولتي معاً ولكن بما أن عائلتي مولعة بالجدل أظن بأنها كانت تفضل مساعدة دولتي فقط |
No es que vuestras respuestas hayan sido muy buensas... pero yo también Creo que es Kast. | Open Subtitles | لا أظن بأن اجاباتكِ كانت جيدة للغاية... لكنني أنا أيضاً أظن بأنها كاست |
Pero no creo que ella tomara todas esas fotos para que se disuelven en polvo. | Open Subtitles | ولكن لا أظن بأنها أخذت كل هذه الصور لتجعلهم يتحللون إلى غبار |
En verdad creo que ella me extrañará. | Open Subtitles | في الحقيقة، أظن بأنها ستشتاق إلي. |
Yo no creo que sea correcto, No es un deporte de contacto. | Open Subtitles | أنا فقط لا أظن بأنها الطريقة الصحيحة لأنها ليست رياضة إحتكاكات |
Creo que está consiguiendo puntos de referencia. | Open Subtitles | أظن بأنها تحصل على أرقام أساسية |
Creo que se está divorciando. | Open Subtitles | أظن بأنها ستحصل على الطلاق |