Creo que te gané, Creo que me enteré de algo antes que tú. | Open Subtitles | أعتقد بأنني قد سبقتك بشيئ أظن بأنني حصلت على معلومة قبلك |
Vi un suéter muy bonito en la tienda, pero Creo que lo quiero para mi. | Open Subtitles | لقد رأيت سترة جميلة في محل بلومي ولكن أعتقد بأنني أريد أن آخذها |
Creo que voy a estar enfadada contigo cuando esté libre otra vez. | Open Subtitles | أعتقد بأنني سأكون شاملا جدا معك عندما أتحرر مرة أخري |
Supongo que quería saber lo que era vivir con un aventurero real y no sólo ...con alguien que se vestía como uno. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أردت أرى كيف يكون الأمر أن أكون مع مغامر حقيقي أكثر من مجرد رجل يلبس افضل الثياب |
Creo que estaba en el cielo y fui desterrada de ahi por mis amigos | Open Subtitles | أعتقد بأنني كنت في الجنة لقد انتزعت من هناك من قبل أصدقائي |
Si van a insultarme encima de que me agredieron Creo que me iré. | Open Subtitles | أتعلم ماذا ؟ سوف أتعرض للإهانة فوق الإعتداء أعتقد بأنني سأذهب |
Creo que acabo de averiguar... por qué Pierre... habría querido meterse en hielo. | Open Subtitles | أعتقد بأنني عرفت توا لماذا بيري أراد أن يقوم بتجميد نفسه |
Me fumé un cigarrillo en mi casa y Creo que empecé el fuego | Open Subtitles | لقد دخنت السيجارة في منزلي و أعتقد بأنني سببت إشتعال النار |
Creo que pude estar un poco a la defensiva porque hiciste un buen apunte. | Open Subtitles | أعتقد بأنني دافعت عن نفسي أكثر من اللازم لأنك قلت حكمة جيدة |
Creo que te debo una disculpa por cómo te he hablado en la cena. | Open Subtitles | أعتقد بأنني مدينٌ لكِ بإعتذار بعد الطريقة التي تحدثتُ بها على العشاء |
Creo que yo soy ese cambio, y Creo que soy ese nuevo comienzo. | Open Subtitles | أعتقد بأنني هو ذاك التغيير أعتقد بأنني هو تلك البداية الجديدة |
Creo que tú me has manipulado para que piense que yo te he manipulado para que vengas conmigo. | Open Subtitles | كلاّ، لا أعتقد هذا، أعتقد بأنكِ تلاعبتِ بي كي أعتقد بأنني تلاعبتُ بكِ كي ترافقيني |
Bueno, no Creo que yo me encuentre alguna vez en esa posición. | Open Subtitles | حسناً ، لا أعتقد بأنني سأجد نفسي في هذا الموقف |
Suena muy tentador y entretenido, pero Creo que voy a tener que declinar. | Open Subtitles | يبدو ذلك مغرياً و مسلياً للغاية ، لكن أعتقد بأنني سأرفض |
Porque Creo que voy decirle que Rachel y Kurt salieron a escondidas. | Open Subtitles | لأنني أعتقد بأنني سوف أخبره بأن رايتشل و كورت تسللوا. |
Nunca Pensé que sería alguien a quien le aterrorizaran los cumpleaños pero Creo que eso me recuerda que no estoy donde quiero estar. | Open Subtitles | لم أعتقد بأنني سأكون ,أحد الأشخاص الذين ترهبـهم أعياد الميلاد لكن الأمر يذكرني فحسب بأنني لم أصل لما أطمح إليه |
Creo que no voy a estar preparada hasta que tenga 30 años y pedirte que esperes tanto es como pedirle a un guepardo que no corra. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنني سأكون مستعدة قبل أن يكون عمري ثلاثون وطلبكَ لكي تنتظر كل هذه المدة .إنه كطلب الفهد بأن لا يركض |
Tengo tanta ropa como esta, que Supongo que no me doy cuenta. | Open Subtitles | لدي الكثير مثله أعتقد بأنني لم ألحظ ذلك من قبل |
Creía que había contratado a un abogado de barrio. Supongo que no. | Open Subtitles | ،أعتقد أنني إستأجرت حياً من المحامين أعتقد بأنني لم أفعل |
Supongo que nunca antes los vi a ustedes tres realmente en ésta. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أبدا لم أرى ثلاثتكم في سمكها من قبل |
Cuando se tomaron estas fotos, Pensé que estaba haciendo una cosa realmente buena y que realmente ayudaba a esos niños. | TED | عندما تم التقاط هذة الصور، كنت أعتقد بأنني أفعل شيئًا جيدًا حقًا وأني كنت حقأ أساعد الأطفال. |
Pienso que hago exámenes físicos detallados y como la visita era solamente para el examen, podía hacerlo con todo detalle. | TED | أحب ان أعتقد بأنني أقوم بفحص جسدي شامل ولكن لأن الزيارة بالكامل كانت خاصة بالفحص الجسدي أستطعت أن أقوم بفحص شامل مميز. |
Con ello creo haber respondido la pregunta del representante de Serbia. | UN | بذلك أعتقد بأنني أجبت على سؤال ممثل صربيا. |