Supongo que no debo preguntar por qué no supe de ti desde que regresamos. | Open Subtitles | أعتقد أنه ليس علي أن أسأل لماذا لم تتصلي بي منذ عدنا |
Dejó a los chicos con vida, así que Supongo que no es tan malo. | Open Subtitles | وترك طفلا صغيرا على قيد الحياة لذلك أعتقد أنه ليس شريرا جدا |
Entonces Supongo que no tiene nada que ver con mi partida tampoco. | Open Subtitles | ثم أعتقد أنه ليس لديها ما تفعله معي المغادرة، إما. |
Supongo que no tengo de qué quejarme, sobre todo en cuanto a las mujeres. | Open Subtitles | أعتقد أنه ليس لدي أي مشكلة، خاصة عندما يتضمن الأمر النساء. |
Es que no creo que debamos casarnos hasta que pueda comprar una casa. | Open Subtitles | فقط أعتقد أنه ليس علينا أن نتزوج حتى أجد لنا منزلاً |
Sin embargo, Creo que no es desacertado decir que queda mucho por hacer. | UN | ولكنني أعتقد أنه ليس من عدم الإنصاف القول بأنه ما زال هناك الكثير مما يتعين القيام به. |
Supongo que no se imagino que esto pasaría cuando tomo todo ese dinero. | Open Subtitles | أعتقد أنه ليس المستقبل الذي تخيلته لنفسك حين رأيت المال لأول مرة |
Y Supongo que no puedo culparlo, ¿no? | Open Subtitles | و أعتقد أنه ليس بإمكانى أن أكره ما فعله ، أليس كذلك ؟ |
Supongo que no queda mucho por decir. | Open Subtitles | أعتقد أنه ليس هناك الكثير لأقوله |
Supongo que no tenemos mariscal de campo. | Open Subtitles | أعتقد أنه ليس لدينا ظهير رباعي |
Supongo que no tengo que ayudar a todo el mundo con mis superpoderes. | Open Subtitles | أعتقد أنه ليس علي أن أساعد الجميع بقواي الخارقـة |
Supongo que no tenemos que llevarla a un hotel, ¿no? | Open Subtitles | أعتقد أنه ليس علينا أخذها لفندق, أليس كذلك؟ |
De acuerdo, bien, Supongo que no tengo mucho que empacar. | Open Subtitles | حسن. حسن، أعتقد أنه ليس لدي الكثير من الأمتعة لأحزمها |
Supongo que no tengo elección que hacerte el amor dulcemente y libre de culpa una y otra vez durante el resto de mi vida. | Open Subtitles | أعتقد أنه ليس لي خيار إلا أن أمارس معكِ حباً خالياً من التأنيب مراراً وتكراراً لبقية حياتي |
Supongo que no podemos hablar de eso. | Open Subtitles | أعتقد أنه ليس من المفترض علينا الحديث عن هذا |
Supongo que no ha tenido muchas risas en estos días. | Open Subtitles | أعتقد أنه ليس لديك أشياء كثيرة تضحك هذه الأيام |
Entonces Supongo que no era tan idiota como dices. | Open Subtitles | إذن أعتقد أنه ليس ذلك الغبي الكبير الذي وصفته. |
Supongo que no es pecado trabajar en el día del Señor. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنه ليس خطيئة العمل في يوم الرب. |
Supongo que no es mejor chico... si lanza ladrillos a la cabeza de nuestra madre. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنه ليس ولدا طيبا جدا ، إذا كان يسحب على الحجارة رأسه والدتنا. |
- No sé por qué, pero no creo que me interese ponerte más agresiva. | Open Subtitles | بطريقة ما, أعتقد أنه ليس من الأفضل أن أجعلك ذو طابع حاد |
Creo que no es seguro asistir a esa función. | Open Subtitles | أعتقد أنه ليس آمنا لك لتلتحق بهذه الوظيفة |
Supongo que esta no es una visita social, agente Bellamy, así que solo diga a que vino para terminar con eso, ¿quiere? | Open Subtitles | أعتقد أنه ليس ،)سبب مجئيك، عميل (بيلامي لذا أكشف عن غرضك ودعنا نتحدث حوله ؟ |