"أعده فريق الاتصال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • preparado por el grupo de contacto
        
    • preparada por el grupo de contacto
        
    • elaborado por el grupo de contacto
        
    • del grupo de contacto
        
    El Comité aprobó el proyecto de decisión preparado por el grupo de contacto para su examen y posible adopción por la Conferencia de las Partes. UN 102- ووافقت اللجنة على مشروع المقرر الذي أعده فريق الاتصال لإحالته إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه واحتمال اعتماده.
    A continuación el Grupo de Trabajo adoptó el proyecto de decisión preparado por el grupo de contacto. UN 46 - واعتَمد الفريق العامل بعدئذ مشروع المقرر الذي أعده فريق الاتصال.
    165. A continuación, la Conferencia de las Partes en el Convenio de Rotterdam aprobó el proyecto de decisión preparado por el grupo de contacto para el Convenio de Rotterdam. UN 165- واعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام بعد ذلك مشروع المقرر الذي أعده فريق الاتصال فيما يتعلق بالاتفاقية.
    Los Ministros acogieron con beneplácito la propuesta territorial preparada por el grupo de contacto y dieron a éste instrucciones de que la presentara a los representantes del Gobierno de Bosnia y a los serbios de Bosnia. UN ورحب الوزراء باقتراح اﻷراضي الذي أعده فريق الاتصال وأوعزوا الى الفريق أن يقدمه الى ممثلي حكومة البوسنة وصرب البوسنة.
    Fuente: El artículo 9 se remitió a un grupo de contacto en el tercer período de sesiones y la versión revisada del texto preparada por el grupo de contacto se presentó al plenario del Comité en un documento de sesión. UN المصدر: أحيلت المادة 9 إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة للجنة، وعُرض النص المنقح الذي أعده فريق الاتصال على اللجنة في ورقة اجتماع.
    Por tanto, acordó aplazar el examen ulterior del tema hasta su quinta reunión, momento en el que reanudará su examen sobre la base del proyecto de decisión elaborado por el grupo de contacto creado en la cuarta reunión, como punto de partida para su labor. UN ومن ثم اتفق على تأجيل مواصلة البحث في هذا الموضوع حتى اجتماعه الخامس، وسوف يستخدم في ذلك الوقت مشروع مقرر أعده فريق الاتصال الذي أنشئ أثناء الاجتماع الرابع كنقطة إنطلاق لعمله.
    Posteriormente, el Copresidente del grupo de contacto presentó un proyecto de decisión revisado que había sido preparado por el grupo de contacto. UN 73 - وبعد ذلك، عرض الرئيس المشارك لفريق الاتصال مشروع مقرر منقح كان قد أعده فريق الاتصال.
    Presentó dos documentos de sesión, en el primero de los cuales figuraba un nuevo proyecto revisado de las directrices y en el segundo, un proyecto de decisión preparado por el grupo de contacto. UN وعرضت ورقتي غرفة اجتماعات، تقدِّم أولاهما مشروعاً منقحاً تنقيحاً إضافياً للمبادئ التوجيهية وتقدم ثانيتهما مشروع مقرر أعده فريق الاتصال.
    Después de mantener nuevas deliberaciones, el Grupo de Trabajo aprobó el proyecto de decisión preparado por el grupo de contacto. UN 99- وبعد إجراء المزيد من المناقشة اعتمد الفريق العامل مشروع المقرر الذي أعده فريق الاتصال.
    45. El Sr. Cueva presentó un proyecto de propuesta preparado por el grupo de contacto sobre el formato para presentar la información señalada en el anexo E del Convenio con arreglo al artículo 8 y los elementos de una carta introductoria en la que se solicitaba esa información. UN 45 - وقدم السيد كويفا مشروع مقترح أعده فريق الاتصال بشأن استمارة تقديم المعلومات المحددة بالمرفق هاء من الاتفاقية طبقاً للمادة 8 وعناصر الرسالة التقديمية التي تطلب هذه المعلومات.
    Tras el informe del Sr. Watkinson, el Grupo de Trabajo aprobó el proyecto de decisión sobre abandono de buques preparado por el grupo de contacto. También adoptó el proyecto de decisión sobre la gestión ambientalmente racional del desguace de buques preparado por el grupo de contacto, en su forma oralmente enmendada. UN وقد اعتمد الفريق العامل بعد تقرير السيد واتكنسن، مشروع المقرر المعني بترك السفن الذي أعده فريق الاتصال، كما اعتمد الفريق مشروع المقرر بشأن الإدارة السليمة بيئياً لتفكيك السفن الذي أعده فريق الاتصال حسبما عدل شفاهة.
    14. El Comité reanudó el examen del subtema en su sexta sesión, celebrada en la mañana del viernes 27 de junio, y examinó un proyecto de decisión preparado por el grupo de contacto. UN 14 - استأنفت اللجنة نظرها في البند الفرعي في جلستها السادسة المعقودة صباح الجمعة، 27 حزيران/يونيه، ونظرت آنذاك في مشروع مقرر أعده فريق الاتصال.
    20. El Comité reanudó el examen del subtema en su sexta sesión, celebrada en la mañana del viernes 27 de junio, y examinó un proyecto de decisión preparado por el grupo de contacto. UN 20 - استأنفت اللجنة النظر في البند الفرعي في جلستها السادسة المعقودة صباح الجمعة، 27 حزيران/يونيه، ونظرت آنذاك في مشروع مقرر أعده فريق الاتصال.
    23. El Comité reanudó el examen del subtema en su sexta sesión, celebrada en la mañana del viernes 27 de junio, y examinó un proyecto de decisión preparado por el grupo de contacto. UN 23 - استأنفت اللجنة النظر في البند الفرعي في جلستها السادسة المعقودة صباح الجمعة، 27 حزيران/يونيه ، ونظرت آنذاك في مشروع مقرر أعده فريق الاتصال.
    26. El Comité reanudó el examen del subtema en su sexta sesión, celebrada en la mañana del viernes 27 de junio, y examinó un proyecto de decisión preparado por el grupo de contacto. UN 26 - استأنفت اللجنة النظر في البند الفرعي في جلستها السادسة المعقودة صباح الجمعة، 27 حزيران/يونيه، ونظرت آنذاك في مشروع مقرر أعده فريق الاتصال.
    29. El Comité reanudó el examen del subtema en su sexta sesión, celebrada en la mañana del viernes 27 de junio, y examinó un proyecto de decisión preparado por el grupo de contacto. UN 29 - استأنفت اللجنة النظر في البند الفرعي في جلستها السادسة المعقودة صباح الجمعة، 27 حزيران/يونيه، ونظرت آنذاك في مشروع مقرر أعده فريق الاتصال.
    Fuente: El artículo 12 se remitió a un grupo de contacto en el tercer período de sesiones y la versión revisada del texto preparada por el grupo de contacto se presentó al plenario del Comité en un documento de sesión. UN المصدر: أحيلت المادة 12 إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة، وعُرض النص المنقح الذي أعده فريق الاتصال على اللجنة في جلستها العامة في ورقة اجتماع.
    Fuente: El artículo 13 se remitió a un grupo de contacto en el tercer período de sesiones y la versión revisada del texto preparada por el grupo de contacto se presentó al plenario del Comité en un documento de sesión. UN المصدر: أحيلت المادة 13 إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة للجنة، وعُرض النص المنقح الذي أعده فريق الاتصال على اللجنة في جلستها العامة في ورقة اجتماع.
    Fuente: El artículo 14 se remitió a un grupo de contacto en el tercer período de sesiones y la versión revisada del texto preparada por el grupo de contacto se presentó al plenario del Comité en un documento de sesión. UN المصدر: أحيلت المادة 14 إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة للجنة، وعُرض النص المنقح الذي أعده فريق الاتصال على اللجنة في جلستها العامة في ورقة اجتماع.
    54. El Comité reanudó el examen del subtema en su quinta sesión, celebrada en la tarde del miércoles 26 de junio, cuando examinó un proyecto de decisión elaborado por el grupo de contacto. UN 54 - استأنفت اللجنة النظر في البند الفرعي في جلستها الخامسة المعقودة بعد ظهر الأربعاء، 25 حزيران/يونيه، ونظرت آنذاك في مشروع مقرر أعده فريق الاتصال.
    El Plan de paz del grupo de contacto sigue siendo la única alternativa válida a la guerra y los sufrimientos humanos. UN واقتراح السلم الذي أعده فريق الاتصال لايزال البديل الصالح الوحيد للحرب والمعاناة البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus