La gente muere y Sé que no es por tu culpa, pero no puedo ser parte de eso. | Open Subtitles | ويموت شخص ما، أعرف أنه ليس خطؤك ولكني لا يمكنني أن أكون جزءاً من هذا |
Sé que no es de mi incumbencia pero cuando aterricemos creo que deberías ir a ver el resto de esa película. | Open Subtitles | أعرف أنه ليس من شأني لكن عندما نحط على الأرض أعتقد أنه عليك الذهاب و إنهاء بقية الفلم |
Sé que no es asunto mío... me meto en cosas que no me importan... | Open Subtitles | أعرف أنه ليس من شأني وأحشر أني في غير محله |
Porque tu sabes que yo se que no hubo ningún robo. | Open Subtitles | لأنك تعرف و أنا أعرف أنه ليس هناك أي مختطف |
Hey, mira, hombre, soy de PhiIIy, yo Sé que no es fácil hacerlo. | Open Subtitles | , انظر يارجل , أنا من فيلادلفيا . أعرف أنه ليس سهلآ أن تنجح |
Yo Sé que no es fácil estar en el último año a los 16 años. | Open Subtitles | و أعرف أنه ليس بالسهل أن اكون مرشداً وانا بعمر 16 عام |
Ya Sé que no es un hombretón como tú. Pero tiene algo. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه ليس راشداً مثلكَ لكن هناك شئُ ما فيه |
Al igual que ustedes, no sé qué película es... pero Sé que no es una del Oeste. | Open Subtitles | مثلكم، لا أعرف ما هو الفيلم لكنني أعرف أنه ليس عن رعاة البقر أليس كذلك سيد لنيغان؟ |
Sé que no es la solución perfecta pero cuando la caravana regrese en la primavera pagaré el pasaje para que pueda regresar a casa. | Open Subtitles | أعرف أنه ليس الحل السليم ولكن عندما ترحلين فى العام القادم فى الربيع سأدفع لكى ثمن النفقات لكى تعودى لمنزلك ؟ |
Yo Sé que no es fácil, Rodney. | Open Subtitles | رودنى.. أنا أعرف أنه ليس سهلاً |
Sé que no es neurocirugía... pero la pantalla verde es la parte de mi trabajo más difícil. | Open Subtitles | أعرف أنه ليس بعمل معقد لكن الشاشة الخضراء هي الجزء الوحيد الذي ليس سهلاً في عملي |
Lo siento, amiga. Sé que no es fácil revivir todo eso. | Open Subtitles | آسفة يا صديقتى ، أعرف أنه ليس من السهل عليك تحمل كل تلك الصدمات |
No puedo explicártelo. Sé que no es tu cumpleaños, pero pensé que te gustaría. | Open Subtitles | أنا حتى لا أستطيع أن أشرح ذلك أنا أعرف أنه ليس عيد ميلادك , لكني شعرت أنكي ستحبينها |
Sé que no es un Oscar, pero es de la gente. | Open Subtitles | أعرف أنه ليس بقيمة الأوسكار، لكنه صادر من الجمهور |
Sé que no es justo. Sé que me da poder absoluto, pero igual. | Open Subtitles | أعرف أنه ليس عدلاً وأنه يعطيني القوة المطلقة |
Sé que no es tan grande como acostumbra, pero lo mantendrá fuera de la lluvia. | Open Subtitles | أعرف أنه ليس بجودة بيتك الكبير لكنّه سيحمينا من المطر |
- Gracias. Sé que corro peligro de un incendio y Sé que no es racional, pero... | Open Subtitles | أعرف أنني عرضة لخطر الحريق و أعرف أنه ليس منطقي |
se que no tienes esposa ni hijo ni familia | Open Subtitles | أعرف أنه ليس لديك زوجة , ليس لديك أطفال , ليس لديك عائلة |
Sé que no lo traes en el ano, porque ahí tienes metida la cabeza. | Open Subtitles | أعرف أنه ليس في مؤخرتك لأنّ رأسك هو الموجود هناك |
No hablé porque él no corría peligro. | Open Subtitles | لذا لم اتكلم لاننى أعرف أنه ليس فى خطر حقيقى. |