Me complace presentar a la Asamblea General el informe anual de Proceso de Kimberley. | UN | ويسعدني أن أعرض على الجمعية العامة التقرير السنوي لعملية كيمبرلي. |
Mi intención es presentar a la Asamblea General en otoño nuevos comentarios y sugerencias sobre las medidas prácticas que pueden adoptarse en respuesta a las recomendaciones del Grupo. | UN | وأعتزم أن أعرض على الجمعية العامة في الخريف مزيدا من التعليقات والمقترحات بخصوص الخطوات العملية التي يمكن اتخاذها استجابة لتوصيات الفريق. |
Tengo el honor de presentar a la Asamblea General para su aprobación el proyecto de resolución relativo a la difusión de información sobre la descolonización, que figura en el párrafo 10 del capítulo III de la Parte II del documento A/52/23. | UN | ويشرفني أن أعرض على الجمعية العامة مشروع القرار بشأن نشر المعلومات المتعلقة بإنهاء الاستعمار، الوارد في الفقرة ٠١، الفصل الثالث، الجزء الثاني من الوثيقة A/52/23. |
Tengo ahora el honor de presentar a la Asamblea General para su examen y aprobación las recomendaciones de la Comisión Política Especial y de Descolonización que figuran en los informes contenidos los documento A/56/547 a A/56/557. | UN | وأتشرف الآن بأن أعرض على الجمعية العامة توصيات لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار المتضمنة في التقارير الواردة بالوثيقتين A/56/547 و A/56/557. |
Sr. Djacta (Argelia) Relator de la Quinta Comisión (interpretación del francés): Tengo el honor de presentar hoy a la Asamblea General tres informes de la Quinta Comisión sobre los temas 116 a), 122 y 123 del programa. | UN | السيد جاكتا )الجزائر(، مقرر اللجنة الخامسة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يشرفني أن أعرض على الجمعية العامة اليوم تقارير اللجنة الخامسة الثلاثة بشـأن البنود ١١٦ )أ( و ١٢٢ و ١٢٣ مـــن جــــدول اﻷعمال. |
Sr. Baublys (Lituania), Relator de la Primera Comisión (habla en inglés): Es para mí un gran placer presentar a la Asamblea General los informes de la Primera Comisión sobre los temas del programa 88 a 105, 121 y 129. | UN | السيد باوبليس (ليتوانيا) مقرر اللجنة الأولى (تكلم بالانكليزية): من دواعي سروري العظيم أن أعرض على الجمعية العامة تقارير اللجنة الأولى عن البنود من 88 إلى 105، و 121، و 129 من جدول الأعمال. |
Sr. Gheghechkori (Georgia), Relator de la Primera Comisión (habla en inglés): Tengo el gran placer de presentar a la Asamblea General los informes de la Primera Comisión sobre los temas del programa 87 a 106, 121 y 135. | UN | السيد غيغيشكوري (جورجيا)، مقرر اللجنة الأولى، (تكلم بالإنكليزية): من دواعي سروري البالغ أن أعرض على الجمعية العامة تقارير اللجنة الأولى عن البنود من 87 إلى 106 والبندين 121 و 135 من جدول الأعمال. |
Sr. KABORE (Burkina Faso) (interpretación del francés): Tengo el agradable deber de presentar a la Asamblea General los informes de la Primera Comisión, denominada Comisión de Desarme y de Seguridad Interna-cional, según los términos de la resolución 47/233. | UN | السيد كابوري )بوركينا فاصو( مقرر اللجنة اﻷولى، )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يسعدني بصفة خاصة أن أعرض على الجمعية العامة تقارير اللجنة اﻷولى، التي تسمى اﻵن، بموجب القرار ٤٧/٢٣٣، لجنة نزع السلاح واﻷمن الدولي. |
Sr. Kabir (Bangladesh), Relator de la Quinta Comisión (interpretación del inglés): Tengo el honor de presentar a la Asamblea General los informes de la Quinta Comisión sobre los temas pendientes relativos a las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. | UN | السيد كبير )بنغلاديش(، مقرر اللجنة الخامسة )ترجمة شفوية عـــــن الانكليزية(: يشرفني أن أعرض على الجمعية العامة تقارير اللجنة الخامسة عن المسائل المعلقة المتصلة بعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم. |
Sr. Djacta (Argelia), Relator de la Quinta Comisión (interpretación del francés): Tengo el honor de presentar a la Asamblea General los informes de la Quinta Comisión sobre los temas 112, 127 y 130 del programa. | UN | السيد جاكتا )الجزائر(، مقرر اللجنة الخامسة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يشرفني أن أعرض على الجمعية العامة تقارير اللجنة الخامسة بشأن البنود ١١٢ و ١٢٧ و ١٣٠ من جدول اﻷعمال. |
Por último, luego de haber pasado somera revista a algunos de los principales elementos del trabajo del Comité Especial y conforme a la práctica establecida, tengo el honor, a nombre de los coautores, de presentar a la Asamblea General los dos proyectos de resolución publicados sobre este tema, que aparecen en los documentos A/49/L.51 y A/49/L.52. | UN | أخيرا، وبعــد أن استعرضت بإيجاز بعض الجوانب الرئيسية من عمل اللجنة الخاصة، وتمشيا مع الممارسة المتبعة، يشرفنـــي أن أعرض على الجمعية العامة اﻵن، بالنيابة عن المشاركين، مشروعي القرارين اللذين قُدما في إطـــار هـــذا البند، واللذين يردان في الوثيقتين A/49/L.51 و A/49/L.52. |
Sr. Goosen (Sudáfrica), Relator de la Primera Comisión (interpretación del inglés): Es para mí un gran placer presentar a la Asamblea General los informes de la Primera Comisión sobre los temas del programa 53 y 64 f), 54 a 73 y 153. | UN | السيد غوسن )جنوب افريقيا( مقرر اللجنة اﻷولى )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يسرني أن أعرض على الجمعية العامة تقارير اللجنة اﻷولى بشأن البندين ٥٣ و ٦٤ )و(، والبنود من ٥٤ إلى ٧٣ و ١٥٣. |
Sr. Djacta (Argelia), Relator de la Quinta Comisión (interpretación del francés): Tengo el honor de presentar a la Asamblea General dos informes de la Quinta Comisión, relativos a los temas 105 y 132 del programa. | UN | السيد جاكتا )الجزائر( مقرر اللجنة الخامسة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يشرفني أن أعرض على الجمعية العامة تقريري اللجنة الخامسة عن البندين ١٠٥ و ١٣٢ من جدول اﻷعمال. |
Sr. Sukayri (Jordania), Relator de la Primera Comisión (interpretación del inglés): Es para mí un honor y privilegio presentar a la Asamblea General los informes de la Comisión encargada de las cuestiones de desarme y las cuestiones de seguridad internacional conexas, la Primera Comisión. | UN | السيد السقيري )اﻷردن( مقرر اللجنة اﻷولى )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني شرفا عظيما أن أعرض على الجمعية العامة تقارير لجنة نزع السلاح وما يتصل به من مسائل اﻷمن الدولي )اللجنة اﻷولى(. |
Tengo ahora el honor y el placer de presentar a la Asamblea General los informes de la Primera Comisión con arreglo a los temas 60 a 81 del programa de la Asamblea General, que se asignaron a la Primera Comisión y que figuran en los documentos A/51/566, y Add.1 a 21 y A/51/567. Asamblea General 79ª sesión plenaria | UN | واﻵن يشرفني ويسعدني أن أعرض على الجمعية العامة تقارير اللجنة اﻷولى فـي إطـار البنـود ٦٠ الى ٨١ مــن جدول أعمال الجمعية العامة، التي كانت قد أحيلت الى اللجنة اﻷولى. وترد هذه التقارير في الوثائق A/51/566، و A/51/566 واﻹضافات ١ الى ٢١، و A/51/567. |
En representación de la delegación de la República Islámica del Irán, actual coordinador del grupo de contacto de la OCE en Nueva York, tengo el honor de presentar a la Asamblea General, en nombre de sus patrocinadores, el proyecto de resolución correspondiente al tema del programa titulado “Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica”. | UN | وبصفتي ممثلا لوفد جمهورية إيران اﻹسلامية، المنسق الحالي لفريق الاتصال التابع لمنظمة التعاون الاقتصادي في نيويورك، يشرفني أن أعرض على الجمعية العامة مشروع القرار الوارد في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي " وذلك باسم المشاركين في تقديمه. |
Sr. Obeid (República Árabe Siria), Relator de la Sexta Comisión (interpretación del inglés): Tengo el honor de presentar a la Asamblea General los informes de la Sexta Comisión sobre los 10 temas del programa que se le asignaron, es decir, los temas 144 a 152 y el 155. | UN | السيد عبيد )الجمهورية العربية السورية( )مقرر اللجنة السادسة( )ترجمة شفوية عن الإنكليزية(: يشرفني أن أعرض على الجمعية العامة تقارير اللجنة السادسة بشأن البنود اﻟ ١٠ من جدول اﻷعمال المحالة إليها، وهي تحديدا جدول اﻷعمال البنود من ١٤٤ إلى ١٥٢ والبند ١٥٥. |
Sr. Klisović (Croacia) (habla en inglés): Tengo el honor de presentar a la Asamblea General el informe de la Sexta Comisión, titulado " Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional " . | UN | السيد كليسوفيتش )كرواتيا( )تكلم بالانكليزية(: يشرفني أن أعرض على الجمعية العامة تقرير اللجنة السادسة عن البند ١٥٤ من جدول اﻷعمال، المعنون " عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي " . |
Sr. Sorreta (Filipinas), Relator de la Primera Comisión (habla en inglés): Es un placer para mí presentar a la Asamblea General los informes de la Primera Comisión sobre los temas 64 a 85 del programa. | UN | السيد سوريتا )الفلبين( )مقرر اللجنة اﻷولى( )تكلم بالانكليزية(: يسعدني سعادة غامرة أن أعرض على الجمعية العامة تقارير اللجنة اﻷولى بشأن بنود جدول اﻷعمال من ٦٤ إلى ٨٥. |
Nos complace presentar hoy a la Asamblea General el proyecto de resolución sobre cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Africana, que, como los miembros saben, la Asamblea renueva cada dos años, y que este año figura en el documento A/61/L.70. | UN | ويسرني أن أعرض على الجمعية العامة اليوم مشروع القرار بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، الذي تجدده الجمعية مرة كل سنتين، كما يعرف الأعضاء، والذي يظهر هذا العام في الوثيقة A/61/L.70. |
Sra. Jusufaj (Albania) (habla en inglés): Es para mí un gran placer presentar ante la Asamblea General los informes de la Primera Comisión sobre los temas 85 a 105 y 116 del programa. | UN | السيدة جوسوفاج (ألبانيا) (تكلمت بالانكليزية): من دواعي سروري الكبير أن أعرض على الجمعية العامة تقارير اللجنة الأولى المتعلقة بالبنود من 85 إلى 105 والبند 116 من جدول الأعمال. |
Sr. Macedo (México): Es para mí un honor presentar a esta Asamblea el proyecto de resolución contenido en el documento A/56/L.42, intitulado " Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Guatemala " . | UN | السيد ماكيدو (المكسيك) (تكلم بالإسبانية): يشرفني أن أعرض على الجمعية العامة مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/56/L.42/Rev.1، والمعنون " بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا " . |