"أعتقد أنك تعرفين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Creo que sabes
        
    • Creo que conoces
        
    • creo que sepas
        
    • Yo creo que sí
        
    • Creo que lo sabes
        
    • Creo que conoce
        
    • Creo que ya sabes
        
    • Creo que ya lo sabes
        
    Creo que sabes a lo que quiero llegar, así que no seguiré ocultándotelo. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين ماأصل إليه إذا, لن أخفيه عنك أكثر من هذا
    Creo que sabes por qué estoy aquí en la lavandería. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين لم أنا هنا في غرفة الغسيل
    Creo que sabes que las pruebas contra Dominic está acumulando. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين أن الأدلة ضد دومينيك وتم جمعها
    También Creo que conoces al Roman por el que mi compañera te ha preguntado. Open Subtitles وايضاً أعتقد أنك تعرفين "رومان" الذي سألتك عنه شريكيي
    Sin ofender, pero no creo que sepas de lo que estás hablando. Open Subtitles لا إهانة, ولكني لا أعتقد أنك تعرفين عن ما تتحدثين
    - No sé que quiere decir. - Yo creo que sí. Open Subtitles ـ لا أعرف ماذا تقصد ـ أعتقد أنك تعرفين
    Creo que lo sabes. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين
    Creo que sabes que esto es mucho peor que eso. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين أن هذاأسوء من ذلك بكثير.
    Creo que sabes lo que quiero decir, lo que quiero que me digas. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين ما أريد قوله وما أريدك أن تقوليه
    Creo que sabes como puede ser eso. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين كيف ذلك النوع.
    Creo que sabes mejor que nadie cómo enfrentarte a esos tipos. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين أفضل من أي أحد آخر كيف تحاربين هؤلاء الناس
    Creo que sabes que te amo. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين أننى أحبك
    Creo que sabes muy bien quién soy. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين جيداً من أنا
    Creo que sabes muy bien lo que significa, Annie. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين جيدا ماذا تعنى يا أنى
    También Creo que conoces al Roman por el que mi compañera te preguntó. Open Subtitles وايضاً أعتقد أنك تعرفين "رومان" الذي سألتك عنه شريكيي
    Creo que conoces a un hombre de mi interés, el duque de Cassel. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين رجلاً ذو أهمية عندي وهو دوق (دو كاسيل)
    Este es un hombre que Creo que conoces. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين هذا الرجل.
    No creo que sepas nada, Nicole. Creo que te debes de ir. Open Subtitles لا أعتقد أنك تعرفين شيئا يا نيكول و أظن أنه عليك المغادرة
    ¿Sabes qué? No creo que sepas nada Open Subtitles تعلمين أنا لا أعتقد أنك تعرفين أي شيء
    Yo creo que sí. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين
    Creo que lo sabes. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين.
    Creo que conoce a Donna. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين دونا
    Creo que ya sabes lo que quiero. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين ما أريده بالفعل
    Creo que ya lo sabes, Sarah. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين يا (سارة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus