Sé que lo que estoy haciendo es una locura... pero ¿qué puedo decir? | Open Subtitles | أعرف أن ما أقوم به غش لكن ماذا يمكن أن أقول |
Sé que lo que hice estuvo mal y me siento un completo idiota por haberlo hecho pero por favor, no me odies. | Open Subtitles | أعرف أن ما فعلته كان خاطئ وأشعر بأنني ذلك الأبله لقيامي بذلك الشئ لكن رجاء , رجاء لا تكرهينني |
Sé que lo que hice fue terrible. No espero que me perdones. | Open Subtitles | أعرف أن ما فعلته كان فظيعاً، لا أتوقع أن تسامحيني |
Sé que lo que estábamos haciendo era ilegal, pero realmente no teníamos muchas opciones, tío. | Open Subtitles | أعرف أن ما نقوم به مخالف للقانون ولكن لم يكن لدينا أي خيار |
Ya no sé que creer pero si se que lo que vi era un bate de béisbol, no un palo de escoba. | Open Subtitles | أنا لا أعرف بالضبط بما أؤمن. ولكنني أعرف أن ما رأيته كان مضرب بيسبول وليس مكنسة. |
ya Sé que lo que decimos aquí no significa nada a las masas de nuestro país. | Open Subtitles | و مع ذلك فأنا أعرف أن ما نقوله هنا لا يعني شيء لغالبية بلدنا |
Sé que lo que vais a hacer no es fácil, pero os he dicho la verdad. | Open Subtitles | أعرف أن ما ستفعلونه ليس سهلاً عليكم لكنني أخبرتكم الحقيقة ليساعدني الله؟ |
Ya Sé que lo que pasó es divertido, en teoría pero todavía voy a tardar en verle la gracia así que, por favor, nada de chistes. | Open Subtitles | حسناً، أعرف أن ما حدث مضحك نظرياً لكنني لست مستعدة للضحك عليه لذا فلا تمزح بشأنه من فضلك |
Bien, Sé que lo que hice fue imperdonable. | Open Subtitles | .. حسناً، أعرف أن ما فعلته كان لا يُغفر .. |
Fue un honor leer esas cartas, porque ahora Sé que lo que te distingue de los otros no es un miserable punto. | Open Subtitles | كان من الشرف قراءة هذه الرسائل لأنني الآن أعرف أن ما يفرقك عن الآخرين ليست مجرد نقطة واحدة |
Sé que lo que te ofrecí era una porquería. | Open Subtitles | أنا أعرف أن ما قمت به كان مجرد هراء وكنت أتمني أن تقبلي به |
Sé que lo que hice estuvo mal, pero no quería perderle. | Open Subtitles | . أعرف أن ما فعلته خاطئ لكنني لم أرد أن أخسره |
Mira, yo Sé que lo que pasó fue raro, ilegal y todo eso, pero realmente significó algo para mí. | Open Subtitles | انظر، أعرف أن ما حدث كان غريب وغير قانوني وقذر ولكنه يعني لي شيئا حقا |
¿Cómo Sé que lo que me esta diciendo, es cierto? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف أن ما كنت تقوله لي حقيقي؟ |
Señor, Sé que lo que te estoy pidiendo no está bien, pero, ¿a quién podría recurrir si no es a ti? | Open Subtitles | يا رب , أعرف أن ما أطلبه ليس صائبا, لكن من غيرك ألجأ أليه ؟ |
De modo que defendí su trabajo, porque Sé que lo que pedimos es complicado. | Open Subtitles | لذا فقد دافعتُ عن عملك، وأنا أعرف أن ما ما نطلب منك تقديمه شيء معقد. |
¿Como Sé que lo que dices es verdad? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف أن ما تقوله صحيح ؟ |
Hey, mire, se que lo que hago no es el más "bimportante" trabajo en la tierra... | Open Subtitles | ... اسمع , أعرف أن ما أفعله ليس " بهم " عمل |
Pero Sé lo que me mantiene vivo es el control. | Open Subtitles | ولكن أعرف أن ما يجعلني على قيد الحياة هو تحكم بنفسيّ |
Sé que esto va en contra del protocolo ... pero yo me haría más a gusto a medida que se viaja. | Open Subtitles | أعرف أن ما سأطلبه منك قد يكون مخالفا ولكنى سأشعر بمزيد من الامان , اذا رافقتنى فى هذه السفريه |