"أعضاء المجلس الاقتصادي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de los miembros del Consejo Económico
        
    • de miembros del Consejo Económico
        
    • de los miembros del Consejo que
        
    • Montenegroa Miembros del Consejo Económico
        
    Le agradecería que tuviera a bien señalar esta documentación a la atención de los miembros del Consejo Económico y Social. UN وسأغدو ممتنا لو استطعتم استرعاء انتباه أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى هذه الوثيقة.
    La agradeceré señale estos asuntos a la atención de los miembros del Consejo Económico y Social cuando se plantee el asunto de la eliminación de Maldivas. UN وأعرب عن تقديري لو تكرمتم بإطلاع أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي على هذه المسائل عند النظر في موضوع رفع اسم ملديف.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar el informe a la atención de los miembros del Consejo Económico y Social. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بعرض هذا التقرير على أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Asistieron también en calidad de observadores varios representantes de miembros del Consejo Económico y Social. UN كما حضـر اجتماع المنتدى بصفة مراقب بعض مندوبيــن يمثلون أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    b) En la elección de los miembros del Consejo que integrarán el Comité de Organización cuyos mandatos comiencen el 1 de enero de 2013, los dos puestos restantes se asignarán a los Estados de África y los Estados de Asia y el Pacífico; UN (ب) عند انتخاب أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي في اللجنة التنظيمية الذين تبدأ فترة عضويتهم في 1 كانون الثاني/يناير 2013 يخصص المقعدان المتبقيان لدول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ وللدول الأفريقية؛
    Montenegroa Miembros del Consejo Económico y Social UN أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Lituania ya había presentado su candidatura para las elecciones a la Comisión de Derechos Humanos, obteniendo un amplio apoyo de los miembros del Consejo Económico y Social. UN وقد كانت ليتوانيا مرشحة لانتخابها في لجنة حقوق الإنسان، مما يكفل دعما واسعا من أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le agradeceré tenga a bien señalar el contenido de esta carta y su anexo a la atención de los miembros del Consejo Económico y Social, y distribuirla como documento oficial en virtud del tema 13 del programa del período de sesiones sustantivo de 1999 del Consejo Económico y Social. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتوجيه انتباه أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى فحوى هذه الرسالة ومرفقها وتعميمهما بوصفهما وثيقة رسمية في إطار البند ١٣ من جدول أعمال الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٩.
    La forma de elección de los miembros del Consejo Económico y Social, tal como se enuncia en la resolución 2847 (XXVI), se reproduce en una nota al artículo 145. UN ويرد في حاشية للمادة 145 بيان النمط المتعلق بانتخاب أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي كما ورد في القرار 2847 (د-26).
    Sin embargo, habida cuenta de lo avanzado de la hora, la votación continuará el lunes, 24 de octubre, en la mañana, inmediatamente después de la elección de los miembros del Consejo Económico y Social. UN ولكن نظراً لتأخّر الوقت، نواصل الاقتراع صباح يوم الاثنين، في 24 تشرين الأول/أكتوبر، بعد انتخاب أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي على الفور.
    Sin embargo, en vista de la hora tardía, la votación continuará el lunes 24 de octubre, por la mañana, inmediatamente después de la elección de los miembros del Consejo Económico y Social. UN ومع ذلك، وبالنظر إلى تأخر الوقت، فإننا سنواصل التصويت يوم الاثنين 24 تشرين الأول/أكتوبر صباحا مباشرة بعد انتخاب أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le agradeceré tenga a bien señalar esta carta y su anexo a la atención de los miembros del Consejo Económico y Social y distribuirla como documento oficial del Consejo en relación con el tema 13 a) del programa. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بإطلاع أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي على هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة رسمية في إطار البند 13 (أ) من جدول الأعمال.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar el contenido de la presente carta y de su anexo a la atención de los miembros del Consejo Económico y Social, y hacerla distribuir como documento oficial en relación con el tema 13 a) del programa del Consejo. UN وسأغدو ممتنًا لو تفضلتم بإطلاع أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي على هذه الرسالة ومرفقها وتعميمها بوصفها وثيقة رسمية في إطار البند 13 (أ) من جدول الأعمال.
    Le agradecería sumamente que señalase la presente carta a la atención de los miembros del Consejo Económico y Social, del Comité del Programa y de la Coordinación y de la Quinta Comisión para que adoptasen las medidas apropiadas a fin de dotar a la Junta de recursos financieros suficientes con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para el bienio 2008-2009 y bienios posteriores. UN وسأكون ممتناً للغاية لو تكرمتم بلفت نظر أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الخامسة إلى هذه الرسالة، ليتخذوا الإجراء المناسب لتوفير الموارد المالية الكافية للمجلس من الميزانية العادية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2008-2009 وما بعدها.
    b) En la elección de los miembros del Consejo Económico y Social que integrarán el Comité de Organización cuyos mandatos comiencen el 1° de enero de 2009, los dos puestos restantes se asignarán al grupo regional de los Estados de África; UN (ب) عند انتخاب أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي في اللجنة التنظيمية الذين تبدأ مدة عضويتهم في 1 كانون الثاني/يناير 2009، يخصص المقعدان المتبقيان للمجموعة الإقليمية للدول الأفريقية؛
    b) En la elección de los miembros del Consejo Económico y Social que integrarán el Comité de Organización cuyos mandatos comiencen el 1º de enero de 2009, los dos puestos restantes se asignarán al grupo regional de los Estados de África; UN (ب) عند انتخاب أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي في اللجنة التنظيمية الذين تبدأ عضويتهم في 1 كانون الثاني/يناير 2009، يخصص المقعدان المتبقيان للمجموعة الإقليمية للدول الأفريقية؛
    Por consiguiente, será difícil continuar con la votación, y sugiero que nos mantengamos con el plan de reanudar la votación para seleccionar los miembros del Consejo de Seguridad, el lunes 24 de octubre de 2011, después de la elección de los miembros del Consejo Económico y Social. UN لذلك، من الصعب الاستمرار في التصويت، واقترح أن نشرع في تنفيذ الخطة الرامية إلى استئناف التصويت لانتخاب أعضاء مجلس الأمن يوم الاثنين، في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2011، عقب انتخاب أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    También me gustaría señalar a la atención de los Miembros una cuestión relativa al tema 15 b) del programa, sobre la elección de miembros del Consejo Económico y Social, prevista para mañana, martes, 11 de noviembre de 2003. UN وأود كذلك أن أعرض على الأعضاء مسألة تتعلق بالبند 15 (ب) من جدول الأعمال بشأن انتخاب أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي المقرر إجراؤه غداً، الثلاثاء 11تشرين الثاني/ نوفمبر 2003.
    Para ser verdaderamente eficaz, la Comisión de Consolidación de la Paz debería estar integrada básicamente por un subconjunto de miembros del Consejo de Seguridad, un número similar de miembros del Consejo Económico y Social, los principales países que aportan contingentes y los principales donantes de un fondo permanente para la consolidación de la paz. UN 117 - وستكون لجنة بناء السلام أكثر فعالية إذا كانت عضويتها الأساسية تضم مجموعة فرعية من أعضاء مجلس الأمن، وعددا مماثلا من أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والبلدان الرئيسية المساهمة بقوات، والجهات المانحة الرئيسية لصندوق دائم لبناء السلام.
    b) En la elección de los miembros del Consejo que integrarán el Comité de Organización cuyos mandatos comiencen el 1 de enero de 2013, los dos puestos restantes se asignarán a los Estados de África y los Estados de Asia y el Pacífico; UN (ب) عند انتخاب أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي في اللجنة التنظيمية الذين تبدأ فترة عضويتهم في 1 كانون الثاني/يناير 2013 يخصص المقعدان المتبقيان لدول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ وللدول الأفريقية؛
    Montenegroa Miembros del Consejo Económico y Social UN أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus