"أعرف أنك لم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sé que no
        
    • Sabía que no
        
    • Sé que nunca
        
    • sé que tú no
        
    • Sé que usted no
        
    Christine, dile que tú no la escribiste. Yo Sé que no lo hiciste. Open Subtitles كريستين ، قولى له أنك لم تكتبينها أعرف أنك لم تكتبينها
    No tienes un hueso violento en tu cuerpo y Sé que no necesitas dinero. Open Subtitles ليس بدمك أي ذرة عنف و أنا أعرف أنك لم تحتاج الأموال
    Sé que no viniste aquí sólo para ayudarme a cambiar las fundas. Open Subtitles أعرف أنك لم تأتِ إلى هنا لتساعدني في التغيير للوسادات
    Sé que no es lo que querías de tu vida pero en caso de que estás interesada, hay una habitación para uno más. Open Subtitles أعرف أنك لم تخططي أن تكون حياتك هكذا لكن في حالة كنتي راغبة ، هناك متسع في الغرفة لشخص آخر
    Sabía que no estabas aquí, ¿cómo dijiste? Open Subtitles حسنا، أنا أعرف أنك لم تكن هنا وكيف كان ذلك مرة أخرى؟
    Escucha, Sé que no estás acostumbrado a ser el que responda las preguntas. Open Subtitles اسمع، أعرف أنك لم تعتاد على كونك من يجيب على الأسئلة
    ¿Cómo Sé que no te manda el Khan? Open Subtitles ولكن كيف يمكنني أن أعرف أنك لم تأت من عند الخان ؟
    Sé que no quiso hacer nada malo... al traer a esa oveja aquí, pero... tengo pacientes, ¿sabe? Open Subtitles أعرف أنك لم ترد سوءا بجلب هذه النعجة هنا ، لكن
    Sé que no hizo nada malo pero otra gente no lo sabrá. Open Subtitles ، أعرف أنك لم ترتكب خطأ . و لكن الآخرين لا يعرفون هذا
    Sé que no estuviste aquí anoche porque llamé. ¿Y sabes qué? Open Subtitles أعرف أنك لم تكوني هنا ليلة الأمس لأنني إتصلت وخمني ماذا حصل
    De todas maneras, Sé que no viniste a alabarme. Open Subtitles على أية حال، أعرف أنك لم تنزلي إلى هنا للتحدث عن هذا
    Detente. Entonces Sé que no fuiste tu quién lo mató. Open Subtitles لشىء بهذا الحجم و أنا أعرف أنك لم تقم بقتله
    - Ella no va a salir. - Yo Sé que no mató Norton. Open Subtitles ـ هي لن تذهب لأي مكان ـ أعرف أنك لم تقتل نورتون
    ¿Cómo Sé que no lo han lastimado? Open Subtitles كيف أعرف أنه بخير؟ كيف أعرف أنك لم تؤذه؟
    Muy bien, Sr. Sabelotodo te contaré una que Sé que no has oído. Open Subtitles حسناً أيها الذكي هذه واحدة أعرف أنك لم تسمعها
    Sé que no estabas volando un avión de pruebas en la Antártida. Open Subtitles أعرف أنك لم تكن تختبر طائرة في القطب الجنوبي
    Sé que no te ha gustado eso en el pasado, pero lo haré de modo distinto. Open Subtitles أعرف أنك لم تحبّ ذلك في الماضي، لكنّي سأخوضه على نحو مختلف.
    - Sé que no se te paraba, así que ella fue de compras a otro lado. Open Subtitles أعرف أنك لم تستطع إرضائها لذا ذهبت للبحث في مكان آخر
    Sabía que no estabas muerto porque te veía en las noticias, pero una chica tiene derecho a soñar. Open Subtitles أعرف أنك لم تمت لأنني رأيتك في الأخبار، لكن يمكن للفتاة أن تحلم.
    Y cuando digo si me amas, créeme, Sé que nunca lo has dicho. Open Subtitles ,اووه وعندما أقول تحبيني فصدقيني أنا أعرف أنك لم تنطقيها أبدا
    Cuando pienso en la gira, no estoy orgullosa porque sé que tú no estabas orgulloso de mí. Open Subtitles عندما أعود بذاكرتى للجولة فأجد أننى غير فخورة بها لأننى أعرف أنك لم تكن فخوراً بى
    Sé que usted no fue capaz de caminar fuera de la puerta pricipal en cuatro meses. Open Subtitles و أعرف أنك لم تكن قادراً على الخروج من الباب الأمامي منذ أربعة شهور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus