"أظن ذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lo creo
        
    • Eso creo
        
    • Creo que
        
    • Supongo que
        
    • Me parece que
        
    ¿Acaso es me detuvo para infiltrarme en una nave Goa'uld? No lo creo. Open Subtitles وهل منعني هذا من التسلسل لسفية جاؤولد أم لا أظن ذلك
    No lo sé, papá, pero no lo creo. Además, estuvo en Alemania durante muchos años Open Subtitles لا أعرف، أبتي، ولكن لا أظن ذلك لأنها قضت في ألمانيا سنوات طويلة
    Cuando su único crimen fue robar a mi hija, no lo creo. Open Subtitles عندما تكون جريمتها الوحيدة هي إختطاف طفلتي لا أظن ذلك
    Eso creo. No alcanza con responder "Eso creo". ¿Está claro? Open Subtitles أعتقد ذلك يجب أن تنجزه بطريقة أحسن من أظن ذلك هل كلامي واضح
    Eso creo. ¿Segura que no tienes preguntas? Open Subtitles أظن ذلك هل أنتِ متأكدة أنكِ ليس لديكي أي أسئلة؟
    Lo siento. No Creo que afecte a actuar demasiado, sin embargo, ¿no? Open Subtitles أنا آسفة، لا أظن ذلك سيؤثر على العرض كثيراً، صحيح؟
    Supongo. ¿Que tal "A pedido de la familia, no habrá velorio"? Open Subtitles أظن ذلك. ماذا عن بناءً علي طلب فلن العائلة لن يكون هناك عرض للجثة
    No lo creo. Es demasiado inteligente. ¿Qué más tienes? Open Subtitles لا أظن ذلك إنه ذكي جداً ، ماذا لديك بعد ؟
    - Le dejas abierto de par en par. - No lo creo. Open Subtitles أنت تجعل نفسك مكشوف تماماً - لا أظن ذلك -
    No lo creo. ¿Ahora por que no me dejas en paz? Open Subtitles لا أظن ذلك. يجب أن تتوقّف عن الإعتماد عليّ.
    Podríamos hacer más análisis, pero no lo creo... Open Subtitles يمكننا القيام بالمزيد من الأختبارات و لكني لا أظن ذلك
    No lo creo. Eso ya se habló. Saldrá con otros chicos. Open Subtitles لا أظن ذلك , إنها تتكلم مسبقاً عن مواعدة أشخاص آخرين
    No lo creo así. Los asesinos son blancos. Open Subtitles لا أظن ذلك ، القتلة المنهمكين يميلون للأبيض
    No lo creo. Esos tipos de las órdenes de restricción son vándalos. Open Subtitles لا أظن ذلك هؤلاء الرجال المحكومية مخربين
    No, no lo creo, viendo como encontramos el arma .en la mesa de luz al lado de la cama. Open Subtitles كلا لا أظن ذلك بالنظر لكيفية وجود السلاح في خزانة صغيرة بقرب السرير
    O al menos Eso creo, porque nadie gasta tanto dinero por aquí en gafas tan costosas. Open Subtitles أو على الأقل أنا أظن ذلك لأنه لا أحد ينفق هذا المقدار من المال على النظارات هنا
    Eso creo. Su esposa dice que desapareció anoche. Open Subtitles أظن ذلك, زوجته تقول بأنه إختفى منذ ليلة الأمس
    Eso creo. Me parece recordar una ceremonia. Open Subtitles أظن ذلك أعتقد بأني أتذكر مراسيماً
    Creo que... estoy seguro de que hay un número en este folleto. Open Subtitles أظن ذلك أنا متاكد ان هناك رقم في هذا الكتيب
    - Creo que nos hemos visto antes. - Me parece que no. Open Subtitles ـ أظن أننا تقابلنا من قبل ـ أنا لا أظن ذلك
    Creo que es en Inglaterra. Lo debe haber visto en las películas. Open Subtitles أظن ذلك في " إنجلترا " نشاهد هذا في الأفلام
    Oh, Supongo que sí. Esta bien, entonces, él no tiene que resumir las cosas. Open Subtitles أظن ذلك نعم حسناً لا تجعلينه يتراكم الأفكار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus