"أعتقد أنك لا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Creo que no
        
    • Supongo que no
        
    • Pensé que no
        
    • no creo que
        
    • imagino que no
        
    • Creía que no
        
    • Creo que tú no
        
    • no se
        
    Creo que no te gusta meterte con hombres adultos, ¿no es así? Open Subtitles أعتقد أنك لا تحب العبث مع الرجال البالغين، أليس كذلك؟
    Creo que no quieres que le pase nada a tu líder supremo que pudiera repercutir en el futuro. Open Subtitles أعتقد أنك لا تريد أي شيء ليحدث للمرشد الاعلى بك أن قد تموج في المستقبل.
    Supongo que no necesitaba estar aquí. Open Subtitles أنا أسف. أنا أعتقد أنك لا يجب أن تكون هنا.
    Supongo que no te acercas demasiado a las personas cuando se les está robando. Open Subtitles أعتقد أنك لا تقتربين كثيراً من الناس عندما تسرقينهم
    Pensé que no podría venir al juego porque estaba trabajando? Open Subtitles أعتقد أنك لا يمكن أن يأتي إلى لعبة لأنك كانوا يعملون؟
    no creo que todavía sepas entender que son los negocios de verdad. Open Subtitles . لا زلت أعتقد أنك لا تستطيع أن تُقدر العمل الجيد
    Creo que no quieres que le pase nada a tu líder supremo que pudiera repercutir en el futuro. Open Subtitles أعتقد أنك لا تريد أي شيء ليحدث للمرشد الاعلى بك أن في المستقبل
    Es una buena excusa, pero Creo que no quieres perder de vista a un tipo tan guapo como yo. Open Subtitles تلك قصة جيدة أعتقد أنك لا يمكن ان تتسامح السماح لرجل رائع مثلي على مغادرة
    Creo que no sabes lo que es tener 16 años ser una chica y la Exterminadora. Open Subtitles كلا، أعتقد أنك لا تعرف ما الحال أن تكون في السادسة عشر، وتكون فتاة، ومُبيدة
    Creo que no quieres que te vean suplicándome. Open Subtitles أعتقد أنك لا تريدهم أن يروك أنك البادئ بالأمر
    Creo que no viene aquí por los sándwiches. Open Subtitles أعتقد أنك لا تأتي إلى هنا من أجل الشطائر.
    Creo que no sabes lo que quiero. Sé exactamente lo que estás buscando. Open Subtitles أعتقد أنك لا تملك أي فكرة عما أريد وأرغب أوه ، أنا أعلم بالضبط ما تريدين
    Supongo que no me entendías más de lo que te entendía yo a ti. Open Subtitles أعتقد أنك لا تستطيع أن تنتمي لي . أكثر من أنني أنتمي أليك
    Entonces Supongo que no pueden destruir la Tierra ya que muchas de sus celebridades preferidas viven y trabajan aquí. Open Subtitles إذاً أعتقد أنك لا يمكنك أن تدمّر الأرض بما أن العديد من المشاهير المفضلين لديك يعيشون ويعملون هنا
    Y como tiene mucha fiebre, Supongo que no tiene ni idea -de a quién rayos se refiere. Open Subtitles ‫وبما أنّ الحمى قوية جداً ‫أعتقد أنك لا تعرف عمن تتكلّم
    Supongo que no puedes caerle bien a todos, ¿no? Open Subtitles . أعتقد أنك لا تستطيع أن ترضي جميع الأشخاص أليس كذلك ؟
    Supongo que no sabes cómo... tu vida cambia para encajar con ellos. Open Subtitles أعتقد أنك لا تعرفيـن كم أن حيآتك تتغير لمناسبتهـم
    Pensé que no podría atreverse a usar el mio Open Subtitles هم. أعتقد أنك لا يمكن أن تقديم نفسك لاستخدام الألغام.
    Pensé que no sabías sobre el libro. Open Subtitles أنا أعتقد أنك لا تعرف عن هذا الكتاب.
    no creo que tengas los ojos... Open Subtitles على الرغم من أني أعتقد أنك لا تملك العيون
    Me imagino que no puedes llamar a alguien en paños menores. Open Subtitles أعتقد أنك لا يمكن استدعاء شخص ما في الملابس الداخلية الخاصة بك.
    Señor... con todo el respeto, yo Creía que no dejábamos a nadie atrás Open Subtitles سيدي مع كامل إحترامي، أعتقد أنك لا تترك رجالك ورائك
    Creo que tú no eres para mí. Open Subtitles أعتقد أنك لا تشبهني بشيء لذا...
    Supongo que eso no se puede hacer mucho en tu trabajo en las noticias. Open Subtitles في حالة تأهب أعتقد أنك لا يمكنك تطبيق ذلك كثيرا في عملك في الأنباء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus