Cuando se realicen las negociaciones no se lo debe tener en cuenta, porque Creo que todos coincidimos en que tenemos derecho a actuar en legítima defensa. | UN | ولا ينبغـــي تناوله في المفاوضات، ﻷنني أعتقد أننا جميعا نوافق علــى أننا نتمتع بذلك الحق في التصرف دفاعا عن النفس. |
Creo que todos hemos sido bastante flexibles, incluso en un contexto ad referéndum, hasta ahora. | UN | أعتقد أننا جميعا تحلينا بالمرونة حقا، حتى في إطار الأمور التي كانت رهن الاستشارة. |
Creo que todos coincidiríamos en que viviríamos en un mundo más seguro. | UN | أعتقد أننا جميعا متفقون على أننا كنا سنعيش في عالم أكثر أمانا. |
De hecho, Creo que todos podemos relacionarnos con el dolor del fracaso. | TED | في الواقع، أعتقد أننا جميعا نفهم ألم الفشل. |
¿Supongo que todos nos preguntamos cómo diablos no lo sabíamos, verdad? | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعا نتسائل كيف لم نعرف,صحيح؟ |
En lo que respecta al desarme, estimo que todos estamos de acuerdo en que para la mayoría de nosotros el desarme es fundamental. | UN | وبالنسبة لنزع السلاح، أعتقد أننا جميعا نتفق على أن نزع السلاح يمثل بالنسبة لمعظمنا أمرا أساسيا. |
Creo que todos estamos de acuerdo en que los matemáticos son conocidos por su excelencia en encontrar el amor. | TED | أعتقد أننا جميعا نتفق أن الرياضيين مشهورون بتميزهم في إيجاد الحب. |
Pero Creo que todos debemos entender que el espacio afuera del aro es tan válido como el espacio adentro. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أننا جميعا بحاجة إلى فهم ان الفضاء خارج الطوق غير صحيحة تماما كما في الفضاء داخل الطوق. |
Bueno, solo Creo que todos merecemos estar con alguien que quiera estar con nosotros. | Open Subtitles | حسنا، أنا أعتقد أننا جميعا نستحقّ أن نكون مع شخص يودّ أن يكون معنا |
Y Creo que todos sabemos a qué me refiero, ¿no? | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعا نعرف ما هو , كل شيء على ما يرام؟ |
Sí, bueno, Creo que todos lo tenemos. | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعا نشعر بذلك أيضا |
- Creo que todos estamos deacuerdo aquí en que queremos muertas a esas cosas pero el correr como tontos no es exactamente un plan. | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعا نتفق في أننا نريد قتلهم ولكن ما تقترحه ليس خطة |
Creo que todos bebimos demasiado anoche. | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعا تمادينا بالشرب الليلة الماضية. |
Solo Creo que todos tenemos que acostumbrarnos a la idea de que Ben podría pasar mucho tiempo aquí. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد أننا جميعا قد لتعتاد على فكرة أن بن يمكن أن يكون الإنفاق الكثير من الوقت هنا. |
Creo que todos recordamos muy bien lo que paso la última vez. | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعا نتذكر جيدا كذلك ما حدث في المرة السابقة. |
Creo que todos nos sentimos igual, pero fuimos muy corteses como para decir algo. | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعا شعرنا بنفس الشعور و لكننا كنا مهذبين و لم نقل شيئاً |
No, no Creo que todos estuviéramos destinados a morir. | Open Subtitles | لا، أنا لا أعتقد أننا جميعا من المفترض أن يموت. |
Creo que todos sabemos lo que necesitas hacer. | Open Subtitles | كل الحق، حسنا، أعتقد أننا جميعا نعرف ما عليك القيام به. |
Creo que todos tenemos algo en común | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعا لدينا شيء مشترك |
Bueno, Supongo que todos engañamos al prójimo en cierto sentido. | Open Subtitles | حسنا , أعتقد أننا جميعا نلاعب بعضنا البعض ألى حد معين. |
estimo que todos hemos escuchado que nuestro hermano de Palestina ha solicitado una votación inmediata y ha pedido el respaldo más amplio posible para la propuesta que se ha presentado. | UN | أعتقد أننا جميعا سمعنا أن شقيقنا ممثل فلسطين طلب إجراء تصويت فوري والتمس أوسع تأييد ممكن للاقتراح المقدم. |
Creo que todas debemos hablar con nuestros hijos. | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعا بحاجة إلى التحدث مع أطفالنا |