No sé a quién le estás pidiendo perdón... pero lo mejor de la universidad es que puedes colgar. | Open Subtitles | لا أعرف إلى من تتذللي.. لكن أفضل ما في الكلية هو أنه يمكنك إنهاء المكالمة. |
No sé a dónde se fueron todos. Es como un enorme vacío. | Open Subtitles | لا أعرف إلى أين ذهبوا و كأنه يوجد فراغ كبير |
No sé a dónde fuiste, pero... estás allá adentro hablado de ser gente normal- | Open Subtitles | أتعلم،لا أعرف إلى أين أنت ذهبت لكنك أنت بداخلها،أنت تتكلم عن الوضع الطبيعي |
sé hacia dónde se dirigía, y qué nombre iba a usar. | Open Subtitles | أعرف إلى أين كان مُتوجهاً، والاسم الذي سيستخدمه. |
No sabía a quién más acudir. Sabes que no te molestaría. | Open Subtitles | لم أعرف إلى أين أذهب تعرف بأني لن أضايقك |
Yo sé a dónde nos lleva. Directamente al agujero negro. | Open Subtitles | أعرف إلى أين يأخذنا مباشرةً نحو الثقب الأسود |
Esperen. sé a dónde iremos. | Open Subtitles | إنتظروا لحظة، أنا أعرف إلى أين نحن ذاهبون.. |
Imagino que sé a donde voy a ir después de todo. De regreso a casa. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف إلى أين سأذهب بعد كل هذا |
No sé a dónde ir Cuál es el equipo correcto | Open Subtitles | لا أعرف إلى أى مكان سأذهب ما الفريق الصحيح؟ |
No sé a dónde ir Cuál es el equipo correcto | Open Subtitles | لا أعرف إلى أى مكان سأذهب ما الفريق الصحيح ؟ |
No, ya sé a dónde voy, Sólo que no sé dónde estoy. | Open Subtitles | لا, أنا أعرف إلى أين متجهة ولكن لا أعرف أين أنا. |
La buena noticia es, que sí sé a dónde voy. La mala es, que sólo busco una habitación. | Open Subtitles | الخبر الجيد أنني أعرف إلى أين سأذهب, والخبر السئ سأحتاج لغرفة واحدة |
sé a dónde quieres llegar, pero no es así. | Open Subtitles | أعرف إلى أين تريد أن تأصل، لكن الأمر ليس كذلك. |
Me equivoqué en un desvío pero ahora sé a dónde debemos dirigirnos. | Open Subtitles | أنا جعلت خاطئا ولكن الآن أنا أعرف إلى أين نحن ذاهبون. |
Mi novio empezó a maltratarme, y no sé a quién acudir. | Open Subtitles | حبيبيأصبحمسيئاًلي.. ولا أعرف إلى من ألجأ |
No estoy más cangrebloqueado. sé hacia donde se dirigen. | Open Subtitles | لم يعد السلطعون يمنع موهبتي أعرف إلى أين ذاهبوا |
sé hacia dónde ir ahora. | Open Subtitles | أعرف إلى أين أذهب؟ |
No sabía a dónde me dirigía hasta que me encontré aquí. | Open Subtitles | أنا لم أكن أعرف إلى أين أنا ذاهبه حتى وجدت نفسي هنا |
Sólo espero saber a dónde ir desde aquí. | Open Subtitles | أتمنى لو أعرف إلى أين انطلق من هذه النقطة |
'No sé para dónde voy, pero si te mueves, te mato' | Open Subtitles | لا أعرف إلى أين تذهب لكن إن تحركت, سوف أقتلك |
No sabía con quién hablar. | Open Subtitles | ولم أعرف إلى من أتحدث. |
No sé por cuanto tiempo. Demasiadas reglas, para mí. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إلى متى قواعد كثيرة جدا لتناسبني |
Tiene cierta clase, pero no sé hasta dónde puede llegar. | Open Subtitles | أنت راقية، ولكني لا أعرف إلى أي مدى يمكن أن تصليه. |
Espera, mi visión, creo que sé adonde va. Tenemos que detenerle. | Open Subtitles | انتظروا، رؤيتي، أعتقد أنني أعرف إلى أين ذهب، يجب أن نوقفه |
No, quiero saber hasta dónde es capaz de llegar. | Open Subtitles | لا، أريد أن أعرف إلى أي حد سَيبتعد في هذا |