"أعددتُ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • preparé
        
    • Hice
        
    • he hecho
        
    • preparado
        
    • hecho un
        
    • hecho una
        
    Te preparé el almuerzo ayer. Espero que te guste el pato. Open Subtitles أعددتُ غداءكِ بالأمس أتمنى أن يعجبك لحم البط
    La primera semana te preparé la cena, pero nunca viniste. Open Subtitles ،أوّل أسبوع أعددتُ لكَ العشاء لكنّكَ لم تأتِ
    preparé la casa de invitados para tí. Open Subtitles لقد أعددتُ منزل الضيوف من أجلك
    Bien, Hice una docena de bizcochuelos para tu reunión de esta noche. ¿Serán suficientes? Open Subtitles حسناً، أعددتُ دزينة كعك مكوّب لاجتماعك الليلة فهل ستكون كافية؟
    Comimos pizza dos veces esta semana así que Hice una comida apropiada esta noche, con vegetales. Open Subtitles لقد تناولنا البيتزا مرّتين هذا الأسبوع، لذا أعددتُ وجبة قيّمة اليوم بالخضراوات
    Me he hecho un pequeño laboratorio en el garaje. Oye, te podría tocar una comisión. Open Subtitles أعددتُ مختبراً صغيراً في المرآب، يمكن أن يكون لكِ أجر مكتشف في هذا.
    Querida he hecho cientos de esas reconstrucciones. Open Subtitles عزيزتي ، لقد أعددتُ المئات من إعادة التشكيل
    Así pues, el Facilitador ha preparado sobre esa base sus conclusiones preliminares. UN ولذلك فقد أعددتُ استنتاجاتي الأولية على هذا الأساس بصفتي ميسِّر الأعمال.
    Mientras que estaba retrasado, preparé un plan de asalto táctico. Open Subtitles لقد أعددتُ خطة هجوم تكتيكيّة في حين أنّك تأخرت.
    Bien, señorito Kyoharu, para la cena de esta noche preparé un plato francés, y también una cena consistente solamente de dulces como lo pidió esta mañana. Open Subtitles والأن، سيدي الصغير كيوهارو لقد أعددتُ اليوم عشاءً فرنسياً وأُعِدت كذلك أطباق الحلوى لك بالصباح
    Hace mucho tiempo me preparé para las consecuencias de servir a los nobles de la sombras. Open Subtitles لقد أعددتُ نفسي منذُ زمن على عواقبِ خدمة نبيل الشر
    Te preparé una comida especial en honor a nuestra próxima boda. Open Subtitles لقد أعددتُ لك وجبة خاصة بمناسبة زواجنا الليلة.
    Porque preparé algunos trucos para poder saber si alguno de ustedes era Kira. Open Subtitles لأكونَ صادقاً ، لقد أعددتُ خُدعة لأعرِف ما إذا كُنتَ " كيرا " أم لا
    preparé cosas para una relación de lejos. Open Subtitles لقد أعددتُ لكِ عـدّة التـّواصل عن بعد.
    La primera semana te Hice la cena, pero no viniste. Open Subtitles ،أوّل أسبوع أعددتُ لكَ العشاء لكنّكَ لم تأتِ
    Yo Hice el almohadón, él esculpió la corona el corazón y las joyas. Open Subtitles أنا أعددتُ الوسادة وحسب، وهو نحت التاج والقلب والمجوهرات.
    Está bien, somos compañeros. Amigos. Te Hice galletas. Open Subtitles لابأس نحن رفقاء فريق أصدقاء لقد أعددتُ لكَ الكعك
    he hecho algo especial para ti, Tío. Para tentarte. Open Subtitles أعددتُ شيئاً مميّزاً لك ياعمي سوف يُغريك
    Tengo toda la culpa de que me hayas pegado en la cara, por eso he hecho una lista de sorpresas con las que voy a sorprenderte el Día de San Valentín. Open Subtitles خطئي بالكامل أنّكِ ضربتِني على وجهي. و لهذا أعددتُ قائمةً بالمفاجآت التي سأفاجئكِ بها في عيد الحبّ.
    Le he hecho sopa de pavo con fideos. Open Subtitles لقد أعددتُ لها حساء المعكرونة بالديك الرومي.
    Volveré a eso de las 8:00. Te dejé el desayuno preparado. Open Subtitles ، سأعود بحلول الثامنة . لقد أعددتُ لك طعام الفطور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus