"أعتقد أنّ لدينا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Creo que tenemos
        
    • creo que tengamos
        
    • tenemos un
        
    - Creo que tenemos una capa rosa atrás. Open Subtitles أعتقد أنّ لدينا رأس وردي في الخلف لربّما يمكننا أن نصبغه
    Creo que tenemos cosas mucho más importantes por las que preocuparnos. Open Subtitles أعتقد أنّ لدينا أموراً أكثر إلحاحاً من إعطائي إياك قميصاً
    Creo que tenemos todo lo que necesitamos. Open Subtitles أعتقد أنّ لدينا كلّ ما نحتاجه.
    Sheriff, Creo que tenemos en presencia de algunas diferencias culturales. Open Subtitles أيّها الشريف ، أعتقد أنّ لدينا بعض الإختلافات الثقافية هنا
    No creo que tengamos otra alternativa más que biofabricar nuestro futuro. TED لا أعتقد أنّ لدينا أيّ خيارٍ غير التصنيع الحيويّ في المستقبل.
    Creo que tenemos una conexión que necesita ser honrada. Yo quería decir adiós. Open Subtitles أعتقد أنّ لدينا صلة ولابدّ من تكريمها أريدُ أن أودّعكَ وأعتذر...
    Parece como si ella estuviera en problemas... Creo que tenemos suficientes motivos... Open Subtitles يبدو وكأنّها قد تكون في ورطة، أعتقد أنّ لدينا ظرف طارئ هنا.
    En realidad, Creo que tenemos todo lo que necesitamos. Detective. Open Subtitles في الواقع، أعتقد أنّ لدينا كلّ شيء نحتاجه هلا ذهبنا يا محقق
    Creo que tenemos mucho de que hablar, en realidad. Open Subtitles أعتقد أنّ لدينا الكثير لنناقشه في الواقع.
    Órdenes de Asuntos Internos, y basándome en su expediente, Creo que tenemos mucho de qué hablar. Open Subtitles تلك أوامر من الشؤون الداخليّة، ووفقًا لملفك، أعتقد أنّ لدينا الكثير لمُناقشته.
    De hecho, Creo que tenemos uno. Open Subtitles في الواقع أعتقد أنّ لدينا واحد
    En mi opinión, Creo que tenemos a un fenómeno de meteorito furioso. Open Subtitles إن طلبت رأيي... أعتقد أنّ لدينا مسخ نيزك في حالة هيجان.
    Creo que tenemos las dos clases de peligro aquí. Open Subtitles أعتقد أنّ لدينا نوعا الخطر هنا
    Creo que tenemos una pista sobre el Observador. Open Subtitles أعتقد أنّ لدينا خيطاً دليلاً عن "الملاحظ."
    Porque yo-- Creo que tenemos algunos cables cruzados aquí. Open Subtitles لأنّ... أعتقد أنّ لدينا بعض الأمور المتشابكة هنا
    Creo que tenemos un gran problema. Open Subtitles أعتقد أنّ لدينا مشكلة كبيرة.
    Está bien. Creo que tenemos una habitación. Open Subtitles لا بأس، أعتقد أنّ لدينا غرفةً فارغة
    Sí, aunque Creo que tenemos problemas más grandes. Open Subtitles - .أجل، لكنّي أعتقد أنّ لدينا مشاكل أعوص -
    Creo que tenemos un capazo que podríamos usar. Open Subtitles أعتقد أنّ لدينا مهداً يمكننا استعماله
    Ni siquiera creo que tengamos suficiente para una orden de registro Open Subtitles لا أعتقد أنّ لدينا ما يكفي لأجل مذكّرة تفتيش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus