"أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los miembros del Subcomité para la Prevención
        
    • de miembros del Subcomité para la Prevención
        
    • de los miembros del Subcomité para
        
    • de los miembros del Subcomité de
        
    • los miembros del Subcomité contaron con la
        
    • miembros del SPT
        
    los miembros del Subcomité para la Prevención serán elegidos por un mandato de cuatro años. UN ينتخب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب لمدة أربع سنوات.
    los miembros del Subcomité para la Prevención serán elegidos por un mandato de cuatro años. UN ينتخب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب لمدة أربع سنوات.
    los miembros del Subcomité para la Prevención serán elegidos por un mandato de cuatro años. UN ينتخب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب لمدة أربع سنوات.
    Elección de miembros del Subcomité para la Prevención de la Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes UN انتخاب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللإنسانية أو المهينة
    PARTICIPACIÓN DE los miembros del Subcomité para la Prevención DE LA TORTURA EN ACTIVIDADES RELACIONADAS CON EL PROTOCOLO FACULTATIVO UN مشاركة أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في الأنشطة المتصلة بالبروتوكول الاختياري
    d) Las elecciones de los miembros del Subcomité de la Prevención se celebrarán en reuniones bienales de los Estados Partes convocadas por el Secretario General de las Naciones Unidas. UN (د) تُجرى انتخابات أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في اجتماعات للدول الأطراف تعقد كل سنتين بدعوة من الأمين العام للأمم المتحدة.
    9. los miembros del Subcomité contaron con la asistencia de la Sra. Claudine Haenni Dale, Asesora del Subcomité, del Sr. José Doria y el Sr. Edo Korljan, funcionarios de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH), y de intérpretes. UN 9- وساعد أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب كل من السيدة كلودين هاني دالي، الخبيرة الاستشارية لدى اللجنة الفرعية، والسيد خوساي دوريا والسيد إيدو كورليان، وهما من الموظفين التابعين لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، فضلاً عن المترجمين الشفويين.
    los miembros del Subcomité para la Prevención serán elegidos por un mandato de cuatro años. UN ينتخب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب لمدة أربع سنوات.
    los miembros del Subcomité para la Prevención serán elegidos por un mandato de cuatro años. UN ينتخب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب لمدة أربع سنوات.
    los miembros del Subcomité para la Prevención de la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes serán elegidos en votación secreta. UN تجري انتخابات أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة بالاقتراع السري.
    Participación de los miembros del Subcomité para la Prevención de la Tortura en actividades relacionadas con el Protocolo Facultativo UN مشاركة أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في الأنشطة المتصلة بالبروتوكول الاختياري
    1. La elección de los miembros del Subcomité para la Prevención se efectuará del modo siguiente: UN 1 - يُنتخب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب على الوجه التالي:
    Se reconocerá a los miembros del Subcomité para la Prevención y de los mecanismos nacionales de prevención las prerrogativas e inmunidades que sean necesarias para el ejercicio independiente de sus funciones. UN يُمنح أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب والآليات الوقائية الوطنية الامتيازات والحصانات التي تكون لازمة لممارستهم مهامهم على نحو مستقل.
    Durante la visita a un Estado Parte, y sin perjuicio de las disposiciones y objetivos del presente Protocolo y de las prerrogativas e inmunidades de que puedan gozar, los miembros del Subcomité para la Prevención deberán: UN على جميع أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب أثناء قيامهم بزيارة إلى دولة طرف، دون الإخلال بأحكام ومقاصد هذا البروتوكول وبالامتيازات والحصانات التي يتمتعون بها:
    1. La elección de los miembros del Subcomité para la Prevención se efectuará del modo siguiente: UN 1 - يُنتخب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب على الوجه التالي:
    Una vez que se haya registrado la quincuagésima ratificación del presente Protocolo o adhesión a él, el número de miembros del Subcomité para la Prevención aumentará a veinticinco. UN وبعد تصديق العضو الخمسين على هذا البروتوكول أو انضمامه إليه يُرفع عدد أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب إلى 25 عضواً.
    Una vez que se haya registrado la 50.ª ratificación o adhesión al presente Protocolo, el número de miembros del Subcomité para la Prevención aumentará a 25. UN وبعد انضمام العضو الخمسين إلى هذا البروتوكول يزداد عدد أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب إلى 25 عضواً.
    Una vez que se haya registrado la 50.ª ratificación o adhesión al presente Protocolo, el número de miembros del Subcomité para la Prevención aumentará a 25. UN وبعد انضمام العضو الخمسين إلى هذا البروتوكول يزداد عدد أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب إلى 25 عضواً.
    d) Las elecciones de los miembros del Subcomité de la Prevención se celebrarán en reuniones bienales de los Estados Partes convocadas por el Secretario General de las Naciones Unidas. UN (د) تجري انتخابات أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في اجتماعات للدول الأطراف تعقد كل سنتين بناء على دعوة من الأمين العام للأمم المتحدة.
    9. los miembros del Subcomité contaron con la asistencia del Sr. Patrice Gillibert (Secretario), la Sra. Estelle Askew-Renaut y la Sra. Nosy Ramamonjisoa, funcionarios de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH), y tres intérpretes. UN 9- وقام بمساعدة أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب كل من السيد باتريس جيليبرت (أمين اللجنة الفرعية لمنع التعذيب)، والسيدة إستيل أسكيو - رينو، والسيدة نوزي رامامونجيسوا، وهم من موظفي مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، بالإضافة إلى ثلاثة مترجمين شفويين.
    Catorce miembros del SPT constituirán quórum. UN يشكل أربعة عشر عضواً من أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب نصاباً قانونياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus