Exactamente. Creo que es la única forma de conseguir lo que queremos aquí. | Open Subtitles | بالضبط ، أعتقد بأنها الطريقة الوحيدة لننال ما نريده منه هنا |
Creo que es encantadora y lo mejor es que nada me recuerda a mi padre. | Open Subtitles | . أعتقد بأنها حقاً جذابة وأفضل جزء فيها لا شئ هنا يذكرنى بأبى |
Supongo que todo se reduce a nuestro sistema educativo, así que voy a hablar un poco acerca de la ignorancia y la educación, porque creo que ahí es donde realmente tiene que tener lugar. | TED | أظن أن ذلك يقوم على نظامنا التعليمي، لذا سأتحدث قليلا عن الجهل والتعليم، لأني أعتقد بأنها النقطة التي يجب العمل عليها. |
No creo que sea este, pero solo necesito hablar con tu testigo. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنها هذه المرة لكني أرغب بالتحدث لشاهدك فحسب |
y creo que ella se preocupaba por nosotros, y que era sólo una de esas cosas donde una persona no encajaba muy bien. | Open Subtitles | و أعتقد بأنها اهتمت بنا و كان فقط واحد من تلك الأمور حيث انها كانت شخص لم يتلائم بكل مناسب |
Una de las razones por las que Creo que está sucediendo ahora es la calidad del liderazgo en toda el África. | TED | ومن الأسباب التي أعتقد بأنها سبب ذلك هي جودة القيادة في أفريقيا |
Yo creo que sería una excelente doctora. | Open Subtitles | أعتقد بأنها ستصبح طبيبة جيده جدا |
Creo que es una vampiresa y que me está transformando en un vampiro. | Open Subtitles | أعتقد بأنها مصاصة دماء وأعتقد بأنها حولتني لمصاص دماء |
No, ¡En el cielo! Esas luces. Creo que es un ovni. | Open Subtitles | لا في السماء هذه الأضواء أنا أعتقد بأنها صحن فضائي |
Creo que es mierda no aguanta tanto como dicen. | Open Subtitles | أعتقد بأنها لا تتحمّل إرتِداد عيار 50 كما ظننت. |
No. Creo que es muy buena idea. | Open Subtitles | لا، أنا أعتقد بأنها فكرة عظيمة |
Sólo haz que las enfermeras hagan todo lo que aún tienes mucho miedo para hacer, lo cual Supongo que es todo, y si tienes una admisión bastante difícil... | Open Subtitles | فقط اجعل الممرضات يقمن بالأعمال التي ما زلت خائفاً من فعلها والتي أعتقد بأنها كل الإجراءات. وإذا كان هناك دخول صعب عليك |
Supongo que depende de lo que crees que es real. | Open Subtitles | أعتقد بأنها تعتمد على ما تعتقدين بأنه حقيقي |
Es bastante imponente pero no creo que sea la estadística más reveladora de todas. | TED | هذا مذهل للغاية, و لكن على الرغم من ذلك لا أعتقد بأنها الإحصائية الأكثر تعبيراً. |
No creo que sea un pecado intentar salvar el pellejo. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنها خطيئة عندما تحاول النجاة بنفسك. |
creo que ella quiere que tengamos algo sentimental en caso de que todo vaya mal. | Open Subtitles | أعتقد بأنها تريدنا أن يكون معنا شيء عاطفي في حالة حدوث أي مشكلة |
Entonces creo que ella lo entendió al revés. | Open Subtitles | أوه, حسنا, أعتقد بأنها كانت تعرف ذلك مسبقا ؟ |
Creo que está más o menos bien. | Open Subtitles | سأفرغ حقيبتك، أعتقد بأنها ستفي بالغرض |
Pero Yo creo que son "Absolutos Cretinos Deficientes". | Open Subtitles | ولكني أعتقد بأنها ليست أكثر من هراء ليبرالي ملعون. |
- ¿Qué hora es? - Creo que un poco pasadas las 7:00. | Open Subtitles | كم ألساعة ألأن أعتقد بأنها أقل من ألسابعة |
- Yo también. creo que se ha mudado con su tía, pero no sé dónde. | Open Subtitles | وحتى أنا ، أعتقد بأنها أنتقلت من هنا ولا أعلم إلى أين ذهبت |
Sabes, Pienso que ella podría hasta quedarse aquí un par de días a la semana. | Open Subtitles | كما تعلمين ، أعتقد بأنها سوف تأتي للبقاء هنا لمدة ليلتان في الإسبوع |
Pero no creo que vaya a ir por ahí pegando a los compañeros que encuentre a su paso. | Open Subtitles | ولكنني لا أعتقد بأنها ستصاب بالهياج لدرجة المشاجرة مع من يكبرونها سنا |
No, no creo que esté embarazada y a Jason no le gustaría que corrieras ese rumor. | Open Subtitles | كلا، لا أعتقد بأنها حبلى ولا أعتقد بأن جايسون سيقدر نشرك لهذه الإشاعة |
No creo que haya comido ostras en el almuerzo. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنها تناولت محارا فاسدا في الغداء |
Mirabas hacia el costado, pero nunca pensé que era a mí. | Open Subtitles | كنت تنظر جانباً بطريقة ما، لكنني لم أعتقد بأنها كانت لي |
No Creo que esta sea la manera correcta. | Open Subtitles | ولكنني لا أعتقد بأنها الطريقة الصحيحة |