"أعضاءها إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sus miembros a
        
    El Comité envió también a uno de sus miembros a Croacia para prestar asistencia para la aplicación de la Convención. UN كما أوفدت اللجنة أحد أعضاءها إلى كرواتيا للمساعدة في تنفيذ الاتفاقية.
    El Comité envió también a uno de sus miembros a Croacia para prestar asistencia para la aplicación de la Convención. UN كما أوفدت اللجنة أحد أعضاءها إلى كرواتيا للمساعدة في تنفيذ الاتفاقية.
    El Subcomité invitó a sus miembros a comunicar al Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) cualesquiera observaciones que desearan formular sobre el conjunto básico de indicadores relativos al Marco de Asistencia. UN ودعت اللجنة الفرعية أعضاءها إلى تزويد منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة بأي تعليقات بشأن هذه المجموعة اﻷساسية.
    También invitó a sus miembros a formular y ejecutar proyectos experimentales en esta esfera sirviéndose de la tecnología espacial. UN ودعت اللجنة أيضا أعضاءها إلى صوغ وتنفيذ مشاريع نموذجية في مجال ادارة الموارد المائية باستخدام تكنولوجيا الفضاء.
    Señaló que la dirección de Al-Qaida había instado a sus miembros a ir a luchar a la República Árabe Siria. UN وأشارت إلى أن قيادة تنظيم القاعدة دعت أعضاءها إلى الذهاب إلى الجمهورية العربية السورية والقتال هناك.
    El CAC invitó a sus miembros a participar activamente en el proceso preparatorio de la Conferencia Mundial y a colaborar plenamente para que ésta sea un éxito. UN ودعت لجنة التنسيق الإدارية أعضاءها إلى المشاركة بنشاط في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي والمساهمة بصورة كاملة في ضمان نجاحه.
    Además, la Junta Directiva celebra el establecimiento de la Comisión sobre cooperación jurídica entre las entidades y exhorta a sus miembros a ponerse de acuerdo, para el 31 de julio de 1998 a más tardar, sobre las recomendaciones iniciales en relación con la legislación necesaria en esta esfera. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يرحب المجلس بإنشاء لجنة التعاون القانوني بين الكيانين ويدعو أعضاءها إلى الموافقة في موعد لا يتجاوز٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨ على توصيات أولية ﻷجل التشريع اللازم في هذا الميدان.
    La secretaría del Grupo invitó a sus miembros a participar en un proceso consultivo sobre salvaguardias elaborando mandatos y realizando entrevistas a organismos miembros y un estudio teórico sobre la aplicación de salvaguardias ambientales y sociales en el sistema de las Naciones Unidas. UN دعت أمانة الفريق أعضاءها إلى المساهمة في عملية تشاوريه بشأن الضمانات عن طريق تطوير الاختصاصات، وإجراء المقابلات مع الوكالات الأعضاء، وإجراء دراسة مكتبية بشأن تطبيق الضمانات البيئية والاجتماعية داخل منظومة الأمم المتحدة.
    c) Exhorta a sus miembros a que sigan procurando que el debate del Comité Ejecutivo y su Comité Permanente sean de carácter sustantivo e interactivo e impartan orientación práctica y asesoramiento claro al Alto Comisionado, de acuerdo con las funciones que incumben al Comité; UN (ج) تدعو أعضاءها إلى مواصلة بذل الجهود الكفيلة بجعل المناقشة في اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة مناقشة موضوعية وتفاعلية، بحيث تتمخض عن تقديم توجيهات عملية ومشورة واضحة إلى المفوض السامي تمشياً مع مهام اللجنة حسبما يحددها نظامها الأساسي؛
    c) Exhorta a sus miembros a que sigan procurando que el debate del Comité Ejecutivo y su Comité Permanente sean de carácter sustantivo e interactivo e impartan orientación práctica y asesoramiento claro al Alto Comisionado, de acuerdo con las funciones que incumben al Comité; UN (ج) تدعو أعضاءها إلى مواصلة بذل الجهود الكفيلة بجعل المناقشة في اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة مناقشة موضوعية وتفاعلية، بحيث تتمخض عن تقديم توجيهات عملية ومشورة واضحة إلى المفوض السامي تمشياً مع مهام اللجنة حسبما يحددها نظامها الأساسي؛
    Su misión la definen tres palabras: " oración " , a través de la cual sus integrantes permanecen en contacto con Dios; " comunidad " , que crea una nueva forma de vida; y " justicia " , que lleva a sus miembros a defender los valores de la vida humana y del respeto y el cuidado de la Tierra y toda la creación. UN وثمة كلمات ثلاث تحدِّد رسالتها: " الصلاة " ، التي يظل أعضاؤها عن طريقها على صلة بالله؛ و " الجماعة " ، التي توجِد طريقة جديدة للعيش؛ و " العدالة " ، التي تدفع أعضاءها إلى الدفاع عن قيم الحياة البشرية واحترام ورعاية كوكب الأرض وجميع المخلوقات.
    c) Exhorta a sus miembros a que sigan procurando que el debate del Comité Ejecutivo y su Comité Permanente sean de carácter sustantivo e interactivo e impartan orientación práctica y asesoramiento claro al Alto Comisionado, de acuerdo con las funciones que incumben al Comité; UN (ج) تدعو أعضاءها إلى مواصلة بذل الجهود الكفيلة بجعل المناقشة في اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة مناقشة موضوعية وتفاعلية، بحيث تتمخض عن تقديم توجيهات عملية ومشورة واضحة إلى المفوض السامي تمشياً مع مهام اللجنة حسبما يحددها نظامها الأساسي؛
    c) Exhorta a sus miembros a que sigan procurando que el debate del Comité Ejecutivo y su Comité Permanente sean de carácter sustantivo e interactivo e impartan orientación práctica y asesoramiento claro al Alto Comisionado, de acuerdo con las funciones que incumben al Comité; UN (ج) تدعو أعضاءها إلى مواصلة بذل الجهود الكفيلة بجعل المناقشة في اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة مناقشة موضوعية وتفاعلية، بحيث تتمخض عن تقديم توجيهات عملية ومشورة واضحة إلى المفوض السامي تمشياً مع مهام اللجنة حسبما يحددها نظامها الأساسي؛
    1. Decide invitar a sus miembros a que formulen observaciones específicas sobre las propuestas que contiene, teniendo en cuenta el carácter particular y el ámbito de su mandato, y las comuniquen al miembro designado como coordinador (Sr. Aslan Abashidze) a más tardar el 1 de marzo de 2013; UN 1- تقرر أن تدعو أعضاءها إلى إعداد تعليقات محددة على المقترحات الواردة في التقرير، مع مراعاة الطابع الخاص لولايتها ونطاقها، وإحالة تلك التعليقات إلى الممثل المعين كجهة تنسيق (السيد أصلان أباشيدزي) بحلول 1 آذار/مارس 2013؛
    c) Insta a sus miembros a que sigan procurando que el debate del Comité Ejecutivo y su Comité Permanente sea de carácter sustantivo e interactivo y a que impartan orientación práctica y asesoramiento claro al Alto Comisionado, de acuerdo con las funciones que les incumben, y exhorta a la Oficina del Alto Comisionado a que sus informes y presentaciones al Comité sean explícitos y analíticos y a que presente la documentación a tiempo; UN (ج) تدعو أعضاءها إلى مواصلة بذل الجهود لضمان جعل المناقشة في اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة مناقشة موضوعية وتفاعلية، بحيث تتمخض عن تقديم توجيهات عملية ومشورة واضحة للمفوض السامي تمشياً مع وظائف اللجنة حسبما يحددها نظامها الأساسي، وتطلب إلى المفوضية أن تتوخى الوضوح والنهج التحليلي فيما تقدمه إلى اللجنة من تقارير وعروض، وأن تقدم الوثائق في الوقت المناسب؛
    c) Insta a sus miembros a que sigan procurando que el debate del Comité Ejecutivo y su Comité Permanente sea de carácter sustantivo e interactivo y a que impartan orientación práctica y asesoramiento claro al Alto Comisionado, de acuerdo con las funciones que les incumben, y exhorta a la Oficina del Alto Comisionado a que sus informes y presentaciones al Comité sean explícitos y analíticos y a que presente la documentación a tiempo; UN (ج) تدعو أعضاءها إلى مواصلة بذل الجهود لضمان جعل المناقشة في اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة مناقشة موضوعية وتفاعلية، بحيث تتمخض عن تقديم توجيهات عملية ومشورة واضحة للمفوض السامي تمشياً مع وظائف اللجنة حسبما يحددها نظامها الأساسي، وتطلب إلى المفوضية أن تتوخى الوضوح والنهج التحليلي فيما تقدمه إلى اللجنة من تقارير وعروض، وأن تقدم الوثائق في الوقت المناسب؛
    c) Insta a sus miembros a que sigan procurando que el debate del Comité Ejecutivo y su Comité Permanente sea de carácter sustantivo e interactivo y a que impartan orientación práctica y asesoramiento claro al Alto Comisionado, de acuerdo con las funciones que les incumben, y exhorta a la Oficina del Alto Comisionado a que sus informes y presentaciones al Comité sean explícitos y analíticos y a que presente la documentación a tiempo; UN (ج) تدعو أعضاءها إلى مواصلة بذل الجهود لضمان جعل المناقشة في اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة مناقشة موضوعية وتفاعلية، بحيث تتمخض عن تقديم توجيهات عملية ومشورة واضحة للمفوض السامي تمشياً مع وظائف اللجنة حسبما يحددها نظامها الأساسي، وتطلب إلى المفوضية أن تتوخى الوضوح والنهج التحليلي فيما تقدمه إلى اللجنة من تقارير وعروض، وأن تقدم الوثائق في الوقت المناسب؛
    c) Insta a sus miembros a que sigan procurando que el debate del Comité Ejecutivo y su Comité Permanente sea de carácter sustantivo e interactivo y a que impartan orientación práctica y asesoramiento claro al Alto Comisionado, de acuerdo con las funciones que les incumben, y exhorta a la Oficina del Alto Comisionado a que sus informes y presentaciones al Comité sean explícitos y analíticos y a que presente la documentación a tiempo; UN (ج) تدعو أعضاءها إلى مواصلة بذل الجهود لضمان جعل المناقشة في اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة مناقشة موضوعية وتفاعلية، بحيث تتمخض عن تقديم توجيهات عملية وإرشادات واضحة للمفوض السامي تمشياً مع وظائف اللجنة حسبما يحددها نظامها الأساسي؛ وتطلب إلى المفوضية أن تتوخى الوضوح وتعتمد نهجاً تحليلياًً فيما تقدمه إلى اللجنة من تقارير وعروض، وأن تقدم الوثائق في الوقت المناسب؛
    c) Insta a sus miembros a que sigan procurando que el debate del Comité Ejecutivo y su Comité Permanente sea de carácter sustantivo e interactivo y a que impartan orientación práctica y asesoramiento claro al Alto Comisionado, de acuerdo con las funciones que les incumben, y exhorta a la Oficina del Alto Comisionado a que sus informes y presentaciones al Comité sean explícitos y analíticos y a que presente la documentación a tiempo; UN (ج) تدعو أعضاءها إلى مواصلة بذل الجهود لضمان جعل المناقشة في اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة مناقشة موضوعية وتفاعلية، بحيث تتمخض عن تقديم توجيهات عملية وإرشادات واضحة للمفوض السامي تمشياً مع وظائف اللجنة حسبما يحددها نظامها الأساسي؛ وتطلب إلى المفوضية أن تتوخى الوضوح وتعتمد نهجاً تحليلياًً فيما تقدمه إلى اللجنة من تقارير وعروض، وأن تقدم الوثائق في الوقت المناسب؛
    c) Insta a sus miembros a que sigan procurando que el debate del Comité Ejecutivo y su Comité Permanente sean de carácter sustantivo e interactivo e impartan orientación práctica y asesoramiento claro al Alto Comisionado, de acuerdo con las funciones que incumben al Comité, y pide a la Oficina del Alto Comisionado que sus informes y presentaciones al Comité sean explícitos y analíticos y que presente la documentación a tiempo; UN (ج) تدعو أعضاءها إلى مواصلة بذل الجهود الكفيلة بجعل المناقشة في اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة مناقشة موضوعية وتفاعلية، بحيث تتمخض عن تقديم توجيهات عملية وإرشادات واضحة للمفوض السامي تمشياً مع وظائف اللجنة حسبما يحددها نظامها الأساسي؛ وتطلب إلى المفوضية أن تتوخى الوضوح وتعتمد نهجاً تحليلياًً فيما تقدمه إلى اللجنة من تقارير وعروض، وأن تقدم الوثائق في الوقت المناسب؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus