"أعتقد أنه ليس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Supongo que no
        
    • no creo que
        
    • Creo que no es
        
    • Supongo que esta no es una
        
    Supongo que no debo preguntar por qué no supe de ti desde que regresamos. Open Subtitles أعتقد أنه ليس علي أن أسأل لماذا لم تتصلي بي منذ عدنا
    Dejó a los chicos con vida, así que Supongo que no es tan malo. Open Subtitles وترك طفلا صغيرا على قيد الحياة لذلك أعتقد أنه ليس شريرا جدا
    Entonces Supongo que no tiene nada que ver con mi partida tampoco. Open Subtitles ثم أعتقد أنه ليس لديها ما تفعله معي المغادرة، إما.
    Supongo que no tengo de qué quejarme, sobre todo en cuanto a las mujeres. Open Subtitles أعتقد أنه ليس لدي أي مشكلة، خاصة عندما يتضمن الأمر النساء.
    Es que no creo que debamos casarnos hasta que pueda comprar una casa. Open Subtitles فقط أعتقد أنه ليس علينا أن نتزوج حتى أجد لنا منزلاً
    Sin embargo, Creo que no es desacertado decir que queda mucho por hacer. UN ولكنني أعتقد أنه ليس من عدم الإنصاف القول بأنه ما زال هناك الكثير مما يتعين القيام به.
    Supongo que no se imagino que esto pasaría cuando tomo todo ese dinero. Open Subtitles أعتقد أنه ليس المستقبل الذي تخيلته لنفسك حين رأيت المال لأول مرة
    Y Supongo que no puedo culparlo, ¿no? Open Subtitles و أعتقد أنه ليس بإمكانى أن أكره ما فعله ، أليس كذلك ؟
    Supongo que no queda mucho por decir. Open Subtitles أعتقد أنه ليس هناك الكثير لأقوله
    Supongo que no tenemos mariscal de campo. Open Subtitles أعتقد أنه ليس لدينا ظهير رباعي
    Supongo que no tengo que ayudar a todo el mundo con mis superpoderes. Open Subtitles أعتقد أنه ليس علي أن أساعد الجميع بقواي الخارقـة
    Supongo que no tenemos que llevarla a un hotel, ¿no? Open Subtitles أعتقد أنه ليس علينا أخذها لفندق, أليس كذلك؟
    De acuerdo, bien, Supongo que no tengo mucho que empacar. Open Subtitles حسن. حسن، أعتقد أنه ليس لدي الكثير من الأمتعة لأحزمها
    Supongo que no tengo elección que hacerte el amor dulcemente y libre de culpa una y otra vez durante el resto de mi vida. Open Subtitles أعتقد أنه ليس لي خيار إلا أن أمارس معكِ حباً خالياً من التأنيب مراراً وتكراراً لبقية حياتي
    Supongo que no podemos hablar de eso. Open Subtitles أعتقد أنه ليس من المفترض علينا الحديث عن هذا
    Supongo que no ha tenido muchas risas en estos días. Open Subtitles أعتقد أنه ليس لديك أشياء كثيرة تضحك هذه الأيام
    Entonces Supongo que no era tan idiota como dices. Open Subtitles إذن أعتقد أنه ليس ذلك الغبي الكبير الذي وصفته.
    Supongo que no es pecado trabajar en el día del Señor. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنه ليس خطيئة العمل في يوم الرب.
    Supongo que no es mejor chico... si lanza ladrillos a la cabeza de nuestra madre. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنه ليس ولدا طيبا جدا ، إذا كان يسحب على الحجارة رأسه والدتنا.
    - No sé por qué, pero no creo que me interese ponerte más agresiva. Open Subtitles بطريقة ما, أعتقد أنه ليس من الأفضل أن أجعلك ذو طابع حاد
    Creo que no es seguro asistir a esa función. Open Subtitles أعتقد أنه ليس آمنا لك لتلتحق بهذه الوظيفة
    Supongo que esta no es una visita social, agente Bellamy, así que solo diga a que vino para terminar con eso, ¿quiere? Open Subtitles أعتقد أنه ليس ،)سبب مجئيك، عميل (بيلامي لذا أكشف عن غرضك ودعنا نتحدث حوله ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus