los miembros de la Mesa del Comité Intergubernamental de Negociación en su séptimo período de sesiones fueron los siguientes: | UN | وكان أعضاء مكتب لجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتها السابعة على النحو التالي: |
El programa provisional se ha preparado de acuerdo con las consultas celebradas entre los miembros de la Mesa del Comité de Información. | UN | أُعد جدول الأعمال المؤقت بناء على مشاورات جرت بين أعضاء مكتب لجنة الإعلام. |
El programa de trabajo provisional se ha elaborado sobre la base de las consultas celebradas entre los miembros de la Mesa del Comité de Información. | UN | أُعد جدول الأعمال المؤقت بناء على مشاورات جرت بين أعضاء مكتب لجنة الإعلام. |
Normas para la elección de los miembros de la Mesa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible | UN | نمط انتخاب أعضاء مكتب لجنة التنمية المستدامة |
Así pues, durante el período 2007-2008 la Mesa del Comité está integrada de la manera siguiente: | UN | وبذلك يكون أعضاء مكتب لجنة الإعلام للفترة من 2007 إلى 2008كما يلي: |
c) Tras lo anterior, la recomendación será remitida a los miembros de la Oficina del CIC para que tomen una decisión. | UN | (ج) تُحال التوصية بعد ذلك إلى أعضاء مكتب لجنة التنسيق الدولية لاتخاذ قرار بشأنها. |
El programa de trabajo provisional se ha elaborado sobre la base de las consultas celebradas entre los miembros de la Mesa del Comité de Información. | UN | أُعد جدول الأعمال المؤقت بناء على مشاورات جرت بين أعضاء مكتب لجنة الإعلام. |
El programa provisional se ha preparado teniendo en cuenta las consultas celebradas entre los miembros de la Mesa del Comité de Información. | UN | أُعد جدول الأعمال المؤقت بناء على مشاورات جرت بين أعضاء مكتب لجنة الإعلام. |
24/COP.9 Elección de los miembros de la Mesa del Comité de Ciencia y Tecnología | UN | انتخاب أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا |
La decisión definitiva se adopta en consulta con los miembros de la Mesa del Comité Internacional de Coordinación. | UN | ويتخذ القرار النهائي بالتشاور مع أعضاء مكتب لجنة التنسيق الدولية. |
El programa provisional se ha elaborado sobre la base de las consultas celebradas entre los miembros de la Mesa del Comité de Información. | UN | أُعد جدول الأعمال المؤقت بناء على مشاورات جرت بين أعضاء مكتب لجنة الإعلام. |
El programa provisional se ha elaborado sobre la base de las consultas celebradas entre los miembros de la Mesa del Comité de Información. | UN | أُعد جدول الأعمال المؤقت على أساس المشاورات التي جرت بين أعضاء مكتب لجنة الإعلام. |
El programa provisional se ha elaborado sobre la base de las consultas celebradas entre los miembros de la Mesa del Comité de Información. | UN | أُعد جدول الأعمال المؤقت على أساس المشاورات التي جرت بين أعضاء مكتب لجنة الإعلام. |
El programa provisional se ha elaborado sobre la base de las consultas celebradas entre los miembros de la Mesa del Comité de Información. | UN | أُعد جدول الأعمال المؤقت بناء على مشاورات جرت بين أعضاء مكتب لجنة الإعلام. |
Elección de los miembros de la Mesa del Comité, salvo el Presidente del CCT | UN | انتخاب أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا غير الرئيس |
Normas para la elección de los miembros de la Mesa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible | UN | نمط انتخاب أعضاء مكتب لجنة التنمية المستدامة |
Durante el período 2003-2004 la Mesa del Comité está integrada de la manera siguiente: | UN | وفيما يلي أعضاء مكتب لجنة الإعلام للفترة 2003-2004: |
3. El Subcomité de Acreditación del CIC tiene el mandato de examinar y analizar las solicitudes de acreditación y hacer recomendaciones a los miembros de la Oficina del CIC sobre la conformidad de los solicitantes con los Principios relativos al estatuto de las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos (Principios de París). | UN | 3- وتتمثل ولاية اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد التابعة للجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في استعراض وتحليل طلبات الاعتماد وفي تقديم توصيات إلى أعضاء مكتب لجنة التنسيق الدولية بشأن امتثال مقدمي الطلبات للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس). |