los miembros del Comité del Programa y de la Coordinación y los representantes de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas participaron activamente en el debate, presentando sus puntos de vista con una actitud abierta y sosteniendo un diálogo franco. | UN | واشترك أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق وممثلو مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة بفاعلية في المناقشة وعرضوا آراءهم بروح من الانفتاح وأجروا تبادلا صريحا لﻵراء وحوارا صريحا. |
Por ese motivo, desde hace varios años la Quinta Comisión ha sido crítica con respecto a la Dependencia, y también por eso los miembros del Comité del Programa y la Coordinación pidieron el año pasado que se examinara a fondo su estatuto y métodos de trabajo. | UN | ولهذا السبب ما فتئت اللجنة الخامسة لعدة سنوات تنتقد الوحدة، ولهذا السبب أيضا دعا أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق في السنة الماضية إلى إجراء استعراض متعمق للنظام الأساسي للوحدة وأساليب عملها. |
De conformidad con la decisión 42/450 de 17 de diciembre de 1987, la Asamblea elige a los miembros del Comité del Programa y de la Coordinación propuestos por el Consejo Económico y Social. | UN | وفقا لمقرر الجمعية العامة ٤٢/٤٥٠ الصادر في ١٧ كانـون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧، تنتخب الجمعية أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق بعد قيام المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالترشيح. |
De conformidad con la decisión 42/450 de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1987, y por designación del Consejo Económico y Social, la Asamblea General elige a los miembros del Comité del Programa y de la Coordinación. | UN | عملاً بمقرر الجمعية العامة 42/450 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1987، وبناء على ترشيحات المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ستنتخب الجمعية أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق. |
El Presidente (habla en árabe): De conformidad con la decisión 42/450 de la Asamblea General de fecha 17 de diciembre de 1987 y por recomendación del Consejo Económico y Social, la Asamblea elige a los miembros del Comité del Programa y de la Coordinación. | UN | الرئيس: عملا بمقرر الجمعية العامة 42/450 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1987، وبناء على ترشيح من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تنتخب الجمعية أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق. |
El Presidente (habla en árabe): De conformidad con la decisión 42/450 de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1987, y por recomendación del Consejo Económico y Social, la Asamblea elige a los miembros del Comité del Programa y de la Coordinación. | UN | الرئيس: عملا بمقرر الجمعية العامة 42/450 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1987، وبناء على ترشيح المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تنتخب الجمعية أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق. |
Al respecto, la Comisión Consultiva recordó que, como excepción especial a las normas establecidas por la Asamblea General respecto del pago de los gastos de viaje y gastos conexos de los miembros de los órganos de las Naciones Unidas, en su resolución 31/93, de 14 de diciembre de 1976, la Asamblea autorizó el pago de los gastos de viaje a los miembros del Comité del Programa y de la Coordinación. | UN | وفي هذا السياق، تشير اللجنة الاستشارية الى أن الجمعية العامة كانت قد أذنت في قرارها ٣١/٩٣ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٦ بدفع نفقات سفر أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق، وذلك كاستثناء خاص من القواعد التي اعتمدتها والناظمة لدفع نفقات السفر والنفقات ذات الصلة ﻷعضاء هيئات اﻷمم المتحدة. |
El Presidente (interpretación del inglés): De conformidad con la decisión 42/450 de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1987, los miembros del Comité del Programa y de la Coordinación son propuestos por el Consejo Económico y Social y elegidos por la Asamblea General. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: طبقا لمقرر الجمعية العامة ٤٢/٤٥٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧، تنتخب الجمعية العامة أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق بناء على ترشيح المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Presidente (interpretación del inglés): Conforme a la decisión 42/450 de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1987, la Asamblea elige los miembros del Comité del Programa y de la Coordinación sobre la base de las candidaturas propuestas por el Consejo Económico y Social. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفقا لمقرر الجمعية العامة ٤٢/٤٥٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٧ تنتخب الجمعية أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق بناء على ترشيح المجلس الاقتصادي والاجتماعي لهم. |
Algunas delegaciones preguntaron por qué se asignaban recursos para que los miembros del Comité del Programa y de la Coordinación viajaran para asistir a las reuniones conjuntas del Comité del Programa y de la Coordinación y del Comité Administrativo de Coordinación ya que esas reuniones se habían eliminado de conformidad con la resolución 50/227 de la Asamblea General, de 24 de mayo de 1996. | UN | واستفسرت بعض الوفود عن توفير الموارد لسفر أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق لحضور الاجتماعات المشتركة للجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية مادامت هذه الاجتماعات قد ألغتها الجمعية العامة في قرارها ٥٠/٢٢٧ المؤرخ ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٦. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): De conformidad con la decisión 42/450 de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1987, la Asamblea elige a los miembros del Comité del Programa y de la Coordinación sobre la base de las candidaturas presentadas por el Consejo Económico y Social. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: وفقا لمقرر الجمعية العامة ٤٢/٤٥٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٧ تنتخب الجمعية أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق بناء على ترشيح المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Presidente (habla en inglés): De conformidad con la decisión 42/450 de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1987, los miembros del Comité del Programa y de la Coordinación son propuestos por el Consejo Económico y Social y elegidos por la Asamblea General. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: وفقا لمقرر الجمعية العامة ٤٢/٤٥٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٧، تنتخب الجمعية أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق بعد ترشيحهم من المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Presidente (habla en inglés): De conformidad con la decisión 42/450 de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1987, la Asamblea elige a los miembros del Comité del Programa y de la Coordinación basándose en las candidaturas presentadas por el Consejo Económico y Social. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): عملا بمقرر الجمعية العامة 42/450 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1987، تنتخب الجمعية أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق لدى قيام المجلس الاقتصادي والاجتماعي بترشيحهم. |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros del Comité del Programa y de la Coordinación el informe titulado " Evaluación independiente de la Iniciativa especial para África del sistema de las Naciones Unidas " , presentado en cumplimiento de lo solicitado por el Comité en su 40° período de sesiones. | UN | 1 - يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق التقرير المعنون " التقييم المستقل لمبادرة الأمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة المتعلقة بأفريقيا " ، المقدم استجابة لطلب اللجنة في دورتها الأربعين. |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros del Comité del Programa y de la Coordinación sus comentarios sobre el informe titulado " Evaluación independiente de la Iniciativa Especial para África del sistema de las Naciones Unidas " (E/AC.51/2001/6). | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق تعليقاته بشأن التقرير المعنون " التقييم المستقل لمبادرة الأمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة المتعلقة بأفريقيا " (E/AC.5/2001/6). |
El Presidente (habla en inglés): Con arreglo a la decisión 42/450 de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1987, los miembros del Comité del Programa y de la Coordinación son propuestos por el Consejo Económico y Social y elegidos por la Asamblea General. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقا لمقرر الجمعية العامة 42/450 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1987، تنتخب الجمعية أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق عند ترشيحهم من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Presidente interino (habla en inglés): De conformidad con la decisión 42/450 de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1987, la Asamblea elige a los miembros del Comité del Programa y de la Coordinación tras haber sido propuestos por el Consejo Económico y Social. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): وفقا لمقرر الجمعية العامة 42/450 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1987، تنتخب الجمعية أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق بعد ترشيحهم من المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Presidente interino (habla en inglés): De conformidad con la decisión 42/450 de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1987, la Asamblea elige a los miembros del Comité del Programa y de la Coordinación tras haber sido propuestos por el Consejo Económico y Social. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): عملا بمقرر الجمعية العامة 42/450 بتاريخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1987، تنتخب الجمعية أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق لدى قيام المجلس الاقتصادي والاجتماعي بترشيحهم. |
El Presidente (habla en francés): De conformidad con la decisión 42/450 de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1987, la Asamblea elige a los miembros del Comité del Programa y la Coordinación propuestos por el Consejo Económico y Social. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): عملا بمقرر الجمعية العامة 42/450 بتاريخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1987، تنتخب الجمعية أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق لدى قيام المجلس الاقتصادي والاجتماعي بترشيحهم. |
De conformidad con la resolución 2008 (LX) del Consejo Económico y Social y la decisión 42/450 de la Asamblea General, los miembros del Comité del Programa y de la Coordinación son propuestos por el Consejo y elegidos por la Asamblea. | UN | 1 - وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008 (د-60) ومقرر الجمعية العامة 42/450، يتولى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ترشيح أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق وتنتخبهم الجمعية العامة. |
25. Con sujeción a las opiniones y observaciones de los miembros del CPC señaladas anteriormente, el Comité: | UN | ٢٥ - رهنا بمراعاة آراء أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق وتعليقاتهم المسجلة أعلاه، قامت اللجنة: |
miembros del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Argentina y Côte d ' Ivoire | UN | أعضاء لجنة البرنامج والميزانية غير المتمتعين بحق التصويت: الأرجنتين وكوت ديفوار. |