"أعتقد أننا جميعا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Creo que todos
        
    • Supongo que todos
        
    • estimo que todos
        
    • Creo que todas
        
    Cuando se realicen las negociaciones no se lo debe tener en cuenta, porque Creo que todos coincidimos en que tenemos derecho a actuar en legítima defensa. UN ولا ينبغـــي تناوله في المفاوضات، ﻷنني أعتقد أننا جميعا نوافق علــى أننا نتمتع بذلك الحق في التصرف دفاعا عن النفس.
    Creo que todos hemos sido bastante flexibles, incluso en un contexto ad referéndum, hasta ahora. UN أعتقد أننا جميعا تحلينا بالمرونة حقا، حتى في إطار الأمور التي كانت رهن الاستشارة.
    Creo que todos coincidiríamos en que viviríamos en un mundo más seguro. UN أعتقد أننا جميعا متفقون على أننا كنا سنعيش في عالم أكثر أمانا.
    De hecho, Creo que todos podemos relacionarnos con el dolor del fracaso. TED في الواقع، أعتقد أننا جميعا نفهم ألم الفشل.
    ¿Supongo que todos nos preguntamos cómo diablos no lo sabíamos, verdad? Open Subtitles أعتقد أننا جميعا نتسائل كيف لم نعرف,صحيح؟
    En lo que respecta al desarme, estimo que todos estamos de acuerdo en que para la mayoría de nosotros el desarme es fundamental. UN وبالنسبة لنزع السلاح، أعتقد أننا جميعا نتفق على أن نزع السلاح يمثل بالنسبة لمعظمنا أمرا أساسيا.
    Creo que todos estamos de acuerdo en que los matemáticos son conocidos por su excelencia en encontrar el amor. TED أعتقد أننا جميعا نتفق أن الرياضيين مشهورون بتميزهم في إيجاد الحب.
    Pero Creo que todos debemos entender que el espacio afuera del aro es tan válido como el espacio adentro. Open Subtitles لكنني أعتقد أننا جميعا بحاجة إلى فهم ان الفضاء خارج الطوق غير صحيحة تماما كما في الفضاء داخل الطوق.
    Bueno, solo Creo que todos merecemos estar con alguien que quiera estar con nosotros. Open Subtitles حسنا، أنا أعتقد أننا جميعا نستحقّ أن نكون مع شخص يودّ أن يكون معنا
    Y Creo que todos sabemos a qué me refiero, ¿no? Open Subtitles أعتقد أننا جميعا نعرف ما هو , كل شيء على ما يرام؟
    Sí, bueno, Creo que todos lo tenemos. Open Subtitles أعتقد أننا جميعا نشعر بذلك أيضا
    - Creo que todos estamos deacuerdo aquí en que queremos muertas a esas cosas pero el correr como tontos no es exactamente un plan. Open Subtitles أعتقد أننا جميعا نتفق في أننا نريد قتلهم ولكن ما تقترحه ليس خطة
    Creo que todos bebimos demasiado anoche. Open Subtitles أعتقد أننا جميعا تمادينا بالشرب الليلة الماضية.
    Solo Creo que todos tenemos que acostumbrarnos a la idea de que Ben podría pasar mucho tiempo aquí. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أننا جميعا قد لتعتاد على فكرة أن بن يمكن أن يكون الإنفاق الكثير من الوقت هنا.
    Creo que todos recordamos muy bien lo que paso la última vez. Open Subtitles أعتقد أننا جميعا نتذكر جيدا كذلك ما حدث في المرة السابقة.
    Creo que todos nos sentimos igual, pero fuimos muy corteses como para decir algo. Open Subtitles أعتقد أننا جميعا شعرنا بنفس الشعور و لكننا كنا مهذبين و لم نقل شيئاً
    No, no Creo que todos estuviéramos destinados a morir. Open Subtitles لا، أنا لا أعتقد أننا جميعا من المفترض أن يموت.
    Creo que todos sabemos lo que necesitas hacer. Open Subtitles كل الحق، حسنا، أعتقد أننا جميعا نعرف ما عليك القيام به.
    Creo que todos tenemos algo en común Open Subtitles أعتقد أننا جميعا لدينا شيء مشترك
    Bueno, Supongo que todos engañamos al prójimo en cierto sentido. Open Subtitles حسنا , أعتقد أننا جميعا نلاعب بعضنا البعض ألى حد معين.
    estimo que todos hemos escuchado que nuestro hermano de Palestina ha solicitado una votación inmediata y ha pedido el respaldo más amplio posible para la propuesta que se ha presentado. UN أعتقد أننا جميعا سمعنا أن شقيقنا ممثل فلسطين طلب إجراء تصويت فوري والتمس أوسع تأييد ممكن للاقتراح المقدم.
    Creo que todas debemos hablar con nuestros hijos. Open Subtitles ‫أعتقد أننا جميعا بحاجة إلى ‫التحدث مع أطفالنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus