"أعتقد أنه كان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Creo que era
        
    • Creo que estaba
        
    • Supongo que era
        
    • Creo que se
        
    • Pensé que era
        
    • Creo que estuvo
        
    • Creo que ha
        
    • creo que fuera
        
    • Supongo que fue
        
    • creo que estuviera
        
    • creo que fue
        
    • creo que sea
        
    • Creo que fui
        
    • Pienso que fue
        
    • creo que él
        
    Los camareros venían con el plato principal. Creo que era pavo. Open Subtitles جاء النوادل لتقديم الطبق الرئيسي أعتقد أنه كان الديك الرومي
    Alguien siniestro. Creo que era Sokar. Open Subtitles شكله مظلم.أعتقد أنه كان سوكار.
    Creo que estaba de gira cuando, leí una biografía TED أعتقد أنه كان في جولة عندما كنت أقرأ واحدة من
    Creo que estaba planeando en dispararme si me equivocaba. Open Subtitles شيء مُدهش أعتقد أنه كان يخطط لقتلي إذا أخطأت
    Bueno, Supongo que era solidario con la vida de los demás. Open Subtitles ولكننى أعتقد أنه كان مهتماً بحياة الآخرين
    Creo que era el hombre más tímido que conocí en mi vida. Open Subtitles أعتقد أنه كان أكثر الرجال الذين قابلتهم خجلا0
    Creo que era un cliente. apenas dijo dos palabras y salio corriendo. Open Subtitles أعتقد أنه كان زبون قال كلمتين بالكاد ثم ذهب
    Lo saqué de un calendario viejo de Deepak Chopra - Creo que era septiembre- Open Subtitles أخذتها من تقويم قديم لديبيك شوبرا أعتقد أنه كان شهر سبتمبر
    Es una gran tecnología. Creo que era el anuncio de una peli porno. Open Subtitles إنها تكنولوجيا مذهلة، أعتقد أنه كان إعلاناً لحبة منشطة أو ما شابه
    No sé dónde está, pero Creo que era su confidente. Open Subtitles لا أعرف أين هو، لكن أعتقد أنه كان صديقها السري.
    Creo que estaba borracha cuando se llevó el auto... y no le importaba si regresaba al pueblo o no. Open Subtitles أعتقد أنه كان ثملاً عندما أخذ السيارة ولم يهتم كثيراً اذا كانت قد عادت الى المدينة أو لا
    Creo que estaba pensando en Asuntos Internos. Open Subtitles أعتقد أنه كان يتحدث مع قسم الشؤون الداخلية
    No lo sé. Creo que estaba rompiendola con el hacha. Open Subtitles لا أدري، أعتقد أنه كان يشظيها لينفصل عنها بالفأس
    Supongo que era una clase de kryptoniano con inteligencia artificial. Open Subtitles أعتقد أنه كان نوعا من الذكاء الاصطناعي الكريبتوني
    Creo que se trata de un asunto familiar grave. Open Subtitles أعتقد أنه كان هناك نوعا من عائلية طارئة.
    Pensé que era competente, se manejó bien, Open Subtitles أعتقد أنه كان كفؤ لقد تعامل مع الأمر بشكل جيد
    No estoy habituado a los condones, pero Creo que estuvo bien. Open Subtitles أنا لست متعوداً على استخدام العازل الذكري ولكن أعتقد أنه كان جيداً
    Creo que ha intentado expandir el gas nervioso en el edificio. Open Subtitles أعتقد أنه كان يحاول نشر غاز الأعصاب في المبنى
    No creo que fuera nada sexual, Creo que se trataba de control. Open Subtitles أتعلمين,لا أعتقد أن هذا الأمر كان حول الجنس على الإطلاق أعتقد أنه كان حول السيطرة و التلصص بالنظر
    Supongo que fue algo muy repentino. Open Subtitles أعتقد أنه كان قراراً في اللحظة الأخيرة قليلاً
    - Muy bien, vamos. ...antes de ir a acostarse, entonces no creo que estuviera leyendo esto. Open Subtitles قبل الخلود لنومه فلا أعتقد أنه كان سيقرأ الكتاب
    creo que fue el 20 de Julio de 1969 cuando, por primera vez, la humanidad pudo mirar al planeta Tierra. TED أعتقد أنه كان في 20 يوليو 1969م، عندما، وللمرة الأولى، تمكن الرجل بالنظر إلى الوراء الى كوكب الأرض.
    Es que no creo que sea un libro muy bueno. Open Subtitles حسناً أنا,أنا لا أعتقد أنه كان كتاباً جيداً
    Creo que fui yo a ser bastante duro. Open Subtitles أعتقد أنه كان لي أن يكون من الصعب جدا.
    Sabes, Pienso que fue desafortunado. Open Subtitles تعرفين، أعتقد أنه كان سيئ الحظ
    A veces, el teniente Dan llegó, también, aunque yo creo que él salió de la oración depende de mí. Open Subtitles أحياناً كان الملازم دان يأتى معى أعتقد أنه كان يترك الصلاة لى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus