Deseo expresar nuestro agradecimiento al Secretario General por haber preparado informes completos sobre esta cuestión, que estamos examinando en el actual período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وأود أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام على إعداده تقارير شاملة عن المسائل المعروضة علينا في هذه الدورة للجمعية العامة. |
En ese sentido, quisiera expresar nuestro agradecimiento al Secretario General por alentar el proceso de rejuvenecimiento de la Unión. | UN | وفي ذلك الصدد، أود أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام على جهوده لتشجيع إعادة تنشيط عملية الاتحاد. |
Deseo expresar nuestro agradecimiento al Secretario General por sus detallados informes sobre el tema que nos ocupa. | UN | وأود أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام على تقاريره الشاملة عن المسألة قيد النظر. |
Deseo también expresar nuestro reconocimiento al Secretario General por sus incansables esfuerzos para mantener la paz y la seguridad internacionales, al igual que la vigencia de la autoridad y el papel de la Organización en ese ámbito. | UN | كما أود أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام على جهوده الحثيثة لصون السلم والأمن الدوليين والحفاظ على سلطة المنظمة ودورها في هذا المجال. |
En este sentido, debo expresar nuestro reconocimiento al Secretario General de las Naciones Unidas y a los organismos especializados por demostrar, mediante la cooperación continua con nuestros Estados, la vitalidad del principio de cooperación para el bien común. | UN | وفي هذا الظرف، أود أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة لما أثبتاه، من خلال تعاونهما المستمر مع دولنا، من حيوية مبدأ التعاون من أجل الصالح العام. |
También quiero transmitir nuestro agradecimiento al Secretario General por su informe. | UN | وأود كذلك أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام على تقريره. |
Sr. Lozano (México): En primer término, deseo manifestar nuestro agradecimiento al Secretario General por la elaboración del informe sobre la marcha de la aplicación de la reestructuración y revitalización de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas, contenido en el documento A/50/697. | UN | السيد لوزانو )المكسيك( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي في المستهل أن أعرب عن تقديرنا لﻷمين العام على تقريره عن التقدم المحقق في إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، والوارد في الوثيقة A/50/697. |
Asimismo, deseo expresar nuestro agradecimiento al Secretario General por la inspiradora declaración que formuló para conmemorar esta ocasión. | UN | وأود أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام على بيانه الملهم بهذه المناسبة. |
Permítaseme también expresar nuestro agradecimiento al Secretario General, a la Vicesecretaria General y a su personal por su compromiso con este proceso. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام ونائبة الأمين العام وموظفيهما على التزامهم بهذه العملية. |
Deseo transmitir a la Asamblea los saludos cordiales del Presidente de la República de Chipre, Sr. Glafcos Clerides, y expresar nuestro agradecimiento al Secretario General por la excelente organización de este período extraordinario de sesiones. | UN | وأود أن أنقل إلى الجمعية العامة التحيات القلبية من رئيس جمهورية قبرص، السيد غلافكوس كليريدس، وأن أعرب عن تقديرنا للأمين العام على التنظيم الممتاز لهذه الدورة الاستثنائية. |
También quisiera expresar nuestro agradecimiento al Secretario General por sus esfuerzos incansables por promover la paz y la seguridad y salvaguardar la autoridad moral y el papel destacado de nuestras Naciones Unidas. | UN | وأود كذلك أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام على جهوده الدؤوبة لتعزيز السلام والأمن وحماية السلطة المعنوية لأممنا المتحدة والدور الأساسي الذي تضطلع به. |
Asimismo, deseo expresar nuestro agradecimiento al Secretario General por su informe sobre el tema 63 del programa, titulado " Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio " , contenido en los documentos A/57/214, A/57/214 Add.1 y A/57/214 Add.2. | UN | كذلك أود أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام على تقريره عن البند 63 من جدول الأعمال، المعنون " إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط " ، الوارد في الوثائق A/57/214، و A/57/214/Add.1 و A/57/ 214/Add.2. |
En ese sentido, quisiera expresar nuestro agradecimiento al Secretario General por la calidad y el alcance de los informes presentados dentro de este tema del programa (A/63/63 y Add.1) que son, en sí mismos, poderosos instrumentos que facilitan la cooperación internacional. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام على نوعية ونطاق التقارير المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال (A/63/63 و Add.1)، التي تعتبر في حد ذاتها أدوات قوية لتيسير التعاون الدولي. |
Pasando al tema del programa titulado " Fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas " , deseo expresar nuestro agradecimiento al Secretario General y a su personal por los esfuerzos continuos para aplicar el programa del Secretario General para profundizar el cambio, en particular las iniciativas para mejorar el proceso actual de programación y presupuestación y para reformar el Departamento de Información Pública. | UN | وفيما يتعلق ببند جدول الأعمال المعنون " تعزيز منظومة الأمم المتحدة " ، أود أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام وموظفيه على جهودهم المستمرة الرامية إلى تنفيذ خطة الأمين العام من أجل إجراء المزيد من التغييرات، ولا سيما مبادرات تحسين عملية الموازنة والتخطيط الحالية وإصلاح إدارة الإعلام. |
Sr. Kazykhanov (Kazajstán) (habla en inglés): En primer lugar, permítaseme expresar nuestro agradecimiento al Secretario General por sus informe sobre los temas 45 y 55 relativos a la aplicación y seguimiento de los resultados de las grandes conferencias de las Naciones Unidas y de la Cumbre del Milenio. | UN | السيد كازيخانوف (كازاخستان) (تكلم بالانكليزية): في البداية، اسمحوا لي أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام على تقريريه عن البندين 45 و 55 من جدول الأعمال بشأن تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة ومؤتمر قمة الألفية. |
Quisiera expresar nuestro agradecimiento al Secretario General por la calidad del informe que figura en el documento A/61/256, preparado en virtud del tema 108 del programa, titulado " Cooperación entre las Naciones Unidas y organizaciones regionales y de otro tipo " . | UN | وأود أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام لجودة التقرير الوارد في الوثيقة رقم A/61/256، التي تم إعدادها بموجب البند 108 من جدول الأعمال المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى " . |
Asimismo quiero expresar nuestro reconocimiento al Secretario General Kofi Annan, por sus esfuerzos generosos para hacer de las Naciones Unidas un instrumento cada vez más eficaz, capaz de enfrentar las exigencias de nuestro tiempo y de hallar y aplicar soluciones para los problemas más apremiantes del mundo. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام كوفي عنان على جهوده الكريمة الرامية إلى جعل الأمم المتحدة أداة فعالة بشكل متزايد، وقادرة على التعامل مع متطلبات عصرنا، وإيجاد وتنفيذ الحلول لمعظم مشاكل العالم الملحة. |
Sr. Ahmad (República Islámica del Pakistán) (habla en inglés): Señor Presidente: En nombre de la delegación del Pakistán, quisiera expresar nuestro reconocimiento al Secretario General Kofi Annan por su detallada Memoria sobre la labor de la Organización. | UN | السيد أحمد (باكستان) (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن وفد باكستان أود أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام كوفي عنان على تقريره المفصل عن عمل المنظمة. |
Sr. Laurin (Canadá) (habla en inglés): En nombre del Gobierno del Canadá, deseo expresar nuestro reconocimiento al Secretario General por haber proporcionado nuevamente un informe exhaustivo sobre las actividades relativas a las minas. | UN | السيد لوران (كندا) (تكلم بالانكليزية): باسم حكومة كندا أود أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام لقيامه مرة أخرى بتقديم تقرير شامل عن الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
Por último, quisiera expresar nuestro reconocimiento al Secretario General por su informe (A/58/333), en el que identifica muchos resultados positivos que ya se han logrado. | UN | وختاماً، أود أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام على تقريره (A/58/333)، الذي يحدد العديد من النتائج الإيجابية التي تحققت بالفعل. |
También quisiera transmitir nuestro agradecimiento al Secretario General Ban Ki-moon por su dedicación y por el espíritu de innovación que ha demostrado en el desempeño del cargo. | UN | كما أود أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام بان كي - مون على تفانيه وعلى روح الابتكار التي يبديها في أدائه لمهامه. |