"أعتقدت أنه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Pensé que
        
    • Creí que
        
    • Pensaba que
        
    • Creía que
        
    • Me pareció
        
    • pensado que
        
    • pensaste que
        
    Pensé que podíamos tener un buen perro guardián, señor. Y a Damien le encanta. Open Subtitles أعتقدت أنه يمكننا أستخدام كلب حراسه جيد يا سيدى و داميان يحبه
    regreso mañana, y Pensé que, con el interés que mostró la última vez... Open Subtitles لقد أعتقدت أنه بعد اهتمامك الذى أبديته فى المرة السابقة أنك..
    Si alguien iba a entender lo que hago, Pensé que serías tú. Open Subtitles لو أي شخص سيفهم ما أفعله أعتقدت أنه سيكون أنت
    Me voy a Tucson mañana, y Creí que él debería saberlo lo más pronto posible. Open Subtitles سأغادر إلى توسان غداً وأنا أعتقدت أنه يجب أن يعرف في أسرع وقت
    Quiero decir, que Julia representa todo aquello que Pensaba que nunca tendría. Open Subtitles جوليا تُمثل كل شئ، أعتقدت أنه لن يمكني الحصول عليه،
    Pensé que Crane y Abbie podrían haber tratado con algo como esto. Open Subtitles أعتقدت أنه ربما تعاملا كرين وآبي مع شيئاً مثل هذا
    Íbamos a quedarnos en la cabaña, y no estábamos casados, por eso Pensé que sería mejor no dar nuestros nombres reales. Open Subtitles كنّاسنبقىفي المنتجع، ناهيكعنذلكأننالمنكنمتزوجين، لذا أعتقدت أنه من الأفضل ألا أعطي أسمائنا الحقيقية
    Pensé que era buena idea invitarla a la fiesta como bienvenida. Open Subtitles أعتقدت أنه من الممتع أن ادعوها للحفلة وكأنها حفلة رجوع للمنزل
    No lo pensé. Sólo Pensé que podríamos-- Open Subtitles لم أعتقد ذلك فقط أعتقدت أنه كان بإمكاننا أفضل
    Pensé que podríamos cenar juntos esta noche. Open Subtitles أعرف أعتقدت أنه ربما سنتناول العشاء معاً الليلة
    Y no sabía qué alternativas había y Pensé que sería mejor no llevarle conmigo. Open Subtitles ولم اكن أعلم أى حل بديل لذا أعتقدت أنه ليس من الافضل أن أأخذه معى
    Su celular no dejaba de ir al buzón de voz, así que Pensé que debía seguir allá arriba. Open Subtitles كل إتصال ذهب إلى الرسائل الصوتية لذلك أعتقدت أنه ما زال بالأعلى
    Pensé que debíamos hablar en privado en un lugar menos intimidante. Open Subtitles أعتقدت أنه من الأفضل التحدث على إنفراد بمكان أقل رهبة.
    Yo Pensé que era porque... decidimos nunca vernos de nuevo. Open Subtitles أعتقدت أنه بسبب أننا قررنا ألا نقابل بعضنا مرة أخرى
    Pensé que podría conseguir un par de monedas por él. Open Subtitles أعتقدت أنه بإمكاني الحصول على عملتين مقابله
    Solo Pensé que podías ayudar a cargar con algo. ¿Yo? Open Subtitles والتي لن تستطيعين الحصول عليها أعتقدت أنه بإمكانك حمل بعض الأشياء
    De verdad Creí que si nos defendíamos si atacábamos a nuestro agresor, se iría pero no fue así. Open Subtitles لقد أعتقدت أنه اذا قمنا بمهاجمته بالخلف اذا هاجمناهـ سوف يذهب بعيداً لكنه لم يذهب
    Quiero decir, Creí que era guapo. pero ¿qué tipo de tío usa su apellido? Open Subtitles اعني أعتقدت أنه كان لطيفاً ولكن أي رجل أحمق يخبرني اسم عائلته؟
    Pensaba que ser inteligente era mejor que cualquier cosa en el mundo. TED أعتقدت أنه لتصبح ذكياً هو أفضل من أي شئ في العالم.
    Creía que los vampiros sólo eran fruto de la imaginación. Open Subtitles قرأت عن مصاصي الدماء منذ آعوام دائماً أعتقدت أنه كان الناتج عن مخيلة خصبة الافراط
    Me pareció apropiado, considerando el terreno rocoso. Naturalmente. Open Subtitles أعتقدت أنه مناسب أعتبارا لوجود تضاريس صخريه
    Está lleno de niños. He pensado que podía pasar la noche conmigo. Open Subtitles أنه مليء بالأطقال, أعتقدت أنه يمكن أن يقضي الليلة معي
    Que es lo que nunca pensaste que pasaría? Open Subtitles ما هو الشئ الوحيد الذي أعتقدت أنه لن يحدث؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus