"أعرف انه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sabía que
        
    • Sé que es
        
    • Se que
        
    • sé que está
        
    sabía que ese tipo no me gustaba por alguna razón. Open Subtitles كنت أعرف انه هناك سبب ما يجعلني أكره ذلك السافل
    Es un genio. No sabía que fuese tan guapo. Open Subtitles انه شخص لامع لم أعرف انه وسيما إلى هذا الحد
    sabía que siempre guardaba dinero en el cajón. Open Subtitles كنت أعرف انه يحتفظ دوماً بالنقود في درجه
    - Sé que es una superestrella... - Alvey. Open Subtitles أعرف انه نجم و أعرف انه في الثامنة والعشرين و أعرف ان لديه
    Ok, Sé que es tu casa, y yo también la hecho de menos. Open Subtitles حسناً, أعرف انه الديار بالنسبة لك وانا افتقدها أحياناً
    Escuche, no me mienta, Se que está ahí. Open Subtitles استمع , لا داعي لتكذب علي لأنني أعرف انه هناك
    Necesito ese dinero y sé que está cerca, y que me cuelguen si un mocoso se interpondrá en mi camino. Open Subtitles أنا أحتاج هذا المال وأنا أعرف انه قريب سوف اكون ملعون اذا وقف فى طريقى فتى متعجرف
    sabía que la quería, antes de casarse conmigo, pero creía que todo había terminado. Open Subtitles كنت أعرف انه كان يحبها من قبل زواجه بى, ولكنى كنت اعتقد كنت اظن ان الأمر قد انتهى
    Suena lógico. No sabía que los autos podían ser a prueba de muerte. Open Subtitles هذا معقول، لم أكن أعرف انه بإمكانك أن تجعل سيارة مضادة للموت
    sabía que era una trampa. sabía que no podía confiar en él. Open Subtitles كنت أعرف أنه مجرم كنت أعرف انه لا يمكنني الوثوق به
    Suena lógico. No sabía que los autos podían ser a prueba de muerte. Open Subtitles هذا معقول، لم أكن أعرف انه بإمكانك أن تجعل سيارة مضادة للموت
    sabía que eras tú. ¡Estás muerto! Open Subtitles أعرف انه كان أنت أيها اللعين كريهة الرائحة أنت ميت لعين
    sabía que no debí decirte nada. Open Subtitles حسنا ,كنت أعرف انه لا يفترض بي أن أخبرك بأي شيء
    Yo no sabía que iba a hacer algo como esto, JD . Open Subtitles لم أكن أعرف انه سيفعل شيئا من هذا القبيل، JD‎.
    sabía que tenía que hacer algo ¿No? Open Subtitles كنت أعرف انه يجب أن أفعل شيئا ما , حسنا ؟
    Sé que es difícil pensar sobre eso ahora, pero tienes opciones. Open Subtitles حسناً . أعرف انه من الصعب ان تفكري بالأمر الآن لكن لديك الخيارات
    Sé que es tuyo porque tiene "S. Holmes" grabado bajo las cuerdas. Open Subtitles أعرف انه لك لانه لانه كتب عليه اس هولمز منقوشة تحت اوتاره
    Sé que es difícil concentrarse en el juego sin Caretaker. Open Subtitles أعرف انه من الصعب .اللعب بدون وجود "كيرتاكر" هنا
    Sé que es horrible. Lo odio, pero-- Open Subtitles ...أعرف انه شيء فظيع ...وأكره فعله، ولكن
    Ya Se que debería ser todo boda, todo el tiempo. Open Subtitles أعرف انه من المفترض ان تحتفلى طوال الوقت
    Se que sólo trataba de ayudar, pero podríamos haberle dicho... Open Subtitles أعرف انه يحاول المساعدة ولكن كان يجب علينا اخباره
    sé que está muy ocupado, pero recuérdele que antes de ser Rey, era mi hermano. Open Subtitles أنا أعرف انه مشغول. الرجاء تذكيره بأنه قبل أن يصبح ملكاً, فهو شقيقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus