"أعتقدُ أنّي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Creo que
        
    Normalmente, no soy muy buena para estas cosas, pero Creo que éste es bastante bueno. Open Subtitles بالعادة, أنا لستُ جيدة في هذا ولكنّي أعتقدُ أنّي قمت بعملٍ جيد
    Creo que tengo contacto visual con la matrícula robada del informe que han sacado, cambio. Open Subtitles أعتقدُ أنّي رأيتُ السيّارةَ المسروقة التي بلّغتم عنها، انتهى.
    Creo que me rompí mi fenómeno matutino. Open Subtitles أعتقدُ أنّي قد كسرت ظارهتي الصّباحيّة.
    Lo siento, Creo que estoy cansada. Open Subtitles المعذرة، لكني أعتقدُ أنّي مرهقة
    Creo que "blinque" algo hoy en el grupo. Open Subtitles أعتقدُ أنّي كشفتُ خدعةً سائرة اليوم في المجموعة.
    Creo que tomé la decisión correcta. Open Subtitles أعتقدُ أنّي اتّختُ القرار الأصوب.
    Creo que he dejado bastante claro que no lo es, pero está bien. Open Subtitles أعتقدُ أنّي وضحتُ أنّهُ ليس اسمي. ولكن لا بأس بذلك.
    Creo que alguien intenta matarme. Open Subtitles أعتقدُ أنّي هناك شخص يحاول قتلي.
    En realidad, Creo que estoy bien. Open Subtitles في الحقيقة، أعتقدُ أنّي لا أريد ذلك.
    Sí, y Creo que le estoy viendo. Open Subtitles أجل، أعتقدُ أنّي أُراقبه الآن.
    Creo que hablo por todos cuando digo que nos cuesta confiar en ti y abrirnos cuando solo has sido nuestra terapeuta por un día. Open Subtitles أعتقدُ أنّي أتحدّث عن الجميع، عندما أقول ذلك, نجدُ أنهُ من الصعبْ الثقةُ بكِ. ونقوم بإخباركِ بكلّ شئٍ, مع أنكِ كنتِ لدينَا هُنا كمعلاجة فقطْ ليومٍ واحد.
    Creo que tengo otra para ti. Open Subtitles أعتقدُ أنّي أملكُ واحدة أخرى من أجلك.
    No lo sé, Creo que me cansé de la informalidad sexual. Open Subtitles لستُ أدري، أعتقدُ أنّي تجاوزتُ الحدود لليوم. بالله عليك!
    Creo que me estoy enamorando. Open Subtitles أعتقدُ أنّي واقعٌ في الحبّ.
    Creo que yo podría ayudarte. Open Subtitles أعتقدُ أنّي أقدر على مساعدتك.
    Vi un post sobre lo cienciología y Empecé a leer cosas y me quede como, oh, esto es realmente por una causa digna, Creo que voy a hacer esto. Open Subtitles و قد رأيتُ منشوراً عن السينتالوجيا و أنا بدأتُ أبحثُ في هذا الموضوع... هذا بالحقيقة من أجلِ قضيّةٍ لائقة, أعتقدُ أنّي سأقومُ بهذا.
    Creo que ya he visto suficiente. Open Subtitles أعتقدُ أنّي رأيتُ كفايةً.
    Creo que encontré a uno que lo sabe. Open Subtitles أعتقدُ أنّي قابلتُ أحدهم.
    Bien, prepárate para matarlos de aburrimiento, y más te vale hacerlo rápido, porque Creo que sé cuál de ellos es el impostor, lo que significa que tu Hester está en problemas. Open Subtitles لأنّي أعتقدُ أنّي أعلم أيّهما المزيّف، مما يعني أنّ (هستر) خاصّتكَ في مأزقٍ.
    Creo que renuncié a mi trabajo. Open Subtitles أعتقدُ أنّي تركتُ عملي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus