"أعتقد أنّ ذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • creo que eso
        
    • Creo que es
        
    • Supongo que eso
        
    • creo que sea
        
    • Creo que ese
        
    • supongo que es
        
    Era emocionante seguir reduciendo limitaciones, y... no creo que eso vaya a parar. Open Subtitles كان من المثير الإستمرار بتوسيع الحدود ولا أعتقد أنّ ذلك سيتوقف.
    Nadie necesita una casa tan grande. creo que eso es el garaje. Open Subtitles لا أحد يحتاج منزلاً بهذا الكبر أعتقد أنّ ذلك هو المرآب
    porque Creo que es algo bueno porque soy modesto. Open Subtitles لأنّني أعتقد أنّ ذلك أمرٌ جيد لأنّني أقوم بجلب الانظار تجاهي
    Bien, vamos a hacerlo, pero Creo que es un desperdicio. Open Subtitles لا بأس، لنفعل ذلك لكن أعتقد أنّ ذلك إهدار.
    Supongo que eso facilitó justificar lo que hice. Open Subtitles أعتقد أنّ ذلك قد سهّل عليّ تبرير ما فعلته
    Sabes, estuve pensando sobre lo de terminar conmigo y, bueno no creo que sea lo mejor para ti. Open Subtitles أتعلم؟ كنتُ أفكّر بشأن انفصالك عنّي ولا أعتقد أنّ ذلك في صالحك
    Creo que ese guion no fue tan malo después de todo. Open Subtitles أعتقد أنّ ذلك السيناريو لم يكن سخيفاً بعد كلّ ذلك
    Bueno, creo que eso nos dirá quién está detrás de todo esto. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنّ ذلك يُعلمنا من يقبع وراء هذه القضيّة كلّها. ويعلمني بالتأكيد طريقة تحصّلي على إعتراف.
    creo que eso es para lo que nos manda allí, para averiguarlo. Open Subtitles أعتقد أنّ ذلك سبب إرسالها لنا إلى هُناك لنكتشفه.
    Señor, con respeto, creo que eso es un gran error. Open Subtitles سيّدي، مع احترامي لك أعتقد أنّ ذلك خطأ كبير
    Y habiendo pasado por eso tú mismo, creo que eso sería algo de lo que quisieras protegerlos. Open Subtitles وكونك قد مررتَ في هذا من قبل أعتقد أنّ ذلك ما تريد أن تحميهم منه
    No creo que eso vaya a ser necesario, pero gracias. Open Subtitles لا أعتقد أنّ ذلك سيكون ضروريّاً ولكنْ شكراً لك
    Ahora, esta gente ... mencionaron algo sobre un quemador, pero yo...yo no creo que eso signifique pirómano. Open Subtitles الآن، هؤلاء الأشخاص ذكروا شيئاً عن مشعل حرائق، لكني... لا أعتقد أنّ ذلك يعني الحرق عمداً
    En realidad, Creo que es algo tierno. Open Subtitles في الحقيقة أعتقد أنّ ذلك جميلاً!
    Creo que es una muy buena posibilidad. Open Subtitles أعتقد أنّ ذلك احتمال كبير ..
    No, Creo que es realmente dulce, en realidad. Open Subtitles كلاّ، أعتقد أنّ ذلك رائع فعلاً بالواقع.
    Supongo que eso nos hace a ambos villanos, ¿eh? Open Subtitles أعتقد أنّ ذلك يجعل كلينا شريراً، صحيح؟ لا تعتقد فعلا أنني شريرة، أليس كذلك؟
    Supongo que eso te pone solo bajo arresto por asesinato. Open Subtitles أعتقد أنّ ذلك يجعلك معتقلاً بتهمة القتل
    Bueno, Supongo que eso es verdad. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنّ ذلك صحيح.
    No creo que sea la preocupación más importante ahora, ¿verdad? Open Subtitles لا أعتقد أنّ ذلك هو أهم شئ في الوقت الحالي, ألا تعتقد ذلك ؟
    No creo que sea estúpida. Open Subtitles لا أعتقد أنّ ذلك سخيف.
    Creo que ese cubo es la tecnología que abre la puerta. Open Subtitles أعتقد أنّ ذلك المُكعّب هو التقنية التي تفتح الباب.
    Yo no fui a la universidad, pero supongo que es... bastante obvio. Open Subtitles لم أرتد الجامعة ...لكنني أعتقد أنّ ذلك كان واضحا للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus