"أعضاء المجلس الوطني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los miembros del Consejo Nacional
        
    • miembro del Consejo Nacional
        
    • los miembros de la Asamblea Nacional
        
    • miembros del Congreso Nacional
        
    • de miembros del Consejo Nacional
        
    • miembros del Consejo Nacional de
        
    He señalado estas cuestiones a la atención de Su Alteza Real el Príncipe Norodom Sihanouk y de todos los miembros del Consejo Nacional Supremo. UN وقد عرضت هذه المسائل على صاحب السمو الملكي اﻷمير نوردوم سيهانوك وجميع أعضاء المجلس الوطني اﻷعلى.
    Como se esperaba, los miembros del Consejo Nacional que tomaron parte estaban familiarizados con los temas, demostraron su entusiasmo y se comprometieron a promover el bienestar de los niños en sus provincias. UN وقد أسفرت هــذه اﻷوراق عن فهم جيـد وخلقت الوعي المنشود وسط جميــع المشاركيــن مــن أعضاء المجلس الوطني الذين أبدوا حماسا وتعهدوا بالسعي لترقية أوضاع الطفل في ولاياتهم.
    los miembros del Consejo Nacional de la Judicatura serán elegidos por la Asamblea Legislativa con el voto calificado de las dos terceras partes de los diputados electos. UN وتنتخب الجمعية التشريعية أعضاء المجلس الوطني للقضاء بأغلبية يشترط أن تكون من ثلثي النواب المنتخبين.
    Un miembro del Consejo Nacional Palestino afirmó que la política israelí de construcción de carreteras y la ampliación de los asentamientos tenían por objeto dividir los territorios en cantones y restringir la circulación de la población palestina. UN وأعلن أحد أعضاء المجلس الوطني الفلسطيني أن سياسات اسرائيل لبناء الطرق وتوسيع المستوطنات تستهدف تقسيم اﻷراضي الى كانتونات وتقييد تحرك السكان الفلسطينيين.
    Varias mujeres ocupan cargos políticos importantes, y casi una quinta parte de los miembros de la Asamblea Nacional son mujeres. UN ويشغل عدد من النساء مناصب سياسية عليا في حين أن خُمس أعضاء المجلس الوطني تقريبا هم من النساء.
    los miembros del Consejo Nacional de la Judicatura serán elegidos por la Asamblea Legislativa con el voto calificado de las dos terceras partes de los Diputados electos. UN وتنتخب الجمعية التشريعية أعضاء المجلس الوطني للقضاء بأغلبية مشروطة بثلثي النواب المنتخبين.
    Puede haber entre los miembros del Consejo Nacional para el desarrollo sostenible antecedentes de conflictividad y desconfianza. UN فقد يكون وراء أعضاء المجلس الوطني تاريخ حافل بالنزاع وانعدام الثقة.
    los miembros del Consejo Nacional son elegidos por un período de cinco años. UN وينتخب أعضاء المجلس الوطني لدورة مدتها خمس سنوات.
    los miembros del Consejo Nacional son elegidos por un período de cinco años por los representantes electos de los grupos de intereses especiales y las comunidades locales. UN ويُنتخب أعضاء المجلس الوطني لمدة خمس سنوات عن طريق الممثلين المنتخبين لمنظمات المصالح الخاصة والمجتمعات المحلية.
    Al final, los miembros del Consejo Nacional Provisional se seleccionaron de una única lista, tras haber sido retirada una segunda lista de candidatos. UN وأخيرا، تم اختيار أعضاء المجلس الوطني المؤقت من قائمة موحدة بعد سحب قائمة تنافسية ثانية.
    Estimación 2012: aprobación del plan de divulgación, dotación de personal y gestión por los miembros del Consejo Nacional de Libertades Públicas y Derechos Humanos UN تقديرات عام 2012: قيام أعضاء المجلس الوطني المعني بالحريات العامة وحقوق الإنسان باعتماد خطة الاتصال والتوظيف والإدارة
    Sin embargo, una fuente de seguridad manifestó que todos los miembros del Consejo Nacional Palestino, entre ellos los líderes como George Habash, estaban autorizados a ingresar en las zonas autónomas. UN ومع ذلك، ذكر مصدر أمني أنه أذن لجميع أعضاء المجلس الوطني الفلسطيني، بمن فيهم زعماء مثل جورج حبش، بدخول مناطق الحكم الذاتي.
    Es elegido por el voto de una mayoría de tres quintos de los miembros del Consejo Nacional y desempeña un mandato de cinco años de duración. UN وتلزم لانتخاب رئيس الجمهورية أغلبية تمثل ثلاثة أخماس أصوات أعضاء المجلس الوطني للجمهورية السلوفاكية كافة. وينتخب الرئيس لولاية مدتها خمس سنوات.
    los miembros del Consejo Nacional de Mujeres representan a las Maldivas en las reuniones y seminarios regionales e internacionales. UN ٤٦ - ويمثل أعضاء المجلس الوطني للمرأة ملديف في الاجتماعات والندوات اﻹقليمية والدولية.
    167. los miembros del Consejo Nacional y de la mayor parte de los parlamentos cantonales son elegidos según el sistema proporcional. UN 167 - ويجري انتخاب أعضاء المجلس الوطني وأعضاء الجزء الأكبر من البرلمانات الكانونية بالطريقة النسبية.
    El mecanismo de selección de los miembros del Consejo Nacional Provisional y su composición definitiva fueron objeto de debate polémico. UN 19 - وكانت آلية اختيار أعضاء المجلس الوطني المؤقت وتشكيله في صورته النهائية موضع نقاش حاد.
    Un miembro del Consejo Nacional de la Mujer es miembro ex officio del Comité de Camboya de Derechos Humanos, con el fin de velar por que los derechos humanos en general se tengan en cuenta en la puesta en práctica, evaluación y vigilancia de las cuestiones relacionadas con los derechos de la mujer. UN وأحد أعضاء المجلس الوطني المعني بالمرأة عضو بصورة تلقائية في لجنة حقوق الإنسان الكمبودية، وذلك للتأكد من أن حقوق الإنسان بصفة عامة توضع في الاعتبار عندما يكون الأمر يتعلق بالتنفيذ وتقييم ورصد مسائل حقوق المرأة.
    En este contexto, en el Sudán se han celebrado elecciones públicas a varios órganos legislativos en más de 20 de las 26 provincias del Sudán. Después de ellas, se van a celebrar elecciones de los miembros de la Asamblea Nacional y finalmente la elección del Presidente de la República. UN ولقد شهد السودان في هذا الصدد إنتخابات عامة للهيئات التشريعية في أكثر من عشرين ولاية من ولايات السودان الست والعشرين، وبعد اكتمالها يجري إنتخاب أعضاء المجلس الوطني ثم انتخاب رئيس الجمهورية.
    El 14 de diciembre de 1989 se celebraron las primeras elecciones de Presidente de la República y miembros del Congreso Nacional después de 19 y 16 años, respectivamente. UN ونُظِّمت في 14 كانون الأول/ديسمبر 1989 أول انتخابات لاختيار رئيس للجمهورية واختيار أعضاء المجلس الوطني تُجرى منذ 19 و16 عاماً على التوالي.
    Algunos de los líderes de esa organización figuraban en la lista de miembros del Consejo Nacional Palestino a los que Israel había permitido el ingreso a los territorios. (Ha ' aretz, 20 de febrero) UN وكان بعض زعماء هذه المنظمة مشمولين بقائمة أعضاء المجلس الوطني الفلسطيني الذين سمحت لهم اسرائيل بدخول اﻷراضي. )هآرتس، ٢٠ شباط/فبراير(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus