Tiene razón. Le conozco. Y no me gusta que viniera aquí por una mentira. | Open Subtitles | إنها محقة، أنا أعرفهُ ولا أظنُ أنهُ أتى إلى هنا على كذبةٍ |
Se parece mucho a alguien que conozco. | Open Subtitles | من فضلك إذهب أنتِ تُشبهين كثيراً شخص أعرفهُ |
No lo conozco. No tiene sentido. | Open Subtitles | أنا لا أعرفهُ.الأمر غير منطقي. |
Mire, todo lo que sé es que alguien nos hizo la vida más fácil, | Open Subtitles | أسمع ، كلُ الذي أعرفهُ بأن أحدهم ، جَعلَ حياتنا أسهل قليلاً |
Lo poco que sé de los sanadores me da pausa. | Open Subtitles | الشيء القليل الذي أعرفهُ عن الشافين الروحيين يجعلني أتوقف |
No saben nada que yo no sepa, ¿entendido? | Open Subtitles | أنتم لا تعرفون شيئا أنا لا أعرفهُ. انظر؟ |
Ni siquiera yo lo supe hasta que regresamos. | Open Subtitles | حتى أنا لم أعرفهُ إلاَّ عندما عدنا إلى ذلكـَ المكانَ مرةً أخرى |
No sé por qué, pero creo que lo conozco. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا , لكنىِ . أشعر أننى أعرفهُ |
No me hace esperar a que todo sea perfecto como alguien que conozco. | Open Subtitles | هي لم تجعلني أنتظر لتصبح جميع الأمور مثالية . مثلَ شخصٍ أعرفهُ |
No lo conozco personalmente. | Open Subtitles | أعرفُ من يكون. لكني لا أعرفهُ شخصياً |
Es el primero que conozco que prefiere estar en total aislamiento. | Open Subtitles | أول شخص أعرفهُ يفضل الحبس الانفرادي |
Dios mío, lo conozco, es uno de los hombres de Turner. | Open Subtitles | يا إلهى أنا أعرفهُ أنه أحد رجال " تيرنر " |
Sí, no le conozco tan bien como tú. | Open Subtitles | أجل، لا أعرفهُ كما تعرفينهُ أنتِ. |
La verdad es... solo conozco a una persona que ame este lugar de la forma que mi padre lo hacía. | Open Subtitles | ...الحقيقة هيَ هناكَ شخصٌ واحد أعرفهُ يحبُ هذا المكان كما احبهُ والدي |
Sin ofender, el que conozco sólo se cuida a sí mismo. | Open Subtitles | جين الذي أعرفهُ بأنّهُ يفكر بنفسهِ فحسب |
Sí, él no es así. Lo conozco. | Open Subtitles | .أجل، حسناً أنهُ ليس كذلك، أنا أعرفهُ |
Lo conozco desde antes del departamento de bomberos. | Open Subtitles | إنَّني أعرفهُ حتى قبل إنخراطي هنا |
Les he dicho a todos que sé cuán imbécil es. | Open Subtitles | ونبدوا كأننا لا نعرف ما نفعلة أخبرتُ كل شخص أعرفهُ بسفالة ذلك الحقير |
Te dije, estuvieron aquí, se fueron, es todo lo que sé. Bien, ahora verifica con algún otro circo, quizás. | Open Subtitles | لقد كانوا هنا, ثم غادروا, هذا كل ما أعرفهُ عنهم إذهب و إسأل الأخرين عنهما |
Todo lo que sé sobre el oro es que su valor parece fluctuar. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفهُ عن الذهب أنّهُ يزعزعُ إستقرارك. |
Alguien que sé que tiene un arma, y que sepa cómo usarla. | Open Subtitles | مهلاً أحد أعرفهُ لديه مسدس و يعرف إستخدامهُ |