"أعضاء جدد في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de nuevos Miembros en
        
    • nuevos miembros del
        
    • de nuevos Miembros de
        
    • nuevos miembros de la
        
    • nuevos miembros a
        
    • los nuevos miembros de
        
    Ese espectáculo tan triste ocurre en momentos en que examinamos cómo mejorar el mecanismo de desarme, por ejemplo, mediante la admisión de nuevos Miembros en la Conferencia de Desarme. UN وهذا المشهد المحزن يجري في وقت نناقش فيه كيفية تحسين آلية نزع السلاح، على سبيل المثال من خلال قبول أعضاء جدد في مؤتمر نزع السلاح.
    El ingreso de nuevos Miembros en la Conferencia es un requisito objetivo que corresponde a las realidades del mundo actual. UN إن قبول أعضاء جدد في مؤتمر نزع السلاح يشكل متطلباً موضوعياً يتماشى وواقع عالم اليوم.
    Tema 19: Admisión de nuevos Miembros en las Naciones Unidas; UN البند ١٩: قبول أعضاء جدد في اﻷمم المتحدة؛
    20ª sesión plenaria Admisión de nuevos Miembros en las Naciones Unidas [20] UN الجلسة العامة 20 قبول أعضاء جدد في الأمم المتحدة [20]
    Estas dos ideas podrían describirse como elementos que harían más complicado el funcionamiento del sistema y más difícil la elección de los nuevos miembros del Consejo de Seguridad. UN فهاتان الفكرتان يمكن وصفهما بأنهما تجعلان من أداء النظام أكثر تعقدا، ومن انتخاب أعضاء جدد في مجلس اﻷمن أكثر صعوبة.
    Tema 20: Admisión de nuevos Miembros en las Naciones Unidas UN البند 20 قبول أعضاء جدد في الأمم المتحدة
    Tema 18 Admisión de nuevos Miembros en las Naciones Unidas UN البند 18 قبول أعضاء جدد في الأمم المتحدة
    Tema 19 Admisión de nuevos Miembros en las Naciones Unidas UN البند 19 قبول أعضاء جدد في الأمم المتحدة
    Tema 114 Admisión de nuevos Miembros en las Naciones Unidas UN البند 114 قبول أعضاء جدد في الأمم المتحدة
    ADMISION de nuevos Miembros en LAS NACIONES UNIDAS UN قبول أعضاء جدد في اﻷمم المتحدة
    ADMISION de nuevos Miembros en LAS UN قبول أعضاء جدد في اﻷمم المتحدة
    ADMISION de nuevos Miembros en LAS UN قبول أعضاء جدد في اﻷمم المتحدة
    ADMISION de nuevos Miembros en LAS NACIONES UNIDAS UN قبول أعضاء جدد في اﻷمم المتحدة
    ADMISION de nuevos Miembros en LAS NACIONES UNIDAS UN قبول أعضاء جدد في اﻷمم المتحدة
    ADMISION de nuevos Miembros en LAS NACIONES UNIDAS UN قبول أعضاء جدد في اﻷمم المتحدة
    ADMISION de nuevos Miembros en LAS NACIONES UNIDAS UN قبول أعضاء جدد في اﻷمم المتحدة
    Admisión de nuevos Miembros en las Naciones Unidas UN قبول أعضاء جدد في اﻷمم المتحدة
    19. Admisión de nuevos Miembros en las Naciones Unidas UN قبول أعضاء جدد في اﻷمم المتحدة
    ADMISIÓN de nuevos Miembros en LAS UN قبول أعضاء جدد في اﻷمم المتحدة
    Además, se ha nombrado a nueve nuevos miembros del Consejo Urbano Provisional y 11 nuevos miembros del Consejo Regional Provisional. UN وبالإضافة إلى ذلك تم تعيين تسعة أعضاء جدد في مجلس الحضر المؤقت و11 عضواً جديداً في المجلس الريفي المؤقت.
    Por cuanto no se prevé la elección de nuevos Miembros de los Tribunales, las únicas personas a quienes se aplicaría el nuevo plan serían los futuros magistrados de la Corte. UN وحيث أنه من غير المرتآى انتخاب أعضاء جدد في البرلمان، فإن النظام الجديد لن يسري إلا على القضاة المقبلين في المحكمة.
    Después de celebrar consultas con los maoríes, se designó a los nuevos miembros de la Comisión de las Pesquerías del Tratado de Waitangi. UN وبعد التشاور مع الماوري عين أعضاء جدد في لجنة معاهدة وايتانغي لمصائد.
    En realidad, el veto no cumplió con ese propósito: la rivalidad de las Potencias fue evidente desde los inicios de nuestra Organización, y durante muchos años el antagonismo impidió incluso la adhesión de nuevos miembros a las Naciones Unidas. UN إلا أن حق النقض لم يحقق، ذلك الغرض في واقع اﻷمر. فالتنافس بين الدول كان واضحا منذ اﻷيام اﻷولى ﻹنشاء منظمتنا، والعداء بينها حال سنوات طويلة دون قبول أعضاء جدد في اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus